Hôm nay,  

Sao Mà Ác Quá Vậy!

20/09/200800:00:00(Xem: 9978)
Chưa hết chuyện thức ăn Made in China làm chết chó mèo cưng ở Mỹ. Chưa hết chuyện kem đánh răng làm chết người ở Nam Mỹ. Chưa hết chuyện đồ chơi trẻ em có chất độc làm hại sức khoẻ trẻ em ở Mỹ. Chưa hết chuyện bánh bao nhưn làm bằng giấy cạc tông. Lại đến chuyện kẹo trộn bột đá bán ra hàng tấn. Lại đến vụ sữa Sanlu (ở Việt Nam gọi là sữa Tam Lộc) của Trung Cộng làm chết 3 trẻ em và bịnh 6.200 em khác ở Trung Quốc. Đó là một xì căn đan, một cú sốc toàn xã  hội Trung Hoa và bàn hoàn thế giới. Hàng hoá nhứt là thực phẩm Made in China riết rồi đồng nghĩa với "Nguy Hiểm Chết Người". Xì căn đan sữa bột Sanlu làm 3 em chết chết và 6 200 em có nguy cơ bị binh sạn thận. Theo dõi tình tiết nội vụ, người dễ tính nhứt cũng phải buộc miệng kêu lên. Mấy người sản xuất ở Trung Quốc sao mà ác quá vậy, trẻ em có làm chi nên tội, sao nỡ vì tiền mà giết hại trẻ em.

Ngày 25 tháng Hai, năm 2008, một người tiêu thụ ở Wenzhou, tỉnh Zhejiang (miền Đông Trung Quốc), đến trả lại hai họp sữa bột cho công ty Sanlu, là công ty sản xuất một phần lớn sữa bột và sữa mẹ cho Trung Quốc. Người cha của gia đình ấy (không nêu tên ra ngoài công luận) cho biết một lần đứa con gái 7 tuổi của Ong uống sữa Sanlu, thì em bị rối loạn đường ruột và đưòng tiểu. Ong khẳng định sữa này làm giả, muốn đưa mẩu  làm bắng cớ cho  công ty sản xuất xem xét.

Thiện chí của ngưòi khách hàng không được đáp ứng. Sanlu trả lời Ong rằng sữa bột là sữa thật và không có vấn đề gỉ về phẩm chất (qualité),nhưng không cho người khiếu nại xem kết quả phân tích. Ngưòi cha của cháu gái ấy đến gặp ủy ban chất lượng ở địa phưong, vào tháng Ba, cũng không đi đến kết quả nào vì ủy ban là của nhà nước nên huyện binh huyện phủ binh phủ. Bất mãn mà không có cách nào để yêu cầu phân chất, Ong chỉ còn có cách kể lại câu chuyện và mối nghi ngờ của Ong, cho một diễn đàn trên Internet vào ngày 21 tháng Năm. Câu chuyện cũng không được nhiều người chú ý trên Internet - trừ công ty Sanlu. Một người của công ty Sanlu ngày 31 tháng Năm đến cấp không cho Ong bốn caisses sữa bột để mua sự im lăng của Ong. Ong nghĩ Ong không thể khiếu kiện gì được nữa nên đồng ý và ký tên cam kết im lăng.

Nhưng gần đây, một người nào đó đưa câu chuyện của người cha tức bực sữa Sanlu lên Internet. Khác với kỳ trước câu chuyện kỳ này tạo thành một luồng dư luận làm rung chuyển  hầu hết những  mái nhà tranh  trên giang sơn của Thiên Tử. Trong một thời gian ngắn có ít nhứt 580 trẻ em dùng sữa bột Sanlu được gia đình đưa đi bịnh viện  để khám sạn thận.

Thế là cơn ác mộng đồ ăn, thức uống độc hại Made in China làm tâm lý và công luận dân chúng Trung Hoa chấn động lại. Như cơn ác mộng hàng ngàn học sinh bị chết oan uổng, chôn vùi dưới đống gạch vụn trong cơn động đất, vì nhà trường ờ Sichuan bị cán bộ đảng viên tham nhũng rút ruột khi cây cất. Cơn ác mộng sữa độc Sanlu, cú sốc sữa Sanlu là chết và bịnh trẻ em trờ nên mạnh hơn, đau đớn hơn, hoảng loạn hơn vì con quí hơn là núm ruột do chánh sách gia đình một con của Đảng Nhà Nước CS.

Công ty Sanlu cố gắng đổ thừa, làm cho thiên hạ tưởng 590  trẻ em nạn nhân đầu tiên nói trên công luận là nạn nhân của sữa giả mạo, sữa giả mang tên Sanlu chớ không phải sữa chánh hiệu của Sanlu sản xuất. Nhưng sau cùng sự thất vẫn là sự thật, Sanlu phải thừa nhận số sữa dớ là của công ty, bị nhiểm độc bời chất phụ gia mélamine, là một hoá chất thường dùng cho việc sản xuát chất plastique  và keo, mà công ty đã để vào sữa để làm cho sữa có vẻ nhiều chất protéine  hơn. Chất mélamine  đã hơn một lần được xem là nguyên nhân của những món hàng khác, như thức ăn  xuất càng sang Mỹ cho cho mèo cưng ở Mỹ chết năm  2007.

Công ty Fonterra của nước Tân Tây Lan liên doanh  43% với Sanlu không đồng ý với cách giải quyết của những người liên doanh Trung Quốc. Họ áp lực nên ngày Thứ năm ngày 11, Ban Giám đốc của Sanlu phải  ra lịnh thu hồi 700 tấn sữa bột, mà công ty nói chánh yếu đã xuất cảng đi Đài Loan. Không đúng sự thật, sữa này có bán ở VN. Sau đó Công ty Fonterra tiết lộ, đã biết sự độc hại trong sữa một tháng nay, đã yêu cầu phiá Trung Quốc thu hồi sữa độc mà phiá TQ không đống ý. Chính nhờ New Zealand lên tiếng báo động mà sữa nhiễm độc của Sanlu được rút khỏi thị trường. Thủ tướng New Zealand Helen Clark còn kết tội chính quyền điạ phương ở Trung Quốc đã cố tình ém nhẹm vụ này. Nhưng bà công nhận là chính phủ trung ương ở Bắc Kinh đã có phản ứng nhanh chóng.

Nhà cầm quyền TQ lo ngại nội vụ sẽ làm cho TQ mang thêm tai tiếng trong khi đã quá nhiều tai tiếng xầu về nên kỹ nghệ hàng hoá Made in China rồi. Một tiểu tổ đến tận nơi ra lịnh thu  hồi 8000  tấn sữa của Sanlu, và ra lịnh "kiểm ttra chất lượng"  tất cả các sữa cho trẻ  ở TQ. Chủ Nhựt tiếp theo  bắt gữ 19  người và điều tra  78 người khác. Bộ Trưỏng Y tế tuyên hứa sẽ trừng trị những ngưòi phạm tội này.

Lo lắng, hốt hoảng, phụ huynh của trẻ em đến bịnh viện để khám coi có triệu chứng sạn thận không, kể cả những trẻ em rất khoẻ mạnh. Một số lớn người khác nói lên cảm nghĩ của mình trên nhiều phương tiện do Internet truyền tãi nhanh như ánh sáng. "Sao mà họ ác qua,đi giết hại trẻ em. Một mặt Đảng Nhà Nước hát ca, nhảy múa trong Thế Vận Hội Bắc Kinh, một mặt họ "thuốc chết" trẻ sơ sinh bằng sữa nhiểm độc. Đó là một thế giới, một giấc mơ mà Đảng Nhà Nước lấy làm khẩu hiệu."

Cú sốc sữa độc Sanlu càng tạo thêm hoàng hốt vì  dân Internet  trong thời điểm phanh phui vụ sữa Sanlu, đưa lên một số đại họa mà người dân Trung Hoa đang chịu do chánh sách kỹ nghệ hoá để  xuất cảng với bất cứ  giá nào ào của Đảng Nhà Nước TC.  Dân Internet đưa lên màn hình Internet hình ảnh của 254   xác người chết được lôi ra từ bùn lầy do con đê bao  cái hồ chứa chất cặn bã của nhà máy  luyện sắt tại làng Shanxi (miền Bắc TQ Chine) thải ra  -- bị vỡ. Ở đây nhà cầm quyền đia phương cũng cố dấu diếm, dân chúng cố găng báo động, và trung ương thì cố gắng giải quyết nhanh cho yên chuyện.

Qua cú sốc này người ta thấy guồng máy công quyền của TC bề ngoài coi rất mạnh nhưng bên trong yếu. Giấu diếm là nguyên tắc hằng cữu của Đảng Nhà Nước CS. Cúm gà biết cả năm mà vẫn giấu thế giới. Trung ương trên nói dưới không nghe, mà tìm cách tránh né vì quyền lợi cá nhân và địa phương. Trung ương của TC phản ứng nhanh vì ý thức nguy cơ cho hàng hoá xuất cảng của TC. Nhưng nhà cầm quyền địa phương tránh né để nội vụ nổ lớn. Internet đóng vai trò vô cùng quan trọng trong xã hội truyền thông đại chúng trong luồng, "báo đài" là  hoàn toàn của Đảng Nhà Nước CS.

Trở lại nước nhà VN để kết thúc tin phân tích này. Theo tin của Đài Á Châu Tư do ngày 15.09.2008, sữa bột gây sạn thận của Trung Quốc vẫn còn bày bán ở Việt Nam. Sữa Tam Lộc  bị cấm  ở TQ nhưng vẫn bán ơ VN. Người ta thấy bán ở “Thành Phố HCM.” Ít người Việt biết tin sữa độc ở TQ, nên vẫn  mua sữa bột loại rẻ tiền đã bị cám ở Trung Quốc cho con mình bú.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.