Hôm nay,  

Đấu Tranh Trực Diện

11/30/200700:00:00(View: 4615)

Lâu nay CS Hà nội đã ung dung, tự tại xử trị những nhà đấu tranh dân chủ trong nước, phớt tỉnh sự phản đối liên tục của các tổ chức nhân quyền, phớt tỉnh những can thiệp ngoại giao của một số chánh quyền siêu cường trên thế giới. Nhưng bây giờ CS bị đặt trước một hình thái, một chiến thuật đấu tranh mới của người Việt hải ngoại. Đấu tranh với CS Hà nội ngay tại trong nước bởi người Việt từ ngoại quốc trở về nước. Đấu tranh trực diện cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN một cách ôn hòa hay bất bạo động. 

CS Hà nội không còn có thể ung dung tự tại bắt bớ, giam cầm, "xử lý" theo ý riêng của CS nữa, đối với những người Việt có quốc tịch Mỹ, Pháp về VN tổ chức phối hợp với người trong nước. Những mang tiếng mang tai, những phản đối, những can thiệp từ các tổ chức quốc tế sẽ dẫn đến rắc rối ngoại giao, và nhiều hệ lụy có thể xảy ra cho CS Hà nội. Việc  CS Hà nội vừa bắt bớ 6 người vào ngày 17 tháng 11, năm 2007, ở  đường Tôn Thất Hiệp, thuộc Phường 13, Quận 11, thành phố Sài Gòn, là một thí dụ đầu tiên và điển hình của chiến thuật đấu tranh mới này với những hệ lụy quốc tế làm CS không thể nào ém nhẹm được.

Trong số 6 người bị bắt đó có 3 người là đảng viên của đảng Việt Tân, 2 người mang quốc tịch Mỹ, một người quốc tịch Pháp. Đó là Tiến sĩ Nguyễn quốc Quân, quốc tịch Mỹ, có vợ hai con 14 và 15 tuổi, là một nhà toán học và hoạt động dân chủ. Ô Trương văn Ba, tên Mỹ Trương Leon (Van Ba), quốc tịch Mỹ, có vợ hai con nhỏ và 2 trưởng thành. Và Bà Nguyễn thị Thanh Vân, quốc tịch Pháp, định cư ở Pháp sau khi Saigon bị CS cưỡng chiếm, hiện là nhà báo cư  ngụ ở Paris.

Thêm một người Thái là Ô Somsak, quốc tịch Thái, sanh năm 1949, cư ngụ ở Ubon, không phải đảng viên Việt Tân nhưng là bạn bè và cảm tình viên của đảng viên Việt Tân ở trong nước là Ông Nguyễn Thế Vũ, Nguyễn Thế Khiêm, em của ông Vũ bị bắt ở Phan Thiết hai ngày sau.

Theo phát ngôn viên của Đảng Việt Tân trả lời đài RFA Mỹ, thì "trong chuyến đi Việt Nam lần này, chủ đích của các anh chị em đảng viên là về để cùng phối hợp với một số anh chị em Việt Tân ở trong địa bàn quốc nội, và gặp gỡ với một số ủng hộ viên cũng như người có chung lý tưởng trên con đường đi tìm tự do, dân chủ cho đất nước."

CS thường sống bằng bưng bít, dối gạt, và khủng bố. Cái "mánh" này bể, trở thành vô hiệu đối với những người bị bắt trong nội vụ, với ba quốc tịch ngoại quốc, Mỹ, Pháp, Thái. Vụ bắt bớ này xảy ra không bao lâu thì nhiều hãng tin quốc tế biết và loan tải khắp thế giới. Đảng Việt Tân ở hải ngoại đã làm bất cứ điều gì và không từ bỏ cơ hội nào để làm lớn chuyện này và để cứu những người bị bắt. Đã cung cấp dữ kiện cần thiết cho những cơ quan thẩm quyền để công khai hóa và quốc tế vận và nhờ can thiệp bằng công luận và ngoại giao với CS Hà nội. Bộ ngoại giao và tòa đại sứ của ba  nước có công dân bị bắt đều được thông báo và yêu cầu tìm hiểu, đến thăm, chiếu tinh thần luật pháp qui định công tác ngoại giao và lãnh sự của sứ quán bên cạnh Hà nội.  Bộ Ngoại Giao Mỹ nhanh nhứt, cho biết Hà Nội xác nhận có một người mang quốc tịch Mỹ bị công an bắt giữ, nhưng Hà Nội không cho biết người đó là ai. Bộ Ngoại giao Pháp chưa được Hà Nội thông báo gì, tuy nhiên cũng sẽ được tòa đại sứ ở Hà nội chiếu nhiệm vụ phải tìm hiểu và bảo vệ công dân, trình báo. Các tổ chức Tổ Chức Luật Sư Đoàn Quốc Tế, Tổ Chức Phóng Viên Không Biên Giới, Tổ chức Bảo vệ ký giả, Hội An xá Quốc tế chưa đầy 72 giờ đồng hồ sau vụ bắt bớ đều đã lên tiếng về vụ bắt giữ này.

Dân biểu Loretta Sanchez và Zoe Lofgren cùng với ông Neil Abercrombie, bằng văn thư hẳn hòi, bày tỏ sự thất vọng việc  Hà nội đã bắt công dân Mỹ chỉ vì họ tham dự một cuộc thảo luận ôn hòa và yêu cầu cho Bộ Trưởng Ngoại giao Mỹ can thiệp trả tự do càng nhanh càng tốt.

Trước sự tìm hiểu và can thiệp rốt ráo của các nhà ngoại giao và lãnh sự đầy đủ tinh thần trách nhiệm với công dân, CS Hà nội đành phải lên tiếng, xác nhận có bắt. So với hai trường hợp hai công dân Mỹ, Kỹ sư Đỗ thành Công và bà Foshe Cúc, bị CS Hà nội bắt trước đây, việc can thiệp ngoại giao trong vụ bắt hai công dân Mỹ, một công dân Pháp và một công dân Thái kỳ này rất nhanh chóng, tạo thành một tin nóng hổi và "vấn đề lớn" cho CS Hà nội.

Phát ngôn viên Bộ ngoại giao của Nhà Nước CS Hà nội, ông Lê Dũng cho báo chí biết một cách chung chung, ba người nước ngoài là ông Trương Văn Ba có tên Mỹ là Leon Truong và Nguyễn Thị Thanh Vân, Việt kiều Pháp và ông Somsak Khumi quốc tịch Thái Lan đang bị tạm giữ vì đã "có hành động vi phạm pháp luật Việt Nam" nhưng không đề cập gì đến trường hợp Ong Nguyễn quốc Quân và cũng không minh định vi phạm luật gì. Theo thói quen đã thành cố tật, khi CS nói chung chung như vậy thì CS luôn luôn hình sự hóa để buộc tội những nhà đấu tranh  dân chủ và ly khai chống Đảng Nhà nước CS.

Nội vụ xảy ra trong thời gian bất lợi cho CS Hà nội. Trong lúc CS Hà nội đưa ra xử phúc thẩm bản án hai nhà tranh đấu dân chủ Lê thị Công Nhân bà Nguyễn văn Đài đã đấu tranh trực diện và ôn hòa cho dân chủ,  quốc tế  liên tục chỉ trích CS đã dùng luật rừng để "xử lý".

CS Hà nội kẹt quá phải giảm án tù ở 1 năm so với bản án của tòa cấp dưới, nhưng giữ y thời hạn quản chế để rửa mặt mày cho chế độ. Nhưng hai nhà đấu tranh đều bác bỏ, vì như Ls Công Nhân nói  chế độ CS Hà nội không có dân chủ, nếu được thả ra chỉ là chuyển từ trại tù nhỏ ra trại tù lớn thôi. Việc bắt bớ những người tranh đấu cho dân chủ ôn hòa từ ba nước Mỹ, Pháp, Thái về phối hợp với người trong nước, là một giọt nước tràn ly bất mãn thậm tệ của quốc tế đối với CS Hà nội, làm hình ảnh CS Hà nội càng xấu xí thêm.

Hình thái đấu tranh mới, chiến thuật mới về nước đấu tranh trực diện nhưng ôn hòa, của người Việt hải ngoại gây nhiều tiếng vang và tác dụng tốt cho cuộc đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN và rất bất lợi cho CS Hà nội. Ngoài nước, CS Hà nội  bị ác cảm thêm và có thể rắc rối ngoại giao với các nước lớn có người Việt định cư. Công luận thế giới bị đánh động vì thái độ và hành động  thiếu văn minh, thiếu dân chủ của CS Hà nội lâu nay đã triệt hạ những người vận động dân chủ một cách ôn hòa. 

Đối với công luận thế giới và lương tâm Nhân loại, quyền tự do bày tỏ chính kiến một cách ôn hòa là một trong những quyền căn bản nhất của con người.

Lẽ phải thuộc về những người Việt đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN. Điều quấy thuộc về CS khi bắt bớ những người Việt dân chủ.

Thêm vào đó việc người Việt hải ngoại về nước đấu tranh trực diện với CS làm cho đồng bào trong nước bớt sợ CS, và tin tưởng hơn đồng bào mình ở hải ngoại vẫn nghĩ đến mình, dám dũng cảm hy sinh về nước, vào hang hùm để đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN.

Bao lâu mà thế giới nhân chân CS Hà nội là sát thủ của tự do, dân chủ, nhân quyền và người Việt trong nước vượt khỏi nỗi sợ mà CS đã làm tê cóng bằng 50 năm khủng bố ở Miền Bắc và 32 năm ở Miền Nam, thì ngày đó CS không còn lý do tồn tại.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.