Hôm nay,  

McCain Và Vấn Đề VN

16/08/200800:00:00(Xem: 8687)
Tin ghi nhận trên truyền thông tiếng Việt, gần đây Ông Dan Blumenthal, cố vấn ngoại giao hàng đầu của TNS McCain ứng cử viên tổng thống của Đảng Cộng Hoà, TNS McCain, có đến dự một cuộc họp lớn ở Khách Sạn Hilton, TP San Gabriel do Liên Minh Người Gốc Á Châu và Thái Bình Dương  tổ chức. Người Mỹ gốc Việt  nằm trong khối người Mỹ gốc  Á châu Thái bình Dương nên vấn đề VN cũng được đề cập.

Trả lời Ô Diệp Miên Trường, phụ tá đặc trách cộng đồng Mỹ gốc Việt của DB Trần thái Văn, hỏi  và đưa ra những sự kiện, rằng CSVN vẫn tiếp tục bắt bớ trù dập những nhà đối kháng tại Việt Nam và muốn biết lập trường của TNS McCain ra sao. Ông Blumenthal cho rằng đây là một câu hỏi thật tế nhị, TNS McCain biết rằng nhiều người Mỹ gốc Việt vẫn nghĩ sẽ không có ích lợi gì về tự do giao thương cho đến khi CSVN ngưng sự giới hạn tự do tôn giáo, tiếp tục các vụ bắt giữ, giam cầm những người bất đồng chính kiến ôn hòa, xét xử họ không công minh đang xẩy ra tại Việt Nam. Một cách ngoại giao, ông Blumenthal  còn nói TNS McCain chủ trương đưa các nước thiếu dân chủ hội nhập với cộng đồng văn minh thế giới để các nước này có cơ hội học hỏi để hướng dẫn các quốc gia chậm tiến (Việt Nam) này bước vào con đường dân chủ. Đây là một diễn trình lâu dài. Ông Blumenthal cho biết thêm Hoa Kỳ có nhiều ảnh hưởng đối với Việt Nam hơn Trung Hoa, nên diễn trình đẩy mạnh  tự do, dân chủ tại Việt Nam sẽ được đặc biệt quan tâm khi TNS Mc Cain nắm chính quyền. Nhưng Ông Dan Blumenthal nhận định, "Riêng về Việt Nam, diễn trình dân chủ tại Việt đang tiến bộ rất chậm chạp trái sự trông đợi của TNS McCain và vấn đề tham nhũng được coi  là trầm trọng làm giảm mức độ tăng trưởng của Việt Nam. Việt Nam  hiện là đồng minh của Hoa Kỳ để ngăn chận sự bành trướng của Trung Cộng."

Tự nhiên trong một cuộc họp như vậy, những người ủng hộ TNS McCain cũng không quên  giới thiệu Ô McCain như một người có kinh nghiệm về VN. Bà Young Kim, cố vấn về Á Châu Sự Vụ cho Dân biểu Liên Bang Ed Royce, điều khiển chương trình nói,"TNS McCain có liên hệ lâu dài với nhiều nước Á Châu. Đặc biệt, Ông đã tham chiến tại Việt Nam, phi cơ bị bắn hạ và ông bị giam giữ trong ngục tù Hỏa Lò tại Hà Nội hơn 4 năm."

Tuy cuộc họp do Liên Minh Người Gốc Á Châu và Thái Bình Dương  tổ chức, TNS McCain kẹt nhiều chương trình, không dự được nhưng có  măt những cố vấn ngoại giao thẩm quyền của Ô McCain. Tuy những điều trên không do chính miệng TNS McCain nói, mà do những cố vấn ngoại giao thẩm quyền trong chiến dịch tranh cử của TNS McCain nói. Dù vậy những  nét chánh trên cũng có thể được xem là những dấu hiệu về đường lối ngoại giao của TNS McCain đối với CS Hà nội. Nó cũng không có gì mới so với đưòng lối ngoại giao của chánh quyền Cộng Hoà do TT Bush lãnh đạo, có thể nói gọn là "chuyển hoá" về chánh trị đối với CS Hà nội.

Nhưng thông thường chánh trị Mỹ là thực tiển và thực dụng, không có thù muôn thuở bạn muôn đời, tình hình mới việc làm mới. Nhưng cái ít khi thay đổi là quyền lợi Mỹ phải trên hết. Cho nên  những gì TNS McCain hay TNS Obama chủ trương khi tranh cử, chưa hẳn là cách hai ông ứng phó khi có biến cố giữa Hà nội, Washington, Bắc Kinh. Với tư cách tổng thống kiêm tư lịnh tối cao Mỹ, Ô McCain hay Ô. Obama không nhứt thiết phải hành động như đã chủ trương khi tranh cử. Như TT Bush khi tranh cử rất chủ hoà sau khi Mỹ bị tấn công lần đầu tiên một cách xúc phạm tại hai thủ đô kinh tế và chánh trị bởi quân khủng bố Hồi Giáo Cực Đoan, TT Bush không ngần ngại đổ quân ở Afghanistan và Iraq để tiên hạ thủ vi cường, đập rắn tận đầu, quét giặc qua nước khác.

Nhiều triệu chứng cho thấy, TT Bush đang có những biện pháp lôi kéo chế độ Hà nội vào sát quỉ đạo Mỹ như hợp tác quân sự, an ninh, đã hứa với TT Dũng bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ VN trong chuyến công du. Và phiá CS Hà nội có những dấu chỉ cho thấy khuynh hướng đi với Mỹ đang thuận lợi.  TT Dũng thay đổi toàn bộ tướng lãnh trong bộ tư lịnh Quân Khu Thủ Đô và điều một số cán bộ thay thế một số chức vụ then chốt một số tỉnh như Thanh Hoá và Cần Thơ chẳng hạn. Việc Thủ Tướng Dũng làm cho đến nay tỏ ra trôi chảy và êm thấm có thể hiểu rằng khuynh hướng đi với Mỹ là khuynh hướng thắng thế trong Bộ Chánh Trị và chánh phủ CS Hà nội.

TT Bush đã dọn đường Việt Nam thông thoáng chẳng những cho TNS McCain mà cho cả Ô Obama nếu đắc cử. Người ta tin rằng nếu Ô Obama đắc cử, đương lối ngoại giao của Mỹ cũng không có gì thay đổi nhiều đâu. Đường lối của  của Đảng Dân Chủ lẫn Cộng Hòa trong bang giao, giao thương, và chánh trị  không khác biệt. Thái độ và hành động ủng hô bang giao, giao thương giữa Washington và Hà nội của TNS McCain (Cộng Hoà) và TNS Kennedy và TNS Kerry (Dân Chủ) rất tương đắc. Trên mặt trận ngoại giao, Mỹ là một.

Vấn đề còn lại là chuyện của người Mỹ gốc Việt và ngưòi dân Việt trong nước. Chắc chắn người Việt trong ngoài nưóc không đủ thế lực để hy vọng thay đổi được hướng đi của Mỹ đối với CS Hà nội. Nhưng đầy đủ tư cách, chánh nghĩa và sự yểm trợ của nhân dân và chánh quyền Mỹ trong công cuộc đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền  VN - một cách bất bạo động. Cái hay của các phong trào đấu tranh là biết tương kế tựu kế để đạt mục tiêu tư do, dân chủ, nhân quyền cho đồng bào trong nưóc đang mỏi mòn chờ đợi. Lúc người dân Việt có tự do, dân chủ, nhân quyền là lúc CS Hà nội không còn hay còn với thế mất độc tài, độc đảng, độc quyền. Tư do, dân chủ là khăc tinh của độc tài, độc trị.

Còn người Mỹ gốc Việt là một sắc tộc đến Mỹ với căn tính tỵ nạn CS, tức là tỵ nạn chánh trị. Đến Mỹ chưa bao lâu nên còn gắn bó với đồng bào và nước nhà. Dù không ưa chế độ CS Hà nội nhưng không bỏ đồng bào, mội năm gởi về  7 hay 8 tỷ Đô giúp bà con và những nhà đấu tranh. Ở hải ngoại quốc tế vận  tích cực cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN. Do vậy dù theo đảng Cộng Hòa hay đảng Dân Chủ ở Mỹ, tính đảng không mạnh bằng tinh thần đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN. Ngưòi Mỹ gốc Việt chưa có ảnh hưởng lớn trong bầu cử qua gây qủy, qua đặt điều kiện với ứng cử viên, như người Do Thái đến Mỹ lâu, đoàn kết và giàu có. Nhưng so tánh siêng năng đi bầu, tinh thần gắn bó với tự do, dân chủ, nhân quyền của nưóc nhà VN, thì sắc tộc Việt là những công dân Mỹ rất năng động chánh trị, là những cử tri hết sức siêng năng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.