Hôm nay,  

Duyên Văn

04/11/200400:00:00(Xem: 8328)
3
Theo Naipaul, sở trường, và luôn, sở đoản [những đức hạnh và những hạn chế] của Kipling, ở trong Plain Tales from the Hills, [Những câu chuyện đơn giản từ vùng đồi], đều do ông là thành viên câu lạc bộ Hoàng Gia Anh-Ấn, nơi thoải mái dành riêng cho tầng lớp tinh anh. “Cái thế giới do con người tạo ra, đầy đủ, đồng nhất đó đâu cần giải thích”" Nó làm cái nhìn châm biếm của ông trở nên tinh tế hơn, “riêng tư” hơn. Vẫn nó, làm giọng văn của ông “dẫn dụ, uyển chuyển,… dễ đọc, nhưng gọn gàng”. Tuy nhiên, hay quá thành vụng, nếu có thể nói như vậy, bởi vì theo Naipaul, qua phân tích tính đa dạng của lịch sử của ông, nhờ tính Anh Ấn chật hẹp này mà Kipling viết được tác phẩm đầu tay, nhưng cũng chính nó đã khiến cho người Ấn không chịu tìm hiểu về chính họ.
Trong nửa sau của thế kỷ 19, người Anh ở Ấn chuyển, từ “Cái Học Mới của Âu Châu”, mà họ thoạt đầu đại diện, qua “Hiện Đại Hóa những người Ấn Độ”. Họ ngày càng tỏ ra có thiện cảm với “những sự giản dị không mang tính trí thức” của “những người Pathan mắt xanh”, hơn là với những người Bangalis chuyên bàn cãi về thuyết Darwin và Mill. “Ngoại ô và ít học”, họ trở nên dửng dưng trước những ước mong hiện đại hoá của Ấn Độ, chính những hoài vọng này đưa đến sự phục hưng trí thức Bengali thế kỷ 19, và khi nó qua đi, Nirad C. Chaudhuri đã bùi ngùi thương tiếc, trong Tự Thuật Của Một Người Ấn Độ Vô Danh (1951). Chẳng có gì là ngạc nhiên, văn hóa Ấn và Anh cứ thế “nghinh” và ngôn ngữ chia sẻ giữa đôi bên - tiếng Anh - chỉ gây thêm những những dở khóc dở cười, những đầu Ngô mình Sở về mặt văn hoá.”
Naipaul nhìn ra hiểu lầm và vô bổ, trong “cuộc gặp gỡ Anh Ấn”, và “trí thức lộn tùng phèo, của một tân Ấn Độ” ở trong những tự truyện của người Ấn, sự thiếu sót chi tiết cụ thể, vật lý, và thiếu sót một hỏi tra nghiệt ngã về chính mình, của họ. Những cuốn sách của họ nói với Naipaul về một xã hội “chưa học nhìn, và bất lực trong việc tự xác định nó, không hề đặt ra những câu hỏi, bởi vì bao lễ nghi tập tục, huyền thoại dân gian.. đã cung cấp tất cả những câu trả lời rồi.” “Những ám ảnh về thề nguyền, đồ ăn thức uống, thí nghiệm, bệnh tật tái đi tái lại…” của Gandhi đã biến cuốn tự truyện của ông thành một thứ “tạp nhạp, lai căng, hổ lốn, trong đó, một quan niệm mang tính tôn giáo về cuộc đời, thật tiếu lâm, ở trong văn hoá này, khi chuyển qua văn hoá kia, nó biến thành một thứ tự yêu mình, self-love, thật khó chịu.

Theo Naipaul, tiểu thuyết ở Ấn cho thấy một thí dụ khác về thể loại văn học bị hiểu lầm và áp dụng sai. Như ông thấy, tiểu thuyết phát triển, và có những bực thầy vĩ đại của nó, tại Âu Châu. Đây đâu phải một chuyện tình cờ. [Ở đó], tiểu thuyết bật ra, từ bao tác động phức tạp, chồng chéo, đan xen, của, nào là những yếu tố lịch sử đặc thù, như sự triển nở về kỷ nghệ, sự mở rộng đế quốc, sự biết đọc, biết viết, có tí trí thức của quần chúng, nào là chủ nghĩa thế tục ngày càng mở rộng làm cho nhà thờ mất dần ảnh hưởng độc tôn của nó, nào là sự đăng quang của giai cấp trung lưu. Tiểu thuyết, thứ thể loại văn học, “hấp dẫn làm sao, dễ bắt chước làm sao, như bề ngoài của nó cho thấy”, như Naipaul viết, trong Đọc và Viết”, nó tràn ngập những giả dụ “những giả định của chính quốc, [tức của Ấu Châu], về xã hội: đọc nó, chắc là sẽ học hỏi, hiểu biết thêm ra, rộng ra, sẽ có được ý tưởng này nọ về lịch sử, một quan tâm tìm hiểu về chính mình.” Trong một nước Ấn Độ thời kỳ hậu thuộc địa, Naipaul nhận ra, hoặc, những giả định [về xã hội] thì hết thảy đều “sai lầm” [“wrong”], hoặc, cái gọi là học hỏi, hiểu biết thêm, thì đều “thiếu sót, hoặc khiếm khuyết” [“missing or imperfect”].
Tiểu thuyết gia R. K. Narayan là “một sự thoải mái và một thí dụ”, cho cả hai, ông cụ thân sinh của Naipaul, và Naipaul, trong toan tính hoàn tất nhiệm vụ khó khăn, là, viết bằng tiếng Anh, về cuộc sống Ấn Độ. Theo Naipaul, “có vẻ như ông ta viết từ bên trong văn hoá của mình” [he “appeared to be writing from within his culture”]. “Ông ta thực sự sở hữu thế giới của ông ta. Nó tràn đầy ra đó, và chờ đợi ông ta.” Nhưng thế giới của ông ta đó, nếu quan sát thật gần, thì thấy là, nó quá tĩnh, nếu không muốn nói là ù lì, thụ động. Những nhân vật của Narayan, theo Naipaul, có vẻ như được “cách ly một cách kỳ kỳ, ra khỏi lịch sử”, một lịch sử của thất bại, của quy phục, nó thì sờ sờ ra đấy, trên toàn thể Ấn Độ, vậy mà, thế giới tiểu thuyết giả tưởng của Narayan thì cố mà cãi cho bằng được, rằng, “không, nói cho cùng, nó đâu có đến nỗi tệ hại như vậy, nó đâu có ăn sâu đến tận xương tuỷ Ấn Độ!”. Như Naipaul chỉ ra, tiểu thuyết ở Ấn Độ, và đặc biệt, tiểu thuyết của Narayan, có thể “đụng, tới nơi tới chốn, tới những cái bên ngoài của sự vật”, nhưng thường xuyên, “hụt hẫng, bỏ sót, vờ đi, cái yếu tính khủng khiếp của chúng”. [… ‘deal well with the externals of things,’, but often, ‘miss their terrible essence’].
[còn tiếp]
Pankaj Mishra giới thiệu tập tiểu luận Literary Occasions [nhà xb Vintage Canada, 2003], của V.S. Naipaul.
NQT dịch
tanvien.net

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
WASHINGTON - Bộ trưởng tư phap William Barr chạm trán chủ tịch Hạ Viện Nancy Pelosi tại 1 sinh hoạt vinh danh cơ quan công lực hôm Thứ Tư 15/05.
WASHINGTON - Bà Hatice Cengiz, vị hôn thê của nhà báo bị thủ tiêu tại lãnh sự quán Thổ Nhĩ Kỳ hồi đầu Tháng 10, báo tin Bạch Ốc : sẵn sàng diện kiến TT Trump.
WASHINGTON - Báo New York Times báo tin: viên chức tình báo đã giải mật hình ảnh phi đạn đặt trên pháo thuyền Iran, như là bằng chứng về mối đe dọa từ nước cộng hòa Hồi Giáo trong khi các phụ tá Bạch Ốc không nhất trí về báo động của TT Trump.
HONG KONG - Đại doanh nghiệp điện tử viễn thông Huawei đã bị Hoa Kỳ đưa tên vào danh sách trừng phạt. Biện pháp này đe dọa gây xáo trộn hệ thống tiếp liệu Huawei trị giá 105 tỉ MK cung cấp vật liệu và phụ tùng cho lãnh vực kỹ thuật toàn cầu.
Vào ngày Thứ Tư 15/05//2019, giữa lúc cuộc chiến tranh thương mại Mỹ - Trung đang diễn ra rất nóng, Tổng thống Mỹ Donald Trump đã ký một sắc lệnh tuyên bố tình trạng khẩn cấp, cấm tất cả các nhà cung cấp dịch vụ viễn thông tại Mỹ “mua và sử dụng các thiết bị viễn thông từ các công ty thuộc sở hữu, thuộc quyền kiểm soát hoặc được điều hành bởi những quốc gia thù địch”.
HÀ NỘI -- Những năm gần đây Việt Nam vào hàng những nước xuất cảng gạo nhiều nhất ở Đông Nam Á, vậy mà điều lạ vừa xảy ra là chính phủ trung ương phải khẩn cấp hỗ trợ cả ngàn tấn gạo cho 2 tỉnh Đắk Lắk và Thanh Hóa, theo bản tin của trang mạng Báo Chính Phủ và báo Thời Đại cho biết hôm 16 tháng 5.
Mỹ và VN đang chuẩn bị cho việc một hàng không mẫu hạm Hoa Kỳ tới thăm VN lần thứ 2 trong thời gian sắp tới, theo tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 16 tháng 5.
Trung Quốc ra độc chiêu để phá hoại nền kinh tế VN qua việc tung ra thị trường hàng cấm của VN là tôm hùm đất với giá rẻ mạc, theo bản tin của trang mạng Spuknik cho biết hôm 16 tháng 5.
Westminster (Bình Sa)- - Liên tục trong 14 năm qua, Ca Sĩ Mỹ Lan hằng năm đều tổ chức chương trình ca nhạc để tưởng nhớ Ca Nhạc Sĩ Nhật Trường Trần Thiện Thanh. Đêm ca nhạc lần thứ 14 với chủ đề: “Chân trời Tím” đã được tổ chức vào lúc 6 giờ chiều Thứ Sáu ngày 10 tháng 5 năm 2019 tại nhà hàng Moonlight 15440 Beach Blvd Thành Phố Westminster CA 92683.
FUNNER, Calif. (ngày 15 tháng Năm, 2019) – Sòng bài, khu nghỉ mát Harrah's Resort Southern California vào ngày 15/05 đã làm lễ nghi thức nhậm chức cho nam diễn viên và nghệ sĩ hài Rob Riggle, là thị trưởng chính thức thứ hai của Funner, California. Ông Rob Riggle kế nhiệm David Hasselhoff lãnh đạo Funner bắt đầu từ tháng 05, 2019.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.