Hôm nay,  

Thư Thiếu Nhi

18/05/200800:00:00(Xem: 2155)

Các bạn thân mến,
Tuần lễ vừa rồi, các bạn vui và hạnh phúc lắm phải không, vì chúng ta đã có một ngày lễ của Mẹ, dành trọn vẹn cho Mẹ. Mỗi năm, mẹ mỗi già, nhưng tình yêu chúng ta dành cho mẹ càng nhiều hơn.

Gia đình của Ngân Hà đón ngày Lễ Mẹ rất đơn giản, vì mẹ muốn vậy.  Ba không muốn mẹ phải bận bịu nấu nướng trong ngày này nên  từ cả tuần lễ trước, muốn đặt một buổi ăn sang trọng ở nhà hàng nhưng mẹ ngăn lại.  Mẹ lấy lý do là không nên xài tốn tiền như thế, mà nên dành dụm để giúp đỡ những người kém may mắn, đó là những nạn nhân của bão, lụt, gió xoáy, động đất  đang xẩy ra khắp nơi trên thế giới.


Chính tay Mẹ đi chơ, nấu một bữa ăn ngon cho gia đình. Mẹ cười, cả năm mẹ chăm sóc bữa ăn cho các con thì ngày của mẹ, mẹ lại càng nấu nướng bữa ăn gia đình cho ngon hơn để đãi gia đình. Với sự phụ giúp của Ngân Hà và các em, đã có một bàn ăn chưng dọn rất đẹp và khi ba đi làm về với hộp quà và bó hoa trên tay thì nến đốt lên cùng những lời chúc của Ba đã dạy chúng em học thuộc từ trước.  Mẹ làm gì không biết đó là những lời của ba  đặt ra cho các con, và mẹ nhìn ba cười, nụ cười của mẹ làm như có ánh sáng và lấp lánh nụ hoa đó các bạn. Ngân Hà quá sung sướng vì được có một gia đình hạnh phúc, và được vậy, Ngân Hà rất nhớ ơn ba, đã tận tụy, hy sinh, chăm lo cho mái ấm gia đình. Nhờ Ba mà mẹ luôn luôn tươi tắn, hiền dịu và yên ổn. Ngân Hà có một bạn gái thân , lúc nào mặt bạn cũng ủ dột, buồn rầu và lo lắng vì ba của bạn không được tốt, ích kỷ và không chăm lo gia đình. Và vì mẹ đau khổ, buồn nên bạn làm sao vui!  Bạn đã tới nhà Ngân Hà, vẽ và viết một bức tranh để tặng mẹ nhân ngày Mother'day và bạn vừa vẽ vừa khóc.

Các bạn ơi!
Bây giờ ngày Mother'day đã qua rồi, ngày Father'day sắp sửa tới. Thương mẹnhư thế nào, chúng mình cũng phải thương ba như vậy. Ba với mẹ, ba mẹ với con cái là một gia đình, sống bên nhau và lo cho nhau suốt đời lận mà, tại sao chúng mình không gìn giữ, bảo vệ để có một cuộc sống yên vui, hạnh phúc. Một  đời của mẹ, một năm 365 ngày mẹ lo cho chúng mình, còn chúng mình, một năm chỉ có một ngày lễ Mẹ, chúng mình nên làm cho mẹ vui suốt năm, suốt đời của mẹ thì mới thật là hoàn hảo.
Ngân Hà chào các bạn và hẹn nhau tuần tới. ..

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tháng 12 sắp đến năm nay 2019, là tháng cuối cùng trước khi Hiệp Ước Thành Đô được áp dụng. Năm tới, 2020, Việt Nam sẽ chánh thức do Nhà cầm quyền Tàu Cộng kiểm soát …... Con đường đấu tranh để Việt Nam thoát khỏi quỷ đạo Cộng Sản Tàu e rằng bế tắc!
Lời Tòa Soạn: Họa sĩ Duy Thanh vừa từ trần vào giờ 9:30 PM, đêm Chủ Nhật 24/11/2019 tại bệnh viện General Hospital San Francisco, tại thành phố San Francisco, California.
Trong khi nhiều người Trung Quốc nhờ công dân Việt Nam đứng tên lập công ty, bơm tiền mua nhà đất ào ạt tại các thành phố du lịch ven biển, xem như đầu tư bất động sản và xây khu nghỉ dưỡng… một số công ty khác lặng lẽ thâu tóm, mua lại nhiều công ty Việt Nam để nắm chặt cổ họng nền kinh tế Việt…
Tội phạm Trung Quốc đóng giả cảnh sát, công tố viên để lừa đảo trực tuyến chuyển hướng sang Đông Nam Á khi bị trấn áp tại quê nhà.
COPENHAGEN - Đan Mạch nhận trọng trách dẫn đầu kế hoạch huấn luyện không tác chiến tại Iraq từ cuối năm 2020.
Theo báo cáo mới nhất của Cục điều tra liên bang Mỹ (FBI), các hãng sản xuất xe hơi Mỹ trở thành mục tiêu tấn công hàng đầu của tin tặc trong năm 2018.
Tăng sĩ Phật Giáo Thiền Tông Gregory Filson đang đạp xe xuyên qua nước Mỹ trong một nỗ lực nối kết với đất mẹ và nâng cao ý thức về bệnh Alzheimer’s.
Cảnh Sát Tiểu Bang Massachussetts trở thành đơn vị đầu tiên thử nghiệm Spot, một loại robot chó, được chế tạo bởi Boston Dynamics, để tham gia các đơn vị tháo dỡ bom.
Giá nhà tại 20 thành phố Hoa Kỳ đã tăng cao hơn dự kiến trong tháng 9, cho thấy tín hiệu rằng giá trị nhà đang ổn định ở mức cao, và nhu cầu nhà ở vẫn cao. Đây là đợt tăng giá đầu tiên kể từ năm 2018.
Ronna McDaniel – Chủ Tịch Uy Ban Quốc Gia Đảng Cộng Hòa (RNC)- đã tuyên bố hôm 26/11 rằng: hành động đầu tiên của tỉ phú Michael Bloomberg khi chính thức tuyên bố tranh cử ửng viên tổng thống đảng Dân Chủ không khác nào cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.