Hôm nay,  

Địa Ốc

18/09/200800:00:00(Xem: 3283)
Giữa lúc tình hình kinh tế có vẻ căng thẳng thì một số người như Robert Lee lại thấy được cơ hội hiếm có để thu lợi. Công ty của anh mang tên Foreclosure Trackers Inc. đã được Robert và Chủ Tịch David Phelps sáng lập có trụ sở tại Huntington Beach. Văn phòng của họ nằm trong một ngân hàng nơi trước đây cho nhiều người mượn dưới chuẩn.

Mua lại địa ốc với giá hời, Lee khuyến khích và giúp đỡ các chủ nhân ở lại nhà của mình và tránh được quá trình xiết nhà. Công ty của anh mua lại phần vay, chứ không phải mua lại nhà sau đó làm việc với chủ nhân để tìm ra một lối thoát.

Cho đến khi có một sự can thiệp toàn diện từ chính phủ liên bang để giảm thiểu việc xiết nhà, những khu vực có số người trả trễ sẽ tiếp tục giảm giá khi nhiều căn nhà rơi vào tay của người mượn và tòa án. Ý tưởng giảm giá phản ánh giá trị thực từ thị trường có thể chính là chìa khóa duy trì thị trường khỏi ngã.

Công ty như Foreclosure Trackers không mua nhà tại các buổi đấu giá. Tuy nhiên Lee cũng cho biết đây là một công việc đầu tưkhông phải là không có nguy cơ rủi ro. Xiết nhà có vẻ như là một cuộc trả giá tốt nhưng nó có thể chôn vùi người dìau tư trong tình huống thị trường xấu nhất, khi giá nhà tiếp tục giảm mạnh.

Với khoảng 3.5 ngàn tỷ  đồng tiền lời bị xóa sạch kể từ mùa hè năm 2006 và việc xiết nhà đến thời cao điểm kể từ Đại Suy Thoái, chính phủ Mỹ đang bàn đến kế hoạch giảm giá cho những mất mát này để mọi người có thể cùng tiến đến trước.

Lee có mặt trong công việc đầu tư xiết nhà từ 12 năm qua. Anh cũng có những buổi thuyết trình miễn phí cho những nhà đầu tư khác. Lee chú trọng đến những căn nhà có chủ lần đầu tiên mua nhà, mua lại phần mượn từ những người đang chậm trễ trả tiền hàng tháng, đôi lúc trễ đến cả năm.

Dùng vốn từ những khoản tư, anh mua lại trực tiếp từ các nhà băng, công ty cho mượn với giá cực rẻ. Vì anh mua tại những nơi có số tiền lời bị ảnh hưởng nặng từ kinh tế, anh chỉnh lại giá trị hiện có của căn nhà. Điển hình một căn nhà trị giá ban đầu là $750,000 nhưng anh có quyền quyết định căn nhà này có trị giá đương thời là $510,000. Anh ta đưa ra giá $255,000 để mua nó lại. Nếu được chấp thuận anh trở thành chủ nhân của số tiền nợ đó. Anh ta sau đó liên lạc với người chủ và thỏa thuận sẽ giảm tiền vốn họ nợi xuống còn $408,000 với điều kiện “chủ nhà phải tái tài trợ với một người vay nợ khác trong vòng 60 ngày.” Nếu người mượn có thể tái tài trợ và trả dứt thế nợ, anh sẽ ôm đi $153,000.

Thế nhưng nếu người mượn không trả dứt thì sao" Lee có thể đưa ra một điều khoản mới trong đó giảm số tiền vốn và tiền lời. Anh cũng cung cấp một số dịch cụ tăng điểm tín dụng để người mượn có thể tái tài trợ. Qua các nỗ lực này được biết tỉ lệ những căn nhà bị xiết đã giảm đến 15%.

Hiện nay nhà đang trên nguy cơ bị xiết khá nhiều tại bang Cali, Arizona, Nevada, Florida, Michigan, và Ohio. Nhiều ngân hàng không thể giải quyết hiệu quả vấn đề xiết nhà. Họ chỉ giỏi việc cho mướn nhưng không chuyên về khoản thanh toán nợ. Do đó với một lượn lớn nhà đứng trước nguy cơ xiết, nhiều cơ sở cho vay tỏ ra bất lực và hoang mang. Có rất nhiều thủ tục giấy tờ rườm ra phức tạp.

Giá nhà đã xuống tại 23 trên 25 thị trường địa ốc Hoa Kỳ tính từ Tháng Tư năm nay. Theo Radar Logic thì những thị trường này bao gồm Sacramento, Las Vegas, San Diego, Phoenix, và Los Angeles với giá sụt từ 23 đến 31 phần trăm.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.