Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 14417)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

SANAA - 1 ngày sau khi chính quyền Yemen được Saudi Arabia hậu thuẫn đề nghị tái tục đối thoại với loạn quân Houthi, phi trường quốc tế Sanaa bị chiến đấu cơ Saudi tấn công.
HARARE - TT Mnangagwa tiết lộ trong 1 buổi họp báo: mỏ dầu và mỏ hơi đốt vừa được khám phá tại miền bắc Zimbabwe.
SEOUL - Hai chính quyền Nam/Bắc Hàn thỏa thuận nói chuyện với Uûy Ban Thế Vận Quốc Tế (IOC) để được cùng tổ thức Olympics 2032.
BEIJING - Trung Cộng hứa giúp Pakistan chấn hưng kinh tế trong lúc Thủ Tướng Imran Khan xác nhận tình thế rất khó khăn vì khủng hoảng tài chính.
Khoảng đầu tháng 11/2018, dù còn vài tháng nữa CES 2019 mới diễn ra, nhưng đã xuất hiện một số thông tin liên quan tới sự kiện. Trong số đó, LG tiết lộ sẽ ra mắt một mẫu smartphone màn hình gập vào đầu năm 2019 và nhiều khả năng thiết bị sẽ được ra mắt và trưng bày ngay tại sự kiện CES.
WASHINGTON -- Xin nhớ rằng, ngày bầu cử sẽ là Thứ Ba 6 tháng 11/2018. Có một điểm đặc biệt của kỳ bầu cử năm nay: giáo viên tại Hoa Kỳ ra tranh cử các chức dân cử nhiều kỷ lục năm nay, với gần 1,500 thầy cô trên lá phiếu toàn quốc.
WASHINGTON - Kỹ nghệ chế xuất nhận được đơn đặt hàng nhiều hơn mong đợi trong Tháng 9 – nhưng chi tiêu của hãng xưởng về mua sắm phương tiện sản xuất là trung bình, ám chỉ các hoạt động chế xuất không mạnh.
WASHINGTON - Trong 1 cuộc phỏng vấn của ABC News, TT Trump tuyên bố “Tôi luôn luôn muốn nói sự thật. Khi có thể, tôi nói sự thật” và nhấn mạnh “Tôi cố”.
BISMARK, North Dakota - Bão di chuyển qua vùng trung-bắc Hoa Kỳ đưa tuyết và gió lạnh tới trong tuần lễ đầu tiên của Tháng 11.
WASHINGTON - Ông David Glosser, chú của cố vấn chính sách Stephen Miller, tuyên bố với CNN: đoàn lữ hành xuất phát từ Trung Mỹ là không khác tổ tiên Jewish của ông di cư từ châu Âu sang lục địa Hoa Kỳ năm xưa.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.