Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 12277)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
WASHINGTON -- Điện thoại di động có thể gây ra ung thư hay không? Một cuộc nghiên cứu mới của chính phủ Hoa Kỳ trả lời rằng có, rằng bức xạ cao từ điện thoại di động gây ra ung thư nơi loài chuột lớn (rats).
ATLANTA - Nhà hội luận nổi tiếng Oprah Winfrey và PTT Mike Pence đi Georgia hôm Thứ Năm trong nỗ lực vận động tranh cử giúp ứng viên của 2 phe đối đầu.
WASHINGTON - Các hoạt động vận động tranh cử trong 5 ngày sau cùng gần cuộc bầu cử giữa kỳ 2018 là dấu ấn của lãnh đạo hành pháp dưới quyền Trump.
PITTSBURGH - 2 nạn nhân được an táng cùng trong ngày Thứ Năm khi sát thủ Robert Bowers không nhận tội giết người tại tòa án.
WASHINGTON - Phát ngôn viên Bộ ngoại giao, bà Heather Nauert, được tin là người đứng đầu danh sách ứng viên thay thế ĐS Nikki Haley, là đại diện thường trực của Hoa Kỳ tại LHQ.
WESTMINSTER, Calif. (VB) -- Một chương trình nhạc thính phòng đặc biệt sẽ tổ chức tại Little Saigon để gây quỹ giúp trẻ em nghèo đang đi học tại Việt Nam.
Vào năm 2010 qua tác phẩm "Hiểu Về Trái Tim", sư Minh Niệm đã vụt chói sáng và nổi danh trong hàng phật tử khắp nơi, đặc biệt trong giới trẻ ở quê nhà. Tác phẩm nầy đã được giới trẻ Việt Nam nồng nhiệt đón nhận và đã được bán trên Amazon với tựa đề "Understanding The Heart - The Art of Living in Happiness".
Quy định “trách nhiệm nêu gương của cán bộ, đảng viên, trước hết là Uỷ viên Bộ Chính trị, Uỷ viên Ban Bí thư, Uỷ viên Ban Chấp hành Trung ương” đã được ông Nguyễn Phú Trọng, Tổng Bí thư đảng Cộng sản cầm quyền duy nhất ở Việt Nam ký ban hành ngày 25/10/2018.
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Đề tài trên đây cũng được thảo luận trực tiếp trên trang nhà của văn phòng, www.rmiodp.com, tiết mục Radio, vào mỗi tối thứ Tư, từ 7:00-8:00 giờ và Facebook.com/rmiodp
CLYDE - Phóng viên khám phá 1 nữ tu từng là sinh viên võ bị West Point, ra trường với cấp bậc thiếu úy, nếu tiếp tục phục vụ đủ 7 năm như là sĩ quan hiện dịch có thể đạt cấp bậc đại uý – đó là nữ tu Nancy Rose Gucwa, cũng đuợc biết như là “Nữ Tu Cầm Súng – nun with gun”, là người con thứ nhì trong 1 gia đình trung lưu 5 con sinh sống tại New York City.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.