Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 9129)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
VENICE COUNTY - Ông lão 94 tuổi ở Florida gọi cảnh sát để báo tin đã giết vợ, và bị kết tội cố sát cấp 1.
FORT WORTH - Tin của cảnh sát Fort Worth Texas cho hay: Vào tối Thứ Bảy 12 tháng 10, cảnh sát viên Aaron Dean đã bắn chết Atatiana Jefferson 28 tuổi ngay trong phòng ngủ của bà ta.
WASHINGTON - Ông John Bolton, là nhân vật có tiếng diều hâu, từng làm cố vấn an ninh quốc gia của TT Trump, mới thôi việc vì bất đồng chính sách với TT Trump.
WASHINGTON - Hunter Biden, con trai cựu PTT Biden đã trả lời phỏng vấn (dự định phát ngày 15-10) nói “Tôi chịu trách nhiệm – tôi có làm gì không thích hợp chăng ? Không, không cách nào”.
WASHINGTON - TT Trump nhận biết tình thế “tứ bề thọ địch” trong lúc bị các ủy ban Hạ Viện điều tra các sai phạm để luận tội ông.
WASHINGTON - Ủy ban quốc gia của đảng DC (DNC) báo động: thông tin bóp méo tràn ngập trước cuộc tranh luận truyền hình giữa 12 chuẩn ứng viên TT của đảng, dự định vào tối Thứ Ba 15/10 tại Ohio.
NEW YORK - Giới đầu tư không tỏ ra quan ngại về chiến tranh thương mại giữa 2 nền kinh tế nhất nhì thế giới – Wall Street chứng kiến hoạt động giao hoán mạnh mẽ, với chỉ số Dow vượt ngưỡng 28,000 vào buổi chiều.
Nếu Hoa Kỳ muốn kéo dài sự phát triển kinh tế thì nên tăng gấp đôi việc làm sạch môi trường và chống lại biến đổi khí hậu, mà đang thúc đẩy việc làm và doanh thu, theo một phân tích mới được thực hiện bởi các nhà nghiên cứu tại Đại Học University College London cho biết.
Nước Sông Đà tại Hà Nội bị ô nhiễm nặng đến nỗi chính quyền đã khuyên người dân đừng xài nước Sông Đà để ăn uống, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm 15 tháng 10.
Nữ Dân Biểu Đức Margarete Bause đã nhận bảo trợ cho nhà hoạt động nhân quyền VN bị bỏ tù Hoàng Đức Bình và đòi chính quyền CSVN trả tự do cho ông Bình, theo bài viết của Luật Sư Nguyễn Văn Đài đăng trên trang mạng Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 15 tháng 10.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.