Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 12890)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

việc phòng ngừa và điều trị vết sẹo kịp thời có thể làm giảm đáng kể sẹo. Và ngay cả với những vết sẹo hiện có, một số lựa chọn điều trị cũng có sẵn.
nhà văn Nguyễn Xuân Hoàng ra đi ngày 13 tháng 9-2014 đã được 4 năm. Ngày 12 tháng 9/2018 thân quyến và bằng hữu sẽ tưởng niệm anh tại chùa Liễu Quán San Jose
Dân tộc quốc nội mãi mãi ở tù. Mà còn có phải là dân tộc Việt không ? Hay người Hán gốc Việt ! Mà còn có phải là đất Việt không ? Hay là Tỉnh Việt Nam, tên mới của Tỉnh Giao chỉ ! Buồn Chán
Tối Thứ Bảy 1 tháng 9, 2018 tại hí viện Rose Center Theater, Westminster, giàn nhạc giao hưởng Việt Mỹ với nhiều nhạc sĩ trình tấu với điều khiển của nhạc trưởng Nguyễn Khánh Hồng
Đây là luận án Tiến Sĩ đệ trình tại Đại Học Luật Khoa Sài Gòn năm 1972. Tài liệu gồm 700 trang đánh máy, chưa bao giờ in thành sách, vừa được đưa vào Thư Viện Quốc Hội Hoa Kỳ. Luận án này được bảo trợ và hướng dẫn bởi cố GS. Nguyễn Văn Bông
Vậy là Trung Quốc tăng vũ trang Biển Đông, trong khi Nguyễn Phú Trọng đi Nga... không biết chính xác để làm gì, hẳn ưu tiên phải là kiếm tiền. Nhiều bản tin về Biển Đông vẫn gây lo ngại hơn là lạc quan.
LONDON - Cảnh sát vương quốc Anh (UK) chỉ danh 2 công dân Nga là nghi can trong nghi án ám sát cựu gián điệp Nga Seigei Skripal và con gái tại Salisbury 6 tháng trước.
MANILA - Các tổ chức nhân quyền báo động: chính quyền Duterte đã giết 12,000 người trong chiến dịch bài trừ ma túy đẫm máu bị công luận lên án từ nhiều tháng.
WASHINGTON - Đại diện của chính quyền Trump và viên chức Canada đã trở lại đối thoại để duy trì Canada như là đối tác của Hoa Kỳ và Mexico trong giao ước thương mại tay ba Bắc Mỹ ký kết năm 1994 và nay là mục tiêu của cập nhật.
ELK GROVE, Calif.--Stephanie Nguyen, nghị viên đương nhiệm của thành phố Elk Grove, hôm 26/8/2018 đã cùng với Darren Suen, Phó Thị Trưởng Elk Grove, cùng khánh thành văn phòng vận động tranh cử tại địa chỉ:
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.