Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 14895)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Westminster (Bình Sa)- - Tại nhà hàng Seafood Palace trên đường Westminster Blvd, Thành phố Westminster, Nam California vào lúc 6 giờ tối Thứ Sáu ngày 24 tháng 8 năm 2018 một buổi họp mặt đại gia đình các cựu Sinh Viên Sĩ Quan Trừ Bị Thủ Đức khóa 6/68, “Tự Quyết” đây là lần gặp mặt kỷ niệm 50 năm ngày ra trường.
Vậy là đội tuyển bóng đá Việt Nam thua... Bản tin Zing kể: Olympic Việt Nam không thể tiếp tục tạo nên kỳ tích khi thua Hàn Quốc 1-3. Tuy nhiên, thầy trò HLV Park Hang-seo vẫn xứng đáng được ca ngợi sau những gì làm được tại ASIAD 2018.
Tác giả tên thật Đặng Thống Nhất, là một nhà giáo hồi hưu, sau nhiều năm dạy Song Ngữ và ESL tại Khu Học Chính Minneapolis và Việt Ngữ tại Đại Học Minnesota, hiện cư ngụtại Brooklyn Park, Minnesota. Với nhiều bài viết đặc biệt, ông đã tham dự và nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Sau đây, thêm một bài viết mới.
Tập truyện Phan Thị Trọng Tuyến - Văn Học Press xuất bản, 8/2018 - Bạt @ Trịnh Y Thư - Tranh bìa @ Lê Tài Điển
Miền Nam Trong Những Ngày Định Mệnh Tháng Tám và Chín 1945 - 73 Năm Nhìn Lại - Phe Cộng Sản Đệ Tam đã chờ sẵn và đã mau chóng cướp được chính quyền và lịch sử đã chuyển sang một hướng khác
Chủ Nhật, 9 tháng 9, năm 2018, từ 3:00 giờ chiều đến 5:00 giờ chiều, tại rạp AMC Orange 30 (“The Block”) trong khu Outlets of Orange, thành phố Orange, California. Vào cửa miễn phí.
Đặc biệt là ảnh hưởng của ông trong quan hệ giữa Hoa Kỳ và Việt Nam. Với nhiều người Việt ở cả hai bên chiến tuyến, quốc gia và cộng sản, ông đã để lại những dấu ấn khó quên.
Khoảng cuối tháng 08/2018, Didi Chuxing cho biết đã tạm dừng dịch vụ đi nhờ xe sau khi cảnh sát báo cáo một hành khách nữ bị tài xế cưỡng hiếp và sát hại. Đây là lần thứ 2 trong 3 tháng, Didi phải dừng hoạt động vì hành khách bị sát hại, khiến rất nhiều người lo ngại vấn đề an toàn của các dịch vụ cho đi nhờ xe.
Hồi năm 2014, Microsoft đã mua lại mảng Thiết bị và Dịch vụ của Nokia với giá 7.3 tỷ USD. Do đó, thương hiệu và công nghệ “PureView” cũng được sở hữu bởi Microsoft. “PureView” là một công nghệ camera nổi tiếng và từng được trang bị trên nhiều thiết bị cao cấp bao gồm Nokia 808 và Lumia 1020, 1520 920 với camera 41 MP và Lumia 950 và 950 XL.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.