Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 14299)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

TEHRAN - Công ty khổng lồ Total của người Pháp chính thức rút khỏi dự án dầu khí tại Iran vì chính quyền Trump tái tục các trừng phạt chống lại nước cộng hoà Hồi Giáo - bộ trưởng dầu Bijan Namdar Zanganeh báo cáo QH Iran “Total đã bỏ giai đoạn 11 của dự án South Pars hơn 2 tháng sau loan báo ý định ngưng phát triển dự án.
MOSCOW - Cảnh sát bị tấn công tại 3 nơi ở Chechnya,1 thành phần của liên bang Nga, gồm 1 vụ đánh bom thí mạng bâát thành - ủy ban điều tra của Nga lập biên bản gồm 5, 6 nhân viên cảnh sát bị thương.
JAKARTA - Ngày đầu tiên của Á Vận Hội Jakarta chứng kiến nữ tuyển thủ bơi lội Rikako Ikee 18 tuổi chiếm huy chương vàng bơi 100 mét tự do và bơi buớm 50 mét. Kanako Watanabe, cùng trong đội tuyển Nhạât giựt huy chương vàng bơi sải 200 met.
JAKARTA - Một cú động đất cường độ 6.9 đánh vào Lombok của Indonesia lúc 10 giờ đêm Chủ Nhật, làm chết ít nhất 12 người trong đợt động đất mới.
PATTAYA - Nguời mẫu Belarus làm dịch vụ “nữ vệ sĩ của đại gia” xác nhận tại toà án miền nam Thái Lan : có thông tin về can thiệp của Nga trong cuộc bầu cử TT Hoa Kỳ tháng 11-2016. Khi ra toà cùng 7 đồng phạm, bị cáo Anastasia Vashukevich (cũng đuợc biết với tên Nastya Rybka) khai : không còn bằng chứng, và không thể nói về chuyện ấy – y thị giải thích “Ký âm cuộc trò chuyện về can thiệp bầu cử đã đuợc giao lại cho Oleg Deripaska”.
BEIJING - Trong chuyến công du Trung Cộng tuần này, Thủ Tướng Malaysia hô hào thương mại công bằng và hậu thuẫn từ nền kinh tế lớn hạng nhì thế giới - Thủ Tướng Mahathir báo động cơ nguy của chủ nghĩa thực dân lợi dụng các nước yếu, nhưng tỏ ý kỳ vọng vào Thủ Tướng Trung Cộng. 2 vị chứng kiến lễ ký kết 1 số hiệp uớc, về giao hoán tiền tệ và về tăng nhập cảng sầu riêng, dầu cọ vào Hoa Lục.
PYONGYANG - Lãnh tụ Kim Jong-un lên án các trừng phạt của quốc tế lần thứ 2 trong tuần nhân dịp thị sát các dự án xây dựng tại quận Samjiyon ở miền băc, là sinh quán của thân phụ, theo tường thuật của thông tấn chính thức KCNA.
BEIJING - Chính Quyền Trung Cộng ra lệnh cho ngân hàng tăng tín dụng cấp cho các ngành đang khó khăn, đặc biệt là số nhà xuất cảng đang chịu ảnh hưởng thuế phạt của Trump – trong 1 thông tư phổ biến cuối tuần qua, ủy hội giám sát ngân hàng và bảo hiểm (CBIRC) cam kết tăng tiến thủ tục để hướng diễn vay tiền, đặc biệt là với xí nghiệp nhỏ.
LONDON - Nghi can lái xe tông vào khách bộ hành và người đi xe đạp phiá trưóc trụ sở QH của vương quốc Anh (UK) hôm Thứ Ba tuần qua đã ra toà về tội âm mưu giết người – nghi can Salih Khater là công dân UK 29 tuổi sinh quán Sudan bị chánh án Emma Arbuthnot hạ lệnh tống giam sau 7 phút điều trần, gồm cung khai tên tuổi, ngày sinh, quốc tịch và địa chỉ. Đương sự đuợc lệnh hầu toà kỳ sau vào ngày 31-8.
CHICAGO - Dân Chicago chứng kiến trung bình 1 nguời trúng đạn mỗi giờ – nhà báo ghi : từ chiều Thứ Sáu đến giữa đêm chủ nhật, 58 người là nạn nhân của súng đạn tại Chicago. 2 trong 5 người mạng vong là vị thành niên mất tích hôm Thứ Sáu.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.