Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 14308)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

PHNOM PENH - Thủ Tướng tái cử Hun Sein đã tấn công chính khách đối lập lưu vong bằng thách thức “Hãy thề sét đánh chết nếu thực tâm tố cáo cuộc tổng tuyển cử ngày 29-7 là gian lận” và tin loan báo 82% cử tri đi bỏ phiếu là thống kê phóng đại.
BEIJING - Sau nhiều năm tranh luận, giới khoa học gia của Hoa Lục gần tiến tới đồng thuận về đồ án đường xe điện ngầm 135 kilomét, dài nhất thế giới nối liền với Taiwan – nhưng, với thực tế chính trị hiện tại, xe điện ngầm đưa thoi giữa Taiwan và lục địa với tốc đô kilomét-giờ chỉ là giấc mơ. 1 số quan sát viên phỏng đoán Beijing sẽ đơn phương khởi công với ý nghĩa tượng trưng.
WASHINGTON - Hoa Kỳ tấn công Nhật bằng 2 quả bom nguyên tử đầu tiên ngày 6 và ngày 9-8-1945, Nhật phải đầu hàng mấy ngày sau – từ đó tới nay, thế giới đã chế tạo hàng chục ngàn bom nguyên tử.
CARACAS - Chính quyền Venezuela loan báo : 6 tên khủng bố giết muớn đã bị bắt về tội mưu sát TT Maduro tại cuộc diễn hành của vệ binh quốc gia hôm Thứ Bảy trong âm mưu tấn công bằng phi cơ không người lái (UAV) mang bom.
TEHRAN - Giữa lúc nội tệ mất giá trầm trọng trước khi Washington tái tục trừng phạt , phó thống đốc ngân hàng trung ương Iran phụ trách hối đoái bị tống giam. Thông tấn IRIB xác nhận phó thống đốc Ahmad Araghchi bị bắt hôm chủ nhật cùng với 5, 6 viên chức (chưa rõ tên) dẫn loan báo của phát ngôn viên Bộ tư pháp.
HIROSHIMA - Hàng chục ngàn người dự lễ tưởng niệm nạn nhân của bom nguyên tử trong thời gian cuối của thế chiến Thứ Hai tại thành phố Hiroshima – phút mặc niệm cử hành lúc 8 giơ 15 phút sáng, đúng giờ quả bom nguyên tử đầu tiên của nhân loại bùng nổ thành cây nấm khổng lồ, ngày 6-8-1945.
JAKARTA - Nhà cầm quyền Indonesia đẩy mạnh việc tìm kiếm người sống sót sau khi động đất phát sinh tại đảo du lịch Lombok hồi tối chủ nhật gây thiệt mạng 98 người và trên 230 người bị thương - đây là lần thứ nhì trong 1 tuần, Lombok chứng kiến động đất, mạnh 6.9 độ Richter.
BEIJING - Trong lúc liên lạc căng thẳng, đảo Quemoy thuộc Taiwan nhập cảng nước từ lục địa - vì thiếu nuớc uống, đảo nhỏ cũng đuợc biết với tên Kinmen, cách bờ Hoa Lục 2 kilomét, có hợp đồng 2015 với tỉnh Fujian của Hoa Lục để đuợc cung cấp nước ngọt trong 30 năm.
SINGAPORE - Hội nghị ASEAN họp tại thị quốc Singapore đã kết thúc – các thành viên ASEAN đã cùng các đại diện của Hoa Kỳ, Trung Cộng và Nhật trao đổi ý kiến về phi nguyên tử bán đảo Hàn trong thời gian này. Ngoại trưởng Bắc Hàn dự khán.
VALLEJO, Calif. - Hai chị em gái song sinh 14 tuổi tại thị trấn Vallejo và mẹ của 2 em đã chết trong trận hỏa hoạn tại căn nhà của họ rạng sáng mà cảnh sát nói là một vụ hỏa hoạn khả nghi.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.