Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 14874)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

WASHINGTON - Chánh án liên bang bác bỏ yêu cầu của hành pháp về tạm giam dài hạn di dân vị thành niên như là 1 phần trong sắc lệnh chấm dứt tình trạng phân ly gia đình của người vuợt biên bị bắt tại biên giới.
Trong việc điều trị trẻ tự kỷ, một trong những thử thách rất lớn đối với các nhà trị liệu là cách tiếp cận như thế nào để có thể giao tiếp và hiểu được cảm xúc của trẻ trong quá trình điều trị.
VIỆT NAM -- Các nhà hoạt động Việt Nam đang kêu gọi mọi người ký tên vào bức thư gửi tới Facebook trình bày về nguy hại của Luật An Ninh Mạng đã được Quốc Hội CSVN thông qua hôm 12 tháng 6, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm 10 tháng 7.
Hiện tượng hàng chục công nhân bị ngất xỉu, ói mửa phải vào bệnh viện trong lúc làm việc tại công ty Yazaki Đông Mai thuộc tỉnh Quảng Ninh, Bắc Việt Nam, trong nhiều tuần lễ qua mà không thấy chủ công ty có biện pháp gì hữu hiệu để bảo vệ sức khỏe cho công nhân làm việc, nên hàng trăm công nhân đã đình công biểu tình đòi chủ nhân công ty phải có lời giải thích thỏa đáng hôm 10 tháng 7, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm Thứ Ba.
Tòa án tại Hà Nội hôm 10 tháng 7 đã giữ y án đối với 3 nhà đấu tranh cho dân chủ và nhân quyền VN là Vũ Quang Thuận, Nguyễn Văn Điển và Trần Hoàng Phúc, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 10 tháng 7.
Westminster (Bình Sa)- - Vào lúc 1 giờ trưa Chủ Nhật, ngày 8 tháng 7 năm 2018 tại địa chỉ 9884 Bolsa Ave, Thành phố Westminster (phía sau Cơm Tấm Thành) Hòa Thượng Thích Thông Hải, Phó Chủ Tịch Ngoại Vụ Hội Đồng Điều Hành Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ (GHPGVNTNHK), Viên Chủ Tu Viện An Lạc Ventura, Cali và Thiền Viện Chân Không tại Hawaii đã làm lễ khai trương cơ sở truyền thông: “Pháp Âm Phật Giáo Toàn Cầu” “Đạo Ca Dòng Chảy Tâm Linh” và “Tin Tức Phật Giáo Toàn Cầu” do HT. chủ trương thục hiện.
San Diego, 20-06-2018- Khi thời tiết trở nóng, chúng ta muốn có những món ăn nhẹ và mát mẻ hơn, xà lách cuốn đậu hũ là một món ăn tuyệt vời dành cho mùa hè. Những loại rau có nhiều màu sắc chứa nhiều chất dinh dưỡng, chất thải độc, vitamin và khoáng chất có lợi cho cơ của thể bạn.
Lại có dịp thăm Oregon. Đúng ra, thăm Portland, thủ phủ của Oregon, một số thị xã lân cận, và mấy thắng cảnh nổi tiếng của tiểu bang êm đềm và hiền hoà này. Hay đúng hơn nữa, có hai người bạn ở đó, Nguyễn Trung Hối và Lưu Văn Thăng, thì hãy thăm người trước, rồi thăm chốn cũ sau. Oregon! Oregon! Nước Mỹ mênh mông. Trở lại một tiểu bang rất xa nơi mình sinh sống, mà mình đã từng đến, cũng thấy dậy lên trong lòng ít nhiều nôn nao, háo hức. Như sắp gặp lại người bạn thuở thiếu thời. Như sắp được nghe lại tiếng rao “Phở, Phở” trong đêm khuya.
Trương Chi tên thật là Nguyễn Duy Sơn, sinh trưởng tại thành phố Phan Thiết - Việt Nam (sau năm 1975), ngay “giữa lòng Cộng Sản”, nhưng lúc nào trong anh cũng ấp ủ một tình yêu nước với hoài bão về một Việt Nam dân chủ, tự do và phú cường, sớm thoát khỏi ách thống trị độc tài đảng Cộng.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.