Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 14442)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

SAIGON CŨ - Jimmy Miller, là con của 1 quân nhân Hoa Kỳ tham chiến tại Vietnam và mẹ là người Việt – cha mẹ anh có làm hôn thú. Nhưng cha hồi hương khi bị thương, anh bị bỏ lại với cuộc sống bị kỳ thị, bị dè bỉu.
WASHINGTON - Kinh tế phát triển và nỗ lực chống gian lận đã đưa dân số nhận trợ cấp xã hội bằng phiếu thực phẩm (food-stamp) xuống đến mức thấp nhất từ hơn 8 năm.
WASHINGTON - Cựu thị trưởng Giuliani đang là luật sư của TT Trump báo truớc : TT Trump sẽ ân xá cựu quản đốc tranh cử Manafort (và các phụ tá) sau khi cuộc điều tra của đoàn Mueller kết thúc, vì ông Trump tin rằng những người ấy không được đối xử công bằng. Theo ông Giuliani, cho tới khi ấy, cứu xét khoan hồng là không cần thiết.
WASHINGTON - Thị trưởng thành phố San Juan của đảo Puerto Rico là đối tượng điều tra tham nhũng của FBI tiếp theo đơn kiện hồi Tháng 2 của cựu giám đốc mãi-mại Yadira Molina.
WASHINGTON - Phát ngôn viên của đệ nhất phu nhân Melania Trump cho hay: bà Trump ghét thấy trẻ em bị phân ly với cha mẹ – bà hy vọng 2 phe lập pháp có thể thỏa hiệp để đạt tới cải tổ di trú.
WASHINGTON - Trong lúc bộ trưởng nội vụ và Thủ Tướng của chính phủ Đức bất đồng về chính sách di trú, TT Trump báo động cử tri Hoa Kỳ : chúng ta không muốn làn sóng di trú tương tự châu Âu trong thời gian qua. Twitter phóng đi lúc 6 giờ 02 phút sáng Thứ Hai của chủ nhân Bạch Ốc ghi rõ : tỉ lệ phạm tội tại Tây Âu leo thang và tiếp nhận hàng triệu di dân làm thay đổi cuộc sống là sai lầm lớn.
WASHINGTON - Bạch Ôc cả quyết không có chính sách phân ly trẻ em với cha mẹ là di dân bất hợp pháp tại biên giới – nhưng tài liệu hướng dẫn của Bộ nội an là thực tế khác, tuy bộ trưởng Kirstjen Nielsen khẳng định “không có chính sách như thế”.
WASHINGTON - Hạ Viện định thảo luận và biểu quyết trong tuần này 2 đề luật về di trú – 1 bảo thủ và 1 ôn hoà. Các nhà lập pháp muốn tìm kiếm giải pháp cho chuơng trình DACA, nhưng vấn đề trẻ em bị phân ly với cha mẹ là cấp bách, là ưu tiên hơn.
SAN DIEGO, 10-05-2018 – Mùa hè đã đến, bây giờ là lúc bạn có thêm thời gian để vui hưởng những sinh hoạt ngoài trời và là cơ hội để thực hiện những nghị quyết cho năm mới mà mình đã bỏ mặc. Khí hậu ấm áp hơn, trường học đóng cửa, và mọi người có thêm một cơ hội để khẳng định lại sự quyết tâm sống một cuộc sống không lệ thuộc vào thuốc lá.
Garden Grove (Bình Sa)- - Vào lúc 2 giờ chiều Thứ Bảy ngày 16 tháng 6 năm 2018, tại hội trường Thư Viện Việt Nam số 10872 Westminster, # 214,Thành Phố Garden Grove, Ủy Ban Tổ Chức Bầu Cử Các Cơ Chế Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California Nhiệm Kỳ 2018-2021 sẽ được tổ chức vào các ngày 23 và 24 tháng 6 năm 2018 tới đây.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.