Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 10631)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
MADRID - Chính quyền Tây Ban Nha loan báo: bầu cử sớm sẽ được tổ chức ngày 28-4. Thủ Tướng Pedro Sanchez và đảng Xã Hợi nắm quyền hành pháp gần 8 tháng kể từ ngày cựu Thủ Tướng Mariana Rajoy bị lật đổ bằng 1 cuộc biểu quyết bất tín nhiệm của Lập Pháp.
BANGKOK - Đảng cử chị ruột của Vua Thái Lan tranh cử Thủ Tướng trong cuộc bầu cử ngày 24-3 có thể bị cấm hoạt động.
Các bữa ăn chay thân thiện với sức khỏe và khí hậu sắp có cho hơn 6 triệu học sinh tại các trường công lập trên khắp California.
WASHINGTON - Nguy cơ đóng cửa công sở tránh được khi TT Trump ký ban hành giải pháp lưỡng đảng – nhưng, 35 ngày gọi là shutdown dài nhất lịch sử để lại hậu quả sâu đậm và lâu dài tại Bộ ngoại giao cũng như chính sách ngoại giao.
LOS ANGELES – Sancy Shaw, một người mẹ 4 con và là một cô giáo, đã bị giết chết khi một tài xế băng qua đường ngăn ở giữa và tông vào xe của cô vào Đêm Trước Giáng Sinh tại tiểu bang Colorado. Cái chết của cô đã làm tổn hại đến gia đình và học sinh của bà nặng nề.
Một hội đại diện nhiều quận California đã gửi thư cho Thống Đốc Gavin Newsom yêu cầu chính phủ của ông thiết lập một ủy ban của tiểu bang về các thị trường tái chế biến trong mối cảnh giác các chính sách nhập cảng mậu dịch của Trung Quốc hạn chế nhập cảng vật liệu tái chế biến.
Một thăm dò mới cho thấy họ [sinh viên] tin rằng làm việc quá nhiều và có quá ít tiền làm cho họ khó tốt nghiệp. Nhưng họ cũng nói đến các khó khăn với việc giáo dục trên mạng và việc đậu xe.
WASHINGTON - Bộ ngoại giao được yêu cầu chuyển giao tài liệu, gồm bằng chứng ghi âm vụ thảm sát nhà báo Khashoggi tại lãnh sự quán Saudi Arabia ngày 2-10.
SAIGON -- Lễ hội tưng bừng đang đưa tiền tới cho ngành du lịch, nhưng đồng thời nhiều biến tướng văn hóa khai sinh ra, theo các nhà nghiên cứu.
SAIGON -- Báo động giá lúa suy giảm... Báo Người Lao Động kể chuyện Miền Tây: Giá lúa rớt thê thảm. Bản tin ghi rằng giá lúa ở ĐBSCL đang giảm mạnh với mức bình quân 1.000 đồng/kg. Nguyên nhân do doanh nghiệp thiếu tiền mua lúa dự trữ dẫn đến nông dân bị thương lái ép giá Các tỉnh, thành ĐBSCL đang bước vào vụ thu hoạch đông xuân. Tuy nhiên, từ sau Tết nguyên đán, giá lúa nơi đây đột ngột giảm mạnh khiến nông dân lo lắng.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.