Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 10646)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
RAMALLAH - Bị bao vây từ hơn 1 thập niên, Gaza là lãnh thổ ven biển của người Palestine đã được tuyên bố là “nhà tù lộ thiên lớn nhất thế giới”.
LIÊN HIỆP QUỐC - Tử vong của người cầm súng trong các xung đột thời kỳ 2013-2017 thấp hơn số hài nhi chết vì bom đạn – tổ chức “Save the Children” ước lượng ít nhất 550,000 em chết trong thời gian này tại 10 nước bị ảnh hưởng nặng nề nhất của chiến tranh.
PARIS - Khâm sứ Luigi Ventura của Vatican, là đại diện ngoại giao của Giáo hoàng Phanxicô làm việc tại thủ đô Pháp từ 2009 đang bị điều tra tội xâm phạm tình dục.
LONDON - Thủ Tướng Theresa May thất bại 1 lần nữa trong cố gắng bảo đảm 1 dàn xếp Brexit với Liên Âu – nỗ lực tìm kiếm hậu thuẫn của Lập Pháp cho kế hoạch thuyết phục nhân nhượng từ Brussels bị bác bằng đa số phiếu.
NEW DEHLI - Căng thẳng lại phát sinh giữa 2 lân bang nam Á – quyết tử lái xe bom tấn công vùng kiểm soát của Ấn Độ tại Kashnir, hàng chục cảnh sát bán quân sự bị giết.
CANBERRA - Cháy rừng đã thiêu rụi 1 diện tích trên 205,000 hectare của đảo Tasmania – giới khoa học Australia báo động: bão lửa có thể tiệu diệt các loài thực vật cổ và hoa dại vùng núi.
NAYPIDAW - Địa vị độc tôn của cố vấn Aung San Suu Kyi sẽ bị các chính đảng mới thách thức trong kỳ bầu cử sắp tới – tư thế của bà Suu Kyi đã suy yếu theo kinh tế đình đốn và xung đột chủng tộc tiếp diễn.
PYONGYANG - Nhà cầm quyền Bắc Hàn phái cố vấn Kim Chang-son đi Beijing, có thể đến Hà Nội, trước cuộc gặp gỡ thượng đỉnh cuối tháng này giữa Chủ tịch Kim Jong-un và TT Trump.
BEIJING - Nguyên thủ Trung Cộng loan báo: đàm phán mậu dịch với Hoa Kỳ tiếp tục tại thủ đô Washington tuần tới.
CARACAS - Phi cơ quân sự Hoa Kỳ sắp chuyển tới biên giới Venezuela - Colombia hơn 200 tấn lương thực cứu trợ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.