Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 15133)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Truyền thông Nga tường thuật: trưởng đoàn đàm phán Taleban tuyên bố trong chuyến đi Nga tuần này: đàm phán với Hoa Kỳ trong tháng qua là thành công.
Tình báo vương quốc Anh cung cấp các câu hỏi cho điều tra viên thẩm vấn tình nghi khủng bố bị ngược đãi sau trận tấn công khủng bố tại lục địa Hoa Kỳ ngày 11-9-2001, dùng cung từ thu được bằng tra tấn để lấy cớ tấn công chế độ Baghdad năm 2003.
Động lực chính trị trong yêu cầu dẫn độ của chính quyền Trump là nội dung chính trong nỗ lực chống dẫn độ của bà Meng Wenzhou, giám đốc tài chính của đại công ty viễn thông điện tử Huawei bị bắt tại Canada ngày 1-12.
TT bất chấp của Venezuela chống lại áp lực quốc tế, tố cáo Hoa Kỳ âm mưu đảo chính, và báo động qua làn sóng truyền hình nói tiếng Tây Ban Nha “Trump chớ can thiệp, là sai lầm lớn vì sẽ nhúng tay vào máu”.
TT Trump bất ngờ tuyên bố giải kết và rút quân từ Syria trong tháng qua – nhưng 1 phúc trình của tổng thanh tra Bộ quốc phòng báo động: ISIS có thể trở lại Syria trong 6 tháng.
Mỹ tố Trung Quốc CS quân sự hóa Biển Đông "như chuẩn bị Thế chiến III".
Tuyết rơi đầu mùa nơi cư dân thành phố Lynwood N.Seattle vùng Tây Bắc Thứ Hai ngày 4/2/2019.
Dân Mexico từ hải ngoại đã gửi về Mexico nhiều kỷ lục 33.5 tỷ đôla trong năm 2018
Chính phủ Sri Lanka đang thương thuyết khoản nợ 1 tỷ đôla từ Trung Quốc
Hyundai Heavy Industries, hãng đóng tàu lớn nhất thế giới, và hãng lớn thứ nhì là Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering tiến hành thủ tục sáp nhập
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.