Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 11017)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Lắp đèn chiếu sáng tự động hoặc vòi phun nước. Nếu gặp trường hợp gặp phải chó sói tiếp cận hoặc trở nên hung dữ, ném đá, gây tiếng ồn, hãy tỏ vẻ to lớn và ôm lấy trẻ nhỏ và vật nuôi. Đừng quay lưng lại với chó sói.
Sự thành hình của cơ quan hàng không và không gian quốc gia là một tiến trình trong bối cảnh lịch sử của thập niên 50, với những biến động của thế giới sau đệ nhị thế chiến.
di dân, có nguồn gốc da mầu, với kiến thức vững chắc về luật pháp, ứng viên tổng thống Mỹ của Đảng Dân chủ Kamala Harris tấn công ngay vào những chính sách đang có của đảng đối lập do Tổng thống Donald Trump lãnh đạo
Một số báo Pháp trong thời gian bước qua năm mới Âm Lịch, năm Con Heo, dùng kiểu chơi chữ, nói xa nói gần trù mạc Trung Cộng, một chế độ Á châu đông dân nhứt hành tinh, tàn dư lớn của đế quốc còn sót lại trên
Chỉ số về trong sáng (TICP) của Transparency International cho thấy: khủng hoảng dân chủ và thiếu trong sáng là “anh em song sinh” – Hungary và Thổ Nhĩ Ký đang chứng kiến hiện tượng này.
WASHINGTON - 1 dòng ghi chú trên giấy của cố vấn an ninh quốc gia John Bolton là dòng chữ “5000 troops to Colombia”, khơi dậy đồn đoán về áp lực quân sự trên chế độ Maduro tại Venezuela – là vô tình hay cố ý, đó là tín hiệu nhắc nhở nhà cầm quyền Caracas trong khi lãnh tụ toàn trị thắng cử với kết quả kiểm phiếu bị tố cáo gian lận đối đầu chủ tịch QH tự tuyên thệ TT.
BRUSSELS - Anh Quốc (UK) đứng trước rủi ro như là “bị loại” trong tiến trình Brexit, không vì thiết kế của mô hình, là cảnh báo của phó trưởng đoàn thương thuyết EU là Sabine Weyand nhắn gửi Thủ Tướng Theresa May.
MADRID - Lần đầu tiên cảnh sát chống bạo động Tây Ban Nha dùng biện pháp khác thường để giải tỏa ách tắc lưu thông trên đại lộ chính Paseo de la Castellana của thủ đô Madrid – cần cẩu được
TEHRAN - Trong lúc Bộ Tam Đức-Anh-Pháp tìm phương thức thanh toán không dùng tiền MK trong các mua bán với Iran, chế độ Tehran tự biện hộ chương trình làm tăng khả năng chính xác của phi đạn, không định tăng tầm bắn của phi đạn.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.