Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 10991)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
vào sáng chủ nhật 2/03/2019 qua chủ đề "Nhớ Xuân Xưa" - đề nghị đến tất cả Nhiếp ảnh gia (nam, nữ) và thân hữu đến tham gia , chúng ta cùng nhau mặc những chiếc "Áo Dài Truyền Thống "đẹp đến tham gia chụp ảnh và đi lễ chùa
Từ lúc làm thơ, rồi phổ nhạc, rồi nhờ hòa âm, rồi nhờ người hát, rồi tìm hình ảnh, rồi đưa vào Video, rồi đưa lên Youtube để mọi người thưởng thức miễn phí. Tác phẩm như một đóa hoa nở giữa vườn hoa nghệ thuật bát ngát cả thế giới trên Youtube
Trên Biển Đông, vũ khí lớn của Mỹ và Trung Quốc ghìm khắp các hướng... Trong khi đó, tàu chiến Hải quân Việt Nam có vẻ như đã trở thành các xuồng ba lá mong manh trước các hỏa lực như thế.
WASHINGTON - Phúc trình hàng năm đệ trình Thượng Viện Hoa Kỳ báo trước: Trung Cộng tiếp tục gia tăng sự hiện diện hàng hải tại Biển Đông.
WASHINGTON - Một trong các thẩm định của giám đốc tình báo quốc gia DNI Dan Coats là “Không chắc gì Bắc Hàn tử bỏ hòan toàn tham vọng nguyên tử”.
WASHINGTON - Canada đã được chính thức yêu cầu dẫn độ giám đốc tài chính của Huawei cho Hoa Kỳ xét xử - nghi can Meng Wanzhou bị bắt ngày đầu Tháng 12 tại Vancouver, và thời hạn chót luật định để yêu cầu dẫn độ là kịp trước ngày 29-1.
LONDON - 2 tháng trước ngày thực hành cuộc ly thân với EU, Lập Pháp của vương quốc Anh đã biểu quyết 1 số tu chính Brexit bị loại từ hồi đầu tháng.
ANKARA - Báo cáo viên đặc biệt LHQ về hành quyết nghi can không xét xử đã tới Thổ Nhĩ Kỳ trong 1 chuyến đi 7 ngày với sứ mạng tìm hiểu nghi án Khashoggi.
HEBRON - Quyết định thay thế Thủ Tướng Ramo Hamdallah sau 5 năm làm việc được tin là 1 phần trong nỗ lực cô lập phe Hamas của chủ tịch ôn hòa Mahmoud Abbas, theo nhận xét của giới phân tích.
JAKARTA - Tai họa ngập lụt và sụt lở đất tại tỉnh Sulawesi của Indonesia để lại ít nhất 70 người chết, theo loan báo hôm Thứ Ba của nhà chức trách sở tại.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.