Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 11099)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
thực đơn Thân ái Việt Nam cho khách không nhà. Chúng tôi làm hàng tháng đôi ba lần chứ không phải làm tượng trưng. Sau năm đầu 1992, chúng tôi bắt đầu nhờ các đoàn thể, các gia đình và cá nhân lên phiên. Dọn cơm nóng 3 món thực đơn Việt Nam tại trung tâm dành cho homeless đặc biệt
Con Đường Buồn Tênh / Street Without Joy, Dọc đường số 1, Đại Lộ Kinh Hoàng, Con Sông Bến Hải, Cây Cầu Hiền Lương, ngược về quá khứ, qua hai cuộc chiến tranh Việt Pháp, Quốc Cộng Nam Bắc, ngược dòng thời gian xuyên suốt con đường lịch sử đầy xác chết, đẫm máu và nước mắt, bằng cách này hay cách khác, thế hệ tuổi trẻ chúng tôi trong chiến tranh hay hoà bình cũng đã hơn một lần đi qua và chẳng thể nào quên
Cả thế giới vui mừng khi thấy bức tường Bá-Linh bị xụp đổ là biết ngay cộng sản tốt hay xấu như thế nào. Sẽ có một ngày cộng sản sẽ biến mất trên hành tinh này và chỉ còn lại là một vết bẩn trong lịch sử nhân loại.
Làm tài khôn vặt, bon chen mánh mung muốn làm bạn với mọi người thành ra người không có bạn nào đúng nghĩa. Trái lại còn bị nghi ngờ, phòng chống rước hoạ
WASHINGTON -- Một bản phúc trình mới của Quốc hội Hoa Kỳ ghi rằng Trung Quốc, Nga, Bắc Hàn và Iran đang chế tạo các vũ khí nguyên tử mạnh tới nổi tạo ra các làn sóng siêu điện từ (super-electromagnetic pulse -- EMP) có thể phá hủy các thiết bị điện tử trên nhiều vùng đất rộng lớn -- có thể xóa sổ Bắc Mỹ, Châu Âu và Israel.
SEOUL - Truyền thông nhà nước Bắc Hàn đưa tin: lãnh tụ Kim đã nhận được thư riêng từ TT Trump, và cảm thấy “rất mãn nguyện”, theo mô tả của viên chức cao cấp.
SEOUL - Kỹ nghệ buôn bán thú nuôi trong nhà đang nở rộ tại Nam Hàn – dân số truởng thành tới tuổi lập gia đình chọn nuôi chó mèo hơn là sinh con.
WASHINGTON - Sau khi TT Trump tuyên bố công nhận chính khách đối lập Juan Guaido, chủ tịch QH, là TT Venezuela lâm thời, lãnh tụ phái tả Nicolas Maduro dọa cắt đứt bang giao với Hoa Kỳ - ngoại trưởng Mike Mompeo đã đáp trả “Maduro không còn thẩm quyền, chúng tôi sẽ thực hiện các quan hệ với chính quyền của lãnh tụ Guaido”.
WASHINGTON - Phát ngôn viên Bộ ngoại giao Robert Palladino loan báo: hoan nghênh chứng nhận của tòa bảo hiến của nước Congo dân chủ cộng hòa, là: lãnh tụ đối lập Felix Tshisekedi là tân TT – kết quả kiểm phiếu bị tranh chấp 1 thời gian.
DAVOS - Viên chức Saudi Arabia mượn diễn đàn kinh tế Davos đang hội họp để hô hào hợp tác kinh tế - với những ai không theo dõi đầy đủ thông tin về nghi án Khashoggi, vương triều Riyadh có vẻ là “người tình yêu dấu” của diễn đàn kinh tế thế giới này.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.