Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 11627)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
MEXICO CITY - Lân bang phía nam muốn biết chi tiết kế hoạch của chính quyền Trump đưa di dân trở lại Mexico trong khi cứu xét hồ sơ nhập cư, và hứa không tống xuất di dân tìm kiến quy chế tị nạn tại Hoa Kỳ.
LONDON - Phi trường Gatwick mở cửa vào sáng Thứ Sáu để lại đóng khi phát hiện 1 UAV lúc 5 giờ 10 phút chiều. Cảnh sát quận Sussex chưa tìm ra thủ phạm thả UAV. Lần phát hiện UAV gần nhất được ghi nhận lúc 10 giờ tối Thứ Năm.
NEW DEHLI - 1 người đàn ông 31 tuổi bị bắt về tội cưỡng hiếp công dân vương quốc Anh tại tỉnh bang Goa, miền tây Ấn Độ.
Thực tập chánh niệm có thể cải thiện hiệu quả của chương trình kiểm soát cân lượng nặng, cho thấy nó có thể là chiến lược thành công ngăn chận và kiểm soát béo phì, theo các nhà nghiên cứu cho biết.
NEW YORK – Các kết quả của thăm dò các khuynh hướng khách du lịch gần đây của Travel Leaders Group cho thấy trong năm 2019 lse4 là một năm bùng nổ khác đối với kỹ nghệ du lịch. Hơn 3,500 khách hàng đã tham gia vào cuộc thăm dò và 96% nói rằng họ có ý định du lịch cho mùa nghỉ năm tới với gần 90% người được thăm dò cho biết họ sẽ thực hiện cùng số lượng du lịch hay nhiều hơn trong năm 2019. Đại đa số (76%) đang có kế hoạch đi du lịch ít nhất 2 hay nhiều lần trong năm tới với 36% cho thấy những chuyến du lịch của họ, ít nhất một phần, bao gồm đi một mình.
HANOI -- Vài ngày nữa là qua năm mới... Thống kê trọn năm 2018 cho thấy: Thiên tai làm 218 người chết và mất tích, gây thiệt hại 20.000 tỷ. Con số 20.000 tỷ đồng tương đương 857 triệu đôla Mỹ. Bản tin Zing ghi lời Trưởng ban chỉ đạo Trung ương về Phòng chống thiên tai Nguyễn Xuân Cường cho rằng thiệt hại do thiên tai năm 2018 giảm so với các năm trước nhưng vẫn hết sức khốc liệt.
SAIGON -- Nền giáo dục tại Sài Gòn có gì tự hào? So với Miền Bắc thiên đường xã hội chủ nghĩa, thành phố Sài Gòn tự hào là ít nạn thầy cô xâm hại học sinh hơn.
HANOI -- Lương cán bộ rất thấp, nhưng tài sản cán bộ rất là giàu... Bản tin VietnamNet ghi nhận hiện thực: ‘Quan chức giàu rất nhiều’... Bản tin ghi lời Vụ trưởng Vụ Pháp chế (TTCP) Nguyễn Văn Kim cho hay, số người giàu trong xã hội được chia làm nhiều đối tượng, trong đó số quan chức giàu rất nhiều và nguồn gốc giàu cũng xuất phát từ nhiều hoạt động khác nhau.
HANOI -- Một con số gây báo động cho ngành y tế Việt Nam: 70% người Việt không biết mình mắc bệnh tiểu đường.
SAIGON -- Người Trung Quốc rủ nhau mua nhà ở Sài Gòn... Thống kê chính xác thế nào không rõ, nhưng báo Lao Động ghi rằng có một thống kê nói rằng Người Trung Quốc chiếm 44% giao dịch mua nhà tại TPSG -- nhưng con số này bị đặt nghi vấn. Bản tin ghi rằng tại một hội nghị BĐS tại TPSG, đại diện CBRE Việt Nam đưa ra số liệu người Trung Quốc chiếm tới 44% giao dịch nhà ở. Về số liệu gây sốc này, trao đổi với PV Lao Động, đại diện Hiệp hội BĐS TPSG cho rằng, thông tin không chính xác, đây chỉ là cách tính riêng của Cty nghiên cứu thị trường này.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.