Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 14863)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

WASHINGTON - TT Trump khẳng định trí thông minh cao của mình để không tin vào phúc trình khoa học về biến đổi khí hậu – trong cuộc phỏng vấn của Washington Post.
ROME - 1 công dân Lebanon gốc Palestine mưu định tấn công thị trấn Sardinian bằng độc chất đã bị bắt.
Khoảng cuối tháng 11/2018, một thị trấn ở Đức đã bỏ đi một trong những hoạt động truyền thống lâu đời - cấm trẻ em công khai treo thư đòi quà ông già Noel lên cây. Các nhà lập pháp đổ lỗi cho luật riêng tư mới của EU.
Khoảng cuối tháng 11/2018, một nhóm nhân viên Google đã ký vào lá thư công khai, kêu gọi công ty từ bỏ kế hoạch phát triển công cụ tìm kiếm kiểm duyệt tại Trung Quốc.
HOUSTON — Các điều tra viên từ Phòng Biện Lý Quận Montgomery County, cùng với thám tử Texas Rangers và cảnh sát đơn vị Conroe đã bố ráp các văn phòng của Tổng Giáo Phận Công Giáo Galveston-Houston sáng Thứ Tư.
CASS COUNTY - Ít nhất 6 người thiệt mạng, gồm 4 trẻ em trong vụ cháy nhà tại Loganspot. Tin cảnh sát quận Cass xác nhận: 2 người lớn thoát hiểm trong vụ hỏa hoạn bắt đầu lúc 2 giờ sáng Thứ 4.
WASHINGTON - Hành vi của TT Trump không giúp củng cố các trấn an của Bạch Ốc rằng ông không có gì phải lo về cuộc điều tra của công tố viên đặc biệt Robert Mueller – hàng loạt bình phẩm và twitter gần đây ám chỉ điều ngược lại.
WASHINGTON - Nhà sản xuất xe hơi GM loan báo hôm Thứ Hai: sẽ đóng cửa 5 nhà máy tại Bắc Mỹ, giảm 14,000 việc làm trong năm tới – diễn biến này là thách thức nghiêm trọng nhất từ gần 2 năm với TT Trump.
WASHINGTON - Dân biểu DC Jerry Nadler, sắp nắm chức chủ tịch ủy ban pháp chế Hạ Viện báo động: ý định khoan hồng quản đốc vận động tranh cử có thể làm tăng sức mạnh tố giác “cản trở công lý”.
WASHINGTON - Trong 1 cuộc phỏng vấn hôm Thứ Tư, cựu quản đốc tranh cử của ứng viên TT Trump, là Corey Lewandowski, hô hào công bố phúc trình sau cùng khi công tố viên đặc biệt Robert Mueller hoàn tất cuộc điều tra.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.