Hôm nay,  

Ông Chồng Mang Bầu

16/04/200800:00:00(Xem: 3087)

Khi anh chàng Thomas cất tiếng khóc chào đời, anh mang thân hình của một đứa con gái. Trong suốt 24 năm trời, anh đã sống như là một cô gái xinh đẹp mang tên Tracy và cô đã có rất nhiều chàng trai theo đuổi. Năm 12 tuổi, má của Tracy tự tử, để lại cho cô một vết thương lòng vĩnh viễn không hàn gắn nổi.
Mặc dù, Tracy thích chơi banh, đi câu, nhưng thân hình của cô phát triển đầy nữ tính. Vì vậy, cha của cô đã thuyết phục cô dự thi hoa hậu. Cô nghe lời, và đã vô được chung kết Miss Hawaii Teen USA. Năm 17 tuổi, Tracy yêu và sống với một huấn luyện viên võ thuật. Nhưng sau đó, trong những năm theo học cao đẳng, Tracy dần dần nhận ra, mình không phải là con gái, mà phải là con trai. Sau đó, Tracy tìm con gái để kết bạn. Người bạn gái đầu tiên sống với Tracy khoảng 2 năm rưỡi trong mối quan hệ đồng tính luyến ái nữ.
Năm 20 tuổi, Tracy cảm thấy nam tính trong người càng ngày càng mạnh. Mỗi buổi sáng thức dậy, cô cảm thấy cô chỉ muốn là đàn ông, và cảm thấy xấu hổ khi ngoại hình của mình là đàn bà. Từ đó, Tracy mặc quần áo đàn ông, và rất thích khi có người gọi mình là Mr. hay Sir. Sau thời gian tìm hiểu, Tracy bàn chuyển đổi giống với bạn gái, nhưng bạn gái thì bàn ngang. Cô bảo Tracy tốt nhất là cứ giữ hình hài như vậy để làm một người tình "đồng tính luyến ai nữ có phải tốt đẹp và dễ dàng không".
Kết quả, Tracy chấm dứt cuộc tình thứ nhất với bạn gái và người bạn gái thứ hai tên là Nancy đến với Tracy. Khi biết Tracy muốn đổi giống, Nancy hoàn toàn tán đồng và hậu thuẫn tối đa. Kết quả, cùng với các loại thuốc kích thích tố nam, cô nàng Tracy "dần dần" trở thành chàng Thomas. Khi ta nói "dần dần" có nghĩa là cùng với thời gian, giọng của nói của Tracy đục dần, râu ria lông lá bắt đầu mọc, chân tay đã có bắp thịt nổi lên cuồn cuộn; và đặc biệt, mòng đóc của cô Tracy nay đã lớn dần trở thành dương vật của chàng Thomas. Không lâu sau, Thomas làm tình lần đầu tiên với Nancy như một người đàn ông ái ân với bạn gái. Nhưng phải đợi đến năm 2002, Thomas mới chính thức là đàn ông trên phương diện luật pháp.


Sau khi được luật pháp công nhận là đàn ông, Thomas và Nancy làm đám cưới với đầy đủ giấy hôn thú. Mấy năm sau, cả hai tính đến chuyện có con. Nhưng Nancy, sau khi đã có hai người con gái từ đời chồng trước, cô đã bị ảnh hưởng của endometriosis nên phải cắt tử cung, kết quả là cô không thể nào có con được nữa. Vì vậy, Thomas quyết định mang bầu bằng chính dạ con của mình.
Sau thời gian tìm kiếm nhiều bác sĩ sản phụ khoa, cuối cùng bác sĩ Kimberly James đã chấp thuận là bác sĩ của Thomas. Từ đó, Thomas và Nancy thường đi khám bác sĩ và "thai phu" Thomas đã làm đầy đủ các bước giống như một thai phụ bình thường, kể cả ulstrasound. Cho đến nay, "thai phu" Thomas đã có bầu được 25 tuần, và đứa con Thomas đang mang bầu là con gái, được bác sĩ mô tả là khỏe mạnh, phát triển bình thường. Hai chữ "bình thường" đối với người khác, nhưng với Thomas đó là cả một "phép lạ".
Trong khi nhiều người lo ngại đứa bé con của Thomas sẽ là quái thai, Bác sĩ Kimberly James khẳng định, hiện tại thai nhi và "thai phu" phát triển bình thường. Chỉ có điều là Thomas khó kiếm được quần áo bầu, vì không có ai may quần áo bầu cho đàn ông bao giờ.
Hai người con gái của Nancy, Amber và Jen, đều rất ngưỡng mộ hạnh phúc của má và Thomas. Cả hai đều coi cặp vợ chồng Nancy và Thomas là tấm gương sáng để những cặp vợ chồng khác noi theo.
Đối với hàng xóm láng giềng, ai cũng đinh ninh Nancy là người mang bầu, còn Thomas với chiếc bụng to kềnh, thì họ lại nghĩ là anh chàng ăn dữ quá nên lên cân. Gần đây, Thomas thú thực với vợ chồng George và Victoria, khiến cả hai ngạc nhiên đến độ không ngậm miệng được. Nhưng rồi mọi chuyện cũng ổn thỏa cả thôi. Cả hai ông bà George đều nghĩ, tương lai khi Thomas sanh đẻ "bố tròn con vuông" thì cả xóm ai cũng biết, và không chấp nhận thì cũng không được. Dù sao cũng là hàng xóm láng giềng, những khi tắt lửa tối đèn vẫn có nhau.
Cả hai vợ chồng Nancy và Thomas đều đồng ý xuất hiện trong chương trình của Oprah để chính họ có thể kể ra tất cả những gì đã xảy ra đối với cuộc đời của họ. Có vậy, mọi người mới hiểu đúng sự thật những gì họ đã trải qua. Cả hai đều không muốn để cho những tờ báo lá cải lợi dụng, khai thác, bóp méo câu chuyện theo mục đích riêng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.