Hôm nay,  

Chúc Mừng Năm Mới

14/02/201000:00:00(Xem: 4351)

Chúc Mừng Năm Mới

Trần Khải
Một năm cũ đã trôi qua đi với đầy bất trắc hung hiểm. Và năm mới đang tới với những lời chúc truyền thống đầu năm  về một ước mơ chung để cho người người an vui, nhà nhà hạnh phúc, đất nước hòa bình, và dân chủ sớm thành tựu.
Nhìn lại một năm sửu vừa qua, đúng là hoàn cảnh đầy mệt nhọc, kéo nặng trên đường dài. Hơn một chục nhà dân chủ Việt Nam ra tòa, lãnh các bản án tù chỉ vì họ ôn hòa bày tỏ lòng yêu nước, vì viết xuống giấy những ước mơ dân chủ của họ, vì đưa lên trang web các nỗi lo về áp lực lấn biển giành đào từ phía Trung Quốc. Năm 2009 đầy những bước lùi của dân chủ.
Không riêng Việt Nam, khắp thế giới cũng cho thấy một năm sửu không lạc quan gì về tình hình cởi mở chính trị. Trung Quốc đàn áp Tân Cương tháng 7-2009.  Miến Điện vẫn giam nhà hoạt động dân chủ Aung San Suu Kyi bất kể các áp lực quốc tế. Cuộc cách mạng màu cam ở Ukraine khựng lạị, và có bước lùi. Israel và Palestine vẫn không thể hòa nổi, bất kể bao nhiêu nghị quyết Liên Hiệp Quốc và mấy đời Tổng Thống Mỹ trực tiếp can thiệp. Cuba tưởng như sẽ cởi mở sau khi Fidel Castro bàn giao quyền lực cho em trai, nhưng vẫn chưa rời nổi chế độ kiểu vương triều xã hội chủ nghĩa. Pakistan khói lửa thêm. Iran như dường sắp hiển lộ nanh vuốt nguyên tử. Rồi địa ngục Sudan.
Đó là các tai họa do con người tạo ra trong năm qua. Nhưng trời cũng độc ác không kém, khi đưa các thiên tai tới trần gian, vùi dập nhân loại. Từ dịch cúm H1N1, cho tới động đất Haiti.  Không thể nào hiểu nổi một vị Thượng Đế, nếu có, đầy lòng yêu thương lại cho động đất, làm nhà cửa sụp đổ để giết tới 230,000 người dân Haiti. Quả nhiên trần gian đầy khó hiểu.
Nếu không kể những bất toàn của xã hội Việt Nam, như hiện tượng độc tài chuyên chế, tham nhũng phổ biến, đạọ đức xuống cấp, môi trường ô nhiễm...  thì điều lo ngại nhất cho Việt Nam trong năm qua là tình hình Trung Quốc lấn rừng, lấn biển ngày càng hung hãn.  Từ lấn chân nơi các mỏ Bauxite Tây Nguyên, tới các làng công nhân Trung Quốc mọc lên nhiều nơi, từ việc nhà nước CSVN cho thuê rừng đầu nguồn gần 300,000 hectare để các công ty Trung Quốc khai thác, cho tới chuyện taù cá ngư dân Việt bị hải quân TQ cướp bóc, phạt vô tội vạ...  Có thời nào mà bi thảm hơn thế không trong lịch sử quê nhà" Hẳn nhiên là có. Đó là thời Bắc thuộc, rồi thời Pháp thuộc. Nhưng thời này tinh vi hơn các thời xa xưa, khi chính nhà nước CSVN bưng bít các thông tin để ám trợ chính phủ hung hiểm Bắc Kinh, và sự lấn rừng và giành đảo được bao phủ bằng một màn sương hợp tác khai thác.


Có một điều lạc quan là các cộng đồng người Việt hải ngoại ngày càng vững mạnh, ngày càng thịnh vượng, và cuộc chiến dân chủ khi bàn giao qua các thế hệ trẻ đã có những hội nhập mạnh mẽ hơn với các bản sắc riêng từng vùng. Tuần qua, một khu phố tại Sacramento, thủ phủ của tiểu bang California, được các viên chức dân cử thành phố và quận công nhận với tên mới là Little Saigon, một cái tên quen thuộc không chỉ vì một kỷ niệm với thủ đô Sài Gòn của VNCH mà còn là một biểu tượng cho ước mơ dân chủ hóa quê nhà.
 Kinh tế vùng Quận Cam tuy cùng chia sẻ các bất trắc suy trầm của toàn tiểu bang, nhưng nhiều lĩnh vực vẫn phát triển mạnh mẽ, cho thấy cộng đồng Việt ngày càng trở thành một sức sống đầy bản sắc riêng. Nhiều đàì truyền hình Việt ngữ xuất hiện trên các làn sóng ở Nam California. Nhiều nhật báo Việt ngữ trình làng thêm. Cũng năm Sửu, lần đầu tiên có một người Mỹ gốc Việt đắc cử dân biểu liên bang Hoa Kỳ: dân biểu Cao Quang Anh. Cũng trong năm Sửu, Phật Ngọc Hòa Bình lần đầu tiên tới Hoa Kỳ, và lễ chiêm bái đầu tiên thực hiện tại Tu Viện Pháp Vương, San Diego. Đó là những dấu ấn lớn trong dòng lịch sử cộng đồng Việt.
Sức sống cộng đồng mạnh như thế đó. Vấn đề chỉ còn là, bao giờ sức sống hải ngoạị thực sự chuyển hóa được tình hình Việt Nam" Đó là câu hỏi khó thể tiên đoán. Nhà nước CSVN không bao giờ chiếm được lòng dân tin tưởng, nếu chưa thực sự cởi mở chính trị, nếu chưa cho phép giới trí thức tự do bàn luận về vận mệnh quê nhà, và nếu chưa trả tự do cho các nhà hoạt động dân chủ đa nguyên đa đảng.
Hãy xem một dấu hiệu của lòng dân không tin đảng: trong khi dịp Tết này, có khoảng 500,000 Việt kiều về VN ăn Tết, và trong các đại hội Việt Kiều lúc naò cũng có nhiều ngàn người dự, nhưng suốt hơn ba thập niên cũng chỉ mới có 140 Việt Kiều về mua nhà tại VN. Không chỉ thuần túy vì thủ tục khó, mà thực ra vì không ai muốn đưa vợ con cháu chắt về sống với Đảng  CSVN. Kể cả các Việt kiều đang lớn tiếng tung hô đảng, vẫn không thấy bao nhiêu người dắt cả vợ con về mua nhà, để “sống chung với lũ,” nói theo một kiểu quen thuộc.
Có lẽ tình hình quê nhà được thể hiện cụ thể nhất qua hai câu đối của Tiến Sĩ Hà Sĩ Phu, trong bài “Câu đối Tết con Hổ - 2010” ở phần “Câu đối 3: (Về 2 chữ CANH-DẦN).”
Tiến Sĩ Hà Sĩ Phu viết như sau:
CANH CÁNH những lo niềm nước mất!
DẦN DẦN phải gỡ nỗi dân đau!
Và nơi đây, trong ngày đầu Xuân Canh Dần, Việt Báo trân trọng kính chúc quý thân chủ và quý độc giả an khang thịnh vượng, và xin cầu nguyện cho đồng bào quê nhà bình an, sớm hưởng các quyền tự do dân chủ căn bản, cũng như sẽ sớm thoát được hoàn cảnh  “lo niềm nước mất... nỗi dân đau.”
Chúc mừng năm mới, một năm nhiều hy vọng của hòa bình, thịnh vượng và dân chủ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
2 trận bão lớn đưa tuyết tới 2/3 miền tây nước Mỹ trong khi 55 triệu người dùng đường hàng không hay lái xe ít nhất 50 dặm để vui chơi hay đoàn tụ gia đình trong dịp lễ Thanksgiving.
Vụ nổ lúc 1 giờ sáng Thứ Tư đưa các ngọn lửa lên bầu trời đêm tại nhà máy hóa chất ở tiểu bang Texas cùng với tiếng nổ được nghe thấy ở xa 30 dặm.
Bệnh viện Our Lady of Lourdes xác nhận thận được ghép lầm 1 bệnh nhân trùng tên và cùng tuổi ngày 18-11. Cả 2 người đã nhận được thận hiến tặng và đang hồi phục.
Lần đầu tiên từ khi khai báo Florida là nơi thường trú sau nhiều năm là cư dân New York, TT Trump tiếp xúc cử tri cảm tình viên tại 1 cộng đồng gần Miami - tại đây, ông được thống đốc Ron DeSantis nghênh đón với biểu ngữ “Welcome Home to Florida”.
Đạo Phật ra đời cách đây trên hai mươi lăm thế kỷ, xuất xứ ban đầu chỉ nội trong xứ Ấn Độ nhưng dần dà lan truyền sang các quốc gia khác của Á châu như: Trung hoa, Nhật Bản, Việt Nam, Thailand, laos, Sri Lanka…
16 tử thi của ttrong số 39 người Việt di dân lậu đã chết tại Anh được đưa về quê nhà hôm 27 tháng 11, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm Thứ Tư. Bản tin VOA cho biết chi tiết như sau.
Hôm 25 tháng 11 tai Hà Nội Tướng Nguyễn Chí Vịnh, Thứ Trưởng Quốc Phòng Viêt Nam, vừa công bố nội dung của Sách Trắng Quốc Phòng Viêt Nam-2019, đă làm bùng nổ một số phản ứng.
Chương trình 60 Minutes đài số 9 vào chủ nhật 24/11/2019 phát hình phóng sự điều tra việc gián điệp Trung cộng ngỏ lời tài trợ 1 triệu Úc kim cho Nick Zhao một đảng viên đảng Tự Do để đưa ông ra tranh cử Quốc hội Liên bang Úc.
Những dòng chữ này vào sáng ngày 27 tháng 11 năm 2019. Hơn 11 năm đã trôi qua, và ông Lê Trí Tuệ vẫn tiếp tục “biệt tích.” Lời đồn mật vụ của chính quyền Việt Nam đã giết ông ta (e) đã trở thành sự thật.
Để kỷ niệm lần thứ 711 ngày viên tịch của Ngài Điều Ngự Giác Hoàng Trần Nhân Tông, nguời đã đánh đuổi giặc Mông Nguyên, đem lại hoà bình thịnh trị cho triều đại nhà Trân, và đồng thời cũng là một vị thiền sư khái sáng dòng Thiền Truc Lâm Yên Tử của Việt nam.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.