Hôm nay,  

CIA Đi Tìm DNA

12/07/201100:00:00(Xem: 7410)

CIA Đi Tìm DNA

Trần Khải

Sở Tình Báo Hoa Kỳ CIA không phải là ba đầu sáu tay, nhưng cũng có những độc chiêu kinh dị. Thí dụ, một trong những khả năng là dò tìm và xét nghiệm DNA (tiếng Việt thường viết là ADN) để kiểm tra các nghi vấn. Phải nói đây là độc chiêu.

Có thể nêu ra một nghi vấn, như thế, CIA có thêå sử dụng xét nghiệm DNA để xem có phải ông Nông Đức Mạnh là con rơi ông Hồ hay không, và các nghi vấn tương tự. Có thể, CIA đã biết trước hồ sơ naỳ, rồi nhưng vẫn còn giữ bí mật.

Một bản tin báo The Guardian hôm Thứ Hai 11-7-2011 nói rằng CIA đã dàn dựng, tổ chức một đợt chích ngừa giả mạo nhằm tìm lấy DNA của gia đình Osama Bin Laden.

Chiến dịch chích ngừa giả mạo này tổ chức ở thị trấn Abbottabad, nơi CIA nghi ngờ Bin Laden đang ẩn trốn. Một cách kiểm chứng là: cần tìm DNA của gia đình Bin Laden trong ngôi nhà nghi là nơi trú ẩn đó.

Gián điệp CIA tại Pakistan đã tuyển mộ một bác sĩ Pakistna cao cấp để tổ chức đợt chích ngừa tại Abbottabad, lúc đầu cho khởi sự chích ngừa từ các xóm nghèo trong thaàh phố để trông có vẻ như là chích ngừa thật, theo cuộc điều tra của báo The Guardian qua tiết lộ của các viên chức Mỹ, Pakistan và cư dân địa phương.

Bác sĩ này tên là Shakil Afridi hiện đã bị bắt bởi Sở Tình Báo Pakistan (ISI) vì lý do hợp tác với gián điệp Mỹ.

Quan hệ giữa Mỹ và Pakistan đã bị căng thẳng từ chiến dịch biệt kích SEAL nhảy toán xuôáng ngôi nhà Osama Bin Laden ẩn trốn để hạ sát lãnh tụ khủng bố này, bây giờ lại căng thẳng thêm vì vụ bác sĩ naà bị bắt. Phía Mỹ lo ngaạ về an toàn của bác sĩ naỳ, và đã can thiệp nhưng vô ích.

Thoạt tiên, CIA dò ra người giao liên al-Qaeda có tên là Abu Ahmad al-Kuwaiti, và dò ra ngôi nhà của Bin Laden ẩn trú. CIA dùng vệ tinh quan sát và từ một ngôi nhà bí mật của CIA để quan sát ráo riết, nhưng cần xác minh rõ rằng có Bin Laden trong nhà này trước khi đưa lính Mỹ nhảy toán vào hạ sát.

Chỉ cần DNA từ bất kỳ đứa con nào của Bin Laden trong căn nhà này đối chiếu với mẫu DNA từ người em của y, nguyên đã chết tại Boston năm 2010, là có chứng cớ gia đình Bin Laden đang ở trong nhà này.

Do vậy, CIA tìm tới Afridi, giám đốc sở y tế Khyber, một phần trong khu vực bộ tộc giáp biên giới Afghanistan.

Bác sĩ này tới Abbottabad hồi tháng 3-2011, nói rằng ông có ngân sách để chích ngừa miễn phí viêm gan B. Qua mặt giới chức y tế Abbottabad, ông bơm tiền rộng rãi cho nhân viên y tế cấp nhỏ để họ thực hiện chiến dịch mà không biết gì vụ này liên hệ tới Bin Laden. Vài nhân viên y tế trong khu vực này trong quá khứ từng được vào khu nhà Bin Laden để chích ngừa polio cho một số trẻ em.

Afridi mới dán bích chương về chương trình chích ngừa quanh Abbottabad, nói về thuốc chủng laà bởi Amson, hãngd ược có bản doanh ở ngoạị ô Islamabad.

Vào tháng 3-2011, nhân viên y tế chích ngừa trong xóm nghèo ở biên Abbottabad có tên là thị trấn Nawa Sher. Chủng ngừa viêm gan B thường cho 3 liều lượng, liều thứ 2 là một tháng sau liều thứ nhất. Nhưng vào tháng 4-2011, thay vì chích liều thứ 2 ở Nawa Sher, bác sĩ này vào Abbottabad và đưa các y tá tới thị trấn Bilal Town, ngoaị ô nơi Bin Laden đang cư ngụ.

Không rõ chính xác làm sao bác sĩ này hy vọng lấy DNA từ việc chích ngừa, dù các y tá có thể được huấn luyện để lấy máu từ kinh chích sau khi thực hiện.

Một viên chức Pakistan nói Bilal Town là xóm nhà giàu, sao lại chọn nơi đó chích miê phí, thêm nữa, sao một bác sĩ từ Khyber lại tới làm gì ở Abbottabad.

Một cô y tá tên là Bakhto, tên đầy đủ là Mukhtar Bibi, đã vào được nhà của Bin Laden để chích ngừa. Theo nhiều nguồn tin, bác sĩ này đứngc hở ngoài cổng, dặn cho là cầm theo túi xách trong đó có một thiết bị điện tử. Không rõ đó là thiết bị gì, không rõ cô có để lại trong nhà Bin Laden hay không. Cũng không rõ CIA có lấy được DNA nào liên hệ Bin Laden hay không, mặc dù 1 nguồn tin nói voơi Guardian rằng chiến dịch không thành công.

Cô Bibi không biết mục tiêu thật cuả chiến dịch, bây giờ đang giữ im lặng.

Tình báo Pakistan điều tra ra bác sĩ này, khi điều tra về chiến dịch biệt kích Mỹ nhảy toán hạ sát Bin Laden. Một trùm tình báo Pakistan nói, việc bắt bác sĩ kia là phải, vì ông ta hoạt động cho tình báo nước ngoài.

Nhiều người đã bị tình báo Pakistan bắt đề điều tra sau chiến dịch Mỹ nhảy toán hạ sát Bin Laden, nhưng bác sĩ này là người duy nhất còn bị ISI giam giữ.

Pakistan nổi giận vì Mỹ nhảy toán vào lãnh thổ Pakistan, nhưng tập trung điều tra chỉ xem vì sao CIA có thể dò ra Bin Laden, mà không tập trung điều tra xem vì sao Bin Laden có thể trốn ở đây nhiều năm bình an.

Hôm cuối tuần, quan hệ lại căng thẳng, khi Mỹ loan báo cắt 800 triệu đô quân viện cho Pakistan để trừng phạt vì Pakistan không hết lòng giúp chống khủng bố.

Câu hỏi nơi đây rằng, có phải CIA đã có DNA của ông Hồ, của Nông Đức Mạnh, và của các người trong dòng tộc họ Hồ và họ Nguyễn ở làng Kim Liên, Nghệ An"

Nếu có, đây quả nhiên là một hồ sơ lý thú vậy, sẽ củng cố thêm câu trả lờøi của họ Nông, người từng nóí rằng “ai cũng là con của Bác Hồ...”

Dù vậy, nếu xét nghiệm DNA thì không phải ai cũng có DNA của ông Hồ, có lẽ chỉ trừ hậu duệ họ Nông ở vùng núi Tây Bắc thôi.

Ý kiến bạn đọc
14/07/201102:19:03
Khách
theo tin voa người đứng đầu cơ quan tình báo paskitan tới mỹ , chắc là về việc hoa kỳ cắt 800 triệu tiền viện trợ .
bây giờ mới biết thì đã quá muộn rồi ,800 triệu tiền của hoa kỳ viện trợ vào túi mấy tay cấp cao. paskitan chơi
vậy chơi với ai .rắn hai đầu .mỹ nên cắt hết viện trợ cho paskitan như vậy mới đúng .bao nhiêu năm nay nhận
tiền viện trợ của hoa kỳ mà khg làm đúng với lời hứa cam kết lại còn chứa [ bin la den ] ở trong lảnh thổ paskitan
ông giám đốc cơ quan tình báo paskitan tên là [ ahmad shuja pasha ] một đồng minh như thế khg biết ở sao
lưng còn làm những việc gì nửa đây . nó đâm sao lưng chiến sỉ lúc nào khg hay biết .chính phủ paskitan chơi khg
đẹp tí nào hết .hoa kỳ coi chừng bị mắt mưu paskitan .chưa thấy nước nào mà cà chua như paskitan .họ nói hoa kỳ mà viện trợ có điều kiện thì họ khg chấp nhận được đi xin tiền người ta mà nói như là [ cha của người ta vậy ]
mấy ông trong chính quyền paskitan từ trên xuống tới dưới bị đức dây thần kinh hết rồi .tiền đống thuế của dân
hoa kỳ chắc là tiền chùa .đồng minh kiểu này mà hoa kỳ vẩn còn dây dưa với nó có ngày bị chúng nó chơi cho coi
mấy ông trong chính quyền paskitan ông nào cũng râu ria đầy mặt như là đàn ông nhưng thật sự phía trong lòng tánh như đàn bà vậy .
13/07/201109:22:30
Khách
thật ra CIA đã có DNA của ông [ hồ chí minh ] ông [ hồ ] bị sốt rét gần chết ở trong [ hang bắc bó ] CIA cho một
bác sĩ vào [ hang bắc bó ] khám bệnh và chích thuốc trị bệnh sốt rét cho [ ba của ông nông đức mạnh ] nếu khg
có CIA thì ông [ hồ ] tiêu đời từ lâu rồi ở đó mà kháng chiến .khi CIA làm ra một kế hoạch như ông [ trần khải ]
viết ở phía trên .thật ra CIA làm như vậy là đúng khg cho ông bác sĩ này biết hoặc những người trong cuộc để dử
bí mật .nhưng khi đã thành công giết chết [ bin la den ] được rồi thì trước đó phải đưa những người đã giúp mình
đi khỏi nơi đó .như vậy mới đúng là chuyên nghiệp và tiếng tâm tốt cho cơ quan tình báo sao này . làm như thế
sao này mới có những người tài giỏi làm việc cho mình .còn mà mình có thể giúp cho họ đi được mà mình khg giúp hay là quá ỷ [ y ] nghĩ là họ khg sao nếu nghĩ như vậy là người cầm đầu chiến dịch đó thiếu chu đáo và kinh
nghiệm .vì trước sao gì tình báo phía paskitan cũng moi ra từ ông bác sĩ cho đến y tá coi như sông cuộc đời rồi .
lý do cơ quan tình báo CIA khg cho tình báo paskitan biết là vì CIA biết tình báo paskitan là rắn hai đầu .có thể
cấp cao của chính quyền paskitan đã chứa chấp [ BIN LA DEN ] nói về tình báo nó rất là nhiều mặt chỉ có người
trong cuộc mới biết chuyện gì mà thôi .nhưng cũng chưa chắc là biết hết nửa .
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.