Hôm nay,  

Mặt Trận Nổ Lặng Lẽ?

17/03/201300:00:00(Xem: 10106)
Có phải Cuộc Chiến Triều Tiên đã bùng nổ? Lần này, trông như chuyện phong thần thời xa xưa: phóng chưởng đánh từ xa.

Từ sáng Thứ Tư, Bắc Hàn đã bị tấn công trên không gian mạng dữ dội, theo lời một viên chức chính phủ Nam Hàn. Ông thêm rằng, chính phủ Seoul đang tìm hiểu xem ai đứng đằng sau trận “phóng chưởng từ xa” này.

Thông tấn ITAR-TASS của Nga cho biết mạng Internet Bắc Hàn đã bị tấn công dữ dội từ ngoài vào. Cơ quan thông tấn này có một trụ sở ở Bình Nhưỡng, đã có bản tin như thế vào đêm Thứ Tư.

Trong khi đó, các trang web của Bắc Hàn đã tắt mạng cho tới chiều Thứ Năm.

Kể cả các mạng loa kèn nổi tiếng như nhật báo Rodong Sinmun, thông tấn xã KCNA và mạng Naenara, đều không xem được từ Nam Hàn...

Ai đã xuất chiêu tấn công Bắc Hàn như thế? Có phải đàn anh Trung Quốc vĩ đại đang dạy dỗ đàn em, hay là tin tặc Nam Hàn đang dạy cho người anh em ruột thịt phải biết thế nào là lễ độ?

Hay phải chăng, biết đâu đấy, Viện Đại Học Tin Tặc Hà Nội đang cho thi tốt nghiệp đã ra nhầm đề thi là đánh biểu diễn cho sập mạng Internet Bắc Hàn?

Báo Chosun Ilbo từ Nam Hàn ghi lời một chuyên gia ở một viện nghiên cứu của chính phủ Nam Hàn nói trận tấn công ở tầm mức dồn dập này không thể nào từ một cá nhân tin tặc nổi, vì tất cả các trang web trên các dàn máy chủ ở Bắc Hàn đều bị ảnh hưởng và trận tấn công kéo dài tới 2 ngày.

Viên chức này nói rằng chính phủ Nam Hàn không liên hệ gì vụ tấn công này.

Nhà nghiên cứu Ryu Dong-ryeol ở Viện Hoa Học Cảnh Sát Nam Hàn (Police Science Institute) nói rằng không thể hình dung được toàn bộ mạng Internet của Bắc Hàn laị bị tấn công dài như thế, “cũng có thể rằng chính chế độ Bắc Hàn tự bày ra trò như thế để thoát khỏi thế bế tắc quốc tế hiện nay.”

Cũng cần nhắc rằng tuần trước, Bắc Hàn đã gây nhiễu sóng định vị toàn cầu Global Positioning System tại Nam Hàn từ Thứ Sáu trước đó, và kéo dài cho tới hôm Thứ Ba.

Một viên chức Nam Hàn nói đó cũng là điều khó hiểu vì không gây thiệt haị gì được mà cứ tiếp tục mãi.

Chỉ có một trường hợp được báo cáo là thiết bị định vị GPS của một phi cơ dân sự gần phi trường quốc tế Incheon International Airport bị hỏng hồi Chủ Nhật trước. Viên chức Nam Hàn nói rằng nguồn tấn công nhiễu sóng là từ bên kia giới tuyến, từ Kaesong và núi Mt. Kumgang, với các sóng phát ra gây nhiễu cho Nam Hàn từ đó: “Những sóng gây nhiễu liên tục, nhiều tới nỗi chúng tôi không thể nói chính xác khi nào và bao nhiêu lần sóng gây nhiễu phát ra.”

Viên chức chính phủ từ Dinh Tổng Thống Nam Hàn nói “chắc chắn” rằng Bắc Hàn tấn công bằng cách gây nhiễu sóng vì dò ra nguồn tấn công chính xác dễ dàng.

Viên chức này nói: “Miền Bắc nên tức khắc ngưng tấn công vì như thế trái với tinh thần Quy Ước Viễn Thông Quốc Tế.”

Kim Hee-jung, phát ngôn nhân Tổng Thống Nam Hàn, cũng nói: “Như thế hiển nhiên là vi phạm luật quốc tế, nhưng không có điều khoản phạt nào minh bạch cho kiểu gây nhiễu sóng này, nên chính phủ Nam Hàn đang xem lại để xét những gì có thể trừng phạt.”

Bộ Trưởng An Ninh Nam Hàn Maeng Hyung-kyu cũng nói rằng đợt tin tặc tấn công Nam Hàn hồi Thứ Sáu trước là “gấp 7 lần” dày đặc so với trận tin tặc tấn công hai năm trước, nhưng Nam Hàn kịp thời ngăn chận để không bị thiệt hại gì: “Trận tấn công nhắm vào trang web của 40 cơ quan bộ ngành chính phủ Nam Hàn vào 3 đợt. Tổng cộng có 77,000 máy điện toán ma bị ảnh hưởng bởi 7 trang web chia sẻ hồ sơ được dùng để tấn công.”

Như thế, có phảỉ sau đó Bắc Hàn tự giả bộ bị tin tặc tấn công để cho biết rằng Bắc Hàn cũng bị tin tặc tấn công y hệt như Nam Hàn. Nhưng rồi làm sao giấu được vụ nhiễu sóng Nam Hàn, vì gây nhiễu sóng GPS là bị lộ nguồn rồi.

Hay phải chăng, tin tặc Trung Quốc đang dạy dỗ Bắc Hàn sau khi thấy Bắc Hàn vừa gây nhiễu sóng Nam Hàn vừa ngay sau đợt tin tặc tấn công Seoul?

Khó hiểu, rất khó hiểu.

Nhưng hiển nhiên là có những mặt trận đang lặng lẽ giao chiến đó vậy.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.