Hôm nay,  

Đã Trưởng Thành...?

17/09/199900:00:00(Xem: 6231)
Một nguồn tin từ Vọng Các, thủ đô Thái lan, cho biết rằng phụ tá bộ trưởng ngoại giao Thái lan, ông Sukhumbhand Paribatra, vừa tuyên bố rằng Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á châu phải giải quyết cuộc khủng hoảng Đông Timor với những phương tiện của mình là chính. Ông nói: “Theo ý riêng tôi thì khối ASEAN phải đóng một vai tưồng tích cực trong việc giải quyết và thu xếp cuộc khủng hoảng Đông Timor. Từ trước tới nay chúng ta thường nói rằng chúng ta muốn các cường quốc bên ngoài không nên can thiệp vào Đông Nam Á. Vì thế mà đây là lúc mà chúng ta phải thực hiện lời nói của chúng ta và thử quản lý và giải quyết cuộc khủng hoảng Đông Timor bằng những phương tiện của chúng ta là chính”.
Tuy nhiên ông cũng nói “có thể chúng ta sẽ không thể làm việc đó chỉ bằng các phương tiện của chính chúng ta, nhưng chúng ta phải làm việc đó trên căn bản cộng tác với kẻ khác, nhưng đây là lúc chúng ta phải bắt đầu thử quản lý lấy công việc của chúng ta trước hết và tôi hy vọng rằng đó sẽ là hướng đi của khối ASEAN”.
Khỏi phải chứng minh gì hơn, chúng ta đều phải nhìn nhận rằng đây là những lời nói đúng. Các dân tộc của thế giới thứ ba, cũng được gọi là các quốc gia đang phát triển, tới một lúc nào đó, phải chứng tỏ rằng chúng ta đã trưởng thành để tự quản lý lấy công việc của mình mà không có một sự can thiệp nào của bất cứ ai khác.
Vấn đề Đông Timor là một vấn đề của Nam Dương trước hết. Chính phủ Nam dương đã từng tuyên bố là sẽ tôn trọng ý muốn của nguời dân Đông Timor trong cuộc bầu cử do LHQ giám sát. Nếu dân chúng Đông Timor muốn độc lập thì chính phủ Nam dương cũng sẽ để cho họ độc lập.
Vì thế mà Nam Dương, trước ai hết, phải giữ đúng sự cam kết của mình là trả lại độc lập cho Đông Timor, nhưng mà một nền độc lập trong hòa bình và trật tự chớ không phải một nên độc lập trong hổn loạn như hiện nay mà người phải chịu trách nhiệm trước tiên phải là chính phủ Nam Dương.

Và trong trường hợp Nam Dương không đủ sức duy trì trật tự và hòa bình ở Đông Timor như thứ trưởng ngoại giao Thái lan vừa tuyên bố, thì Hiệp hội các quốc gia ở Đông Nam Á phải đứng ra nhận lãnh trách nhiệm giải quyết vấn đề với sự trợ giúp của LHQ, chớ không thể cho bất cứ cường quốc nào chen chân vào. Có làm được như thế, các quốc gia trong khối ASEAN mới có thể chứng tỏ sự trưởng thành của mình trong cộng đồng thế giới tự do.
Nói thì dễ nhưng làm chắc chắn khó hơn. Nên ông Paribatra cho rằng chúng ta các quốc gia ASEAN- nên đứng ra giải quyết cuộc khủng hoảng Đông Timor với sự hơp tác với thế giới bên ngoài và đây là dịp để bắt đầu. Tục ngữ Việt nam có câu: “vạn sự khởi đầu nan”. Sợ khó khăn mà không bắt tay vào việc, cứ ỷ lại ở những kẻ khác, thì không bao giờ làm được việc gì cả và cũng không chứng tỏ được sự trưởng thành của mình để tham gia các hoạt động chung của thế giới ngày nay.
Có một vài quốc gia trong khối ASEAN không muốn tham gia vào việc giải quyết vấn đề Đông Timor theo chìu hướng đề nghị của thứ trưởng ngoại giao Thái lan vì đó là những chế độ độc tài, thường muốn bế môn tỏa cảng, không muốn cho ai xen vào nội bộ của mình vì sợ bị lộ bản chất lạc hậu và phản động của chế độ mà họ cố gắng duy trì. Việc cho phép quân đội hay các phái đoàn dân sự đông đảo tham gia với thế giới bên ngoài là một điều cấm kỵ, bởi họ biết rằng con “vi trùng” tự do dân chủ dễ xâm nhập vào các cơ chế đã rữa nát. Rất tiếc rằng khối ASEAN lại thu nhận những chế độ như vậy trong hàng ngũ của mình thì làm sao có thể sớm trưởng thành để bắt kịp thế giới bên ngoài trước ngưỡng cữa của một thiên niên kỷ mới được.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.