Hôm nay,  

Đã Trưởng Thành...?

17/09/199900:00:00(Xem: 6238)
Một nguồn tin từ Vọng Các, thủ đô Thái lan, cho biết rằng phụ tá bộ trưởng ngoại giao Thái lan, ông Sukhumbhand Paribatra, vừa tuyên bố rằng Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á châu phải giải quyết cuộc khủng hoảng Đông Timor với những phương tiện của mình là chính. Ông nói: “Theo ý riêng tôi thì khối ASEAN phải đóng một vai tưồng tích cực trong việc giải quyết và thu xếp cuộc khủng hoảng Đông Timor. Từ trước tới nay chúng ta thường nói rằng chúng ta muốn các cường quốc bên ngoài không nên can thiệp vào Đông Nam Á. Vì thế mà đây là lúc mà chúng ta phải thực hiện lời nói của chúng ta và thử quản lý và giải quyết cuộc khủng hoảng Đông Timor bằng những phương tiện của chúng ta là chính”.
Tuy nhiên ông cũng nói “có thể chúng ta sẽ không thể làm việc đó chỉ bằng các phương tiện của chính chúng ta, nhưng chúng ta phải làm việc đó trên căn bản cộng tác với kẻ khác, nhưng đây là lúc chúng ta phải bắt đầu thử quản lý lấy công việc của chúng ta trước hết và tôi hy vọng rằng đó sẽ là hướng đi của khối ASEAN”.
Khỏi phải chứng minh gì hơn, chúng ta đều phải nhìn nhận rằng đây là những lời nói đúng. Các dân tộc của thế giới thứ ba, cũng được gọi là các quốc gia đang phát triển, tới một lúc nào đó, phải chứng tỏ rằng chúng ta đã trưởng thành để tự quản lý lấy công việc của mình mà không có một sự can thiệp nào của bất cứ ai khác.
Vấn đề Đông Timor là một vấn đề của Nam Dương trước hết. Chính phủ Nam dương đã từng tuyên bố là sẽ tôn trọng ý muốn của nguời dân Đông Timor trong cuộc bầu cử do LHQ giám sát. Nếu dân chúng Đông Timor muốn độc lập thì chính phủ Nam dương cũng sẽ để cho họ độc lập.
Vì thế mà Nam Dương, trước ai hết, phải giữ đúng sự cam kết của mình là trả lại độc lập cho Đông Timor, nhưng mà một nền độc lập trong hòa bình và trật tự chớ không phải một nên độc lập trong hổn loạn như hiện nay mà người phải chịu trách nhiệm trước tiên phải là chính phủ Nam Dương.

Và trong trường hợp Nam Dương không đủ sức duy trì trật tự và hòa bình ở Đông Timor như thứ trưởng ngoại giao Thái lan vừa tuyên bố, thì Hiệp hội các quốc gia ở Đông Nam Á phải đứng ra nhận lãnh trách nhiệm giải quyết vấn đề với sự trợ giúp của LHQ, chớ không thể cho bất cứ cường quốc nào chen chân vào. Có làm được như thế, các quốc gia trong khối ASEAN mới có thể chứng tỏ sự trưởng thành của mình trong cộng đồng thế giới tự do.
Nói thì dễ nhưng làm chắc chắn khó hơn. Nên ông Paribatra cho rằng chúng ta các quốc gia ASEAN- nên đứng ra giải quyết cuộc khủng hoảng Đông Timor với sự hơp tác với thế giới bên ngoài và đây là dịp để bắt đầu. Tục ngữ Việt nam có câu: “vạn sự khởi đầu nan”. Sợ khó khăn mà không bắt tay vào việc, cứ ỷ lại ở những kẻ khác, thì không bao giờ làm được việc gì cả và cũng không chứng tỏ được sự trưởng thành của mình để tham gia các hoạt động chung của thế giới ngày nay.
Có một vài quốc gia trong khối ASEAN không muốn tham gia vào việc giải quyết vấn đề Đông Timor theo chìu hướng đề nghị của thứ trưởng ngoại giao Thái lan vì đó là những chế độ độc tài, thường muốn bế môn tỏa cảng, không muốn cho ai xen vào nội bộ của mình vì sợ bị lộ bản chất lạc hậu và phản động của chế độ mà họ cố gắng duy trì. Việc cho phép quân đội hay các phái đoàn dân sự đông đảo tham gia với thế giới bên ngoài là một điều cấm kỵ, bởi họ biết rằng con “vi trùng” tự do dân chủ dễ xâm nhập vào các cơ chế đã rữa nát. Rất tiếc rằng khối ASEAN lại thu nhận những chế độ như vậy trong hàng ngũ của mình thì làm sao có thể sớm trưởng thành để bắt kịp thế giới bên ngoài trước ngưỡng cữa của một thiên niên kỷ mới được.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.