Hôm nay,  

Tục Bĩ Chân Của Csvn

4/28/199900:00:00(View: 21114)
Nếu không kể tới hội nghị nhân quyền Liên Hiệp Quốc đang tiếp diễn ở Geneva, thì có thể nói rằng chính phủ CS Việt Nam đã thắng những trận ngoại giao lớn tại nhiều nơi trên thế giới. Và nếu không kể tới những suy sụp kinh tế trong nước hiện nay, thì nhà nước CSVN có thể hài lòng về những cái gọi là “bước nhảy thần kỳ” trong công tác củng cố quyền lực.
Bạn cứ suy nghĩ xem, có tay đại tư bản nào mà có thể thúc đẩy hay mua chuộc nổi ông Đại Sứ Pete Peterson đi khắp nơi tại Hoa Kỳ để mời gọi đầu tư vào VN" Chưa hết đâu. Có tay đại tư bản nào có thể thúc đẩy hay mua chuộc nổi bà Đại Sứ phu nhân Lê Vi Peterson đi khắp nơi trên nước Úc để chiêu dụ đầu tư vào VN" Chắc chắn là Microsoft hay Boeing cũng không thúc giục nổi hai ông bà “song kiếm điêu linh” này. Đó là một thắng thế ngoại giao đồng thời là kinh tế.
Thử nghĩ thêm một bước nữa, khi Dân Biểu liên bang Dana Rorhabacher báo nguy cho cộng đồng Việt Quận Cam rằng cầm chắc là Hà Nội sẽ được Bạch Ốc ưu đãi mậu dịch năm nay, trước tiên là cho miễn áp dụng tu chính án Jackson-Vanik và nhiều phần sẽ ký hiệp ước mậu dịch năm nay. Người Việt không hình dung hết những lời cảnh báo này. Nhưng trong tuần này, khi bà Dân Biểu Loretta Sanchez nói rằng cầm chắc là sẽ có hiệp ước mậu dịch với VN năm nay, thì ai cũng phải tin. Bởi vì bà Sanchez đang giữ chức đồng Chủ Tịch Ủy Ban Trung Ương Đảng Dân Chủ Toàn Quốc, người hiểu hết những nội tình trong các cơ cấu quyết định chính sách. Bà nói rõ, phe ưu tiên nhân quyền kể như thua, hết cản nổi hiệp ước mậu dịch.
Câu hỏi nơi đây của những người hoạt động nhân quyền là: sau khi TT Clinton cấp tối huệ quốc cho CSVN, thì lấy gì áp lực Hà Nội phải tôn trọng nhân quyền" Hay là phải gạ bán bí mật nguyên tử Hoa Kỳ cho Hà Nội để trao đổi tự do cho các tù nhân lương tâm" Mà những người Mỹ gốc Việt chân chất như chúng ta thì làm gì có trong tay bí mật nguyên tử...

Câu hỏi này càng cay đắng thêm giữa lúc người Việt hải ngoại tiến vào tuần lễ tưởng niệm 30-4 thì những chia rẽ giữa các hội đoàn càng lúc càng sâu sắc thêm, như dường kẻ thù chính yếu của họ không phải là Hà Nội mà lại là những ai đó đang ngồi ở Quận Cam hay San Jose, mà những ai đó này thực sự đều từng trải qua cả chục năm tù cải tạo ra.
Và giữa lúc mọi người giằng co nhau nơi đây, thì tại quê nhà, công an đã bắt cóc nhà văn Hoàng Tiến hai ngày để thẩm cung, đã xông vào nhà của Hà Sĩ Phu để tịch thu máy điện toán vì “phạm luật xuất bản,” nghĩa là những tội có thể đem xử tử các cây bút bic hay bút chì nào cũng được.
Và giữa lúc một nhóm người đòi kình chống với các tổ chức đang thực hiện Ngày Quật Khởi thì tại Geneva, vẫn có những bản báo cáo của LHQ về các đàn áp tôn giáo thô bạo ở VN, về những vụ bắt giam bất hợp pháp và tra tấn nơi quê nhà... Câu hỏi cho người Việt hải ngoại nơi đây là: Tại sao nhiều người lại muốn chọn Quận Cam hay San Jose làm tuyến đầu tranh chấp thay vì Hà Nội"
Đúng ngày 30-4-1999, Hà Nội sẽ thắng lớn thêm một đòn ngoại giao nữa: làm lễ kết nạp đàn em Cam Bốt vào ASEAN, và như vậy đã gián tiếp hợp pháp hóa việc đưa quân vào chiếm Cam Bốt năm 1979, theo nhận xét của hãng tin AFP. Chiến thắng này thực sự không đơn giản như vậy, nếu chúng ta nhớ rằng Trung Quốc đã bắt đầu có hiện diện quan trọng tại Cam Bốt bằng cách quân viện cho quân đội của Hun Sen. Và khi kết nạp Cam Bốt vào ASEAN, Hà Nội gỡ được mối lo thế gọng kìm Phương Bắc, vừa ban phép lành cho Hun Sen mà cũng củng cố thế đàn anh trong khu vực.
Thêm một điều may mắn nữa: Khối G-7 có thể sẽ tha nợ cho VN; trước tiên là Nhật đã đồng ý cứu xét việc này.
Với cơ hội mậu dịch ưu đãi với Hoa Kỳ, Hà Nội chắc chắn sẽ nhảy lên vũ đài quốc tế cạnh tranh với nhiều nước khác nữa. Đây chính là cơ hội mà Đảng CSVN nên suy xét cho kỹ, khi một nền kinh tế mở cửa, tại sao lại khép đi những cánh cửa chính trị, xã hội, văn hóa và thông tin" Có phải là đã có gì bệnh hoạn không" Hay là cứ giữ tục bó chân như các thiếu nữ Trung Hoa năm xưa, để làm tê liệt hẳn các tiến bộ khác mà chỉ chấp nhận một tiến bộ kinh tế" Có những cơ hội rất khó tìm lại. Hãy suy nghĩ cho thật kỹ.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.