Hôm nay,  

Phép Lạ Kinh Tế

11/02/200000:00:00(Xem: 6849)
Việt Nam phải tìm một phép lạ kinh tế nào để có thể thoát khỏi vũng lầy hiện nay" Mọi chuyện hình như có vẻ đơn giản lắm, nhưng nhà nước thực tâm vẫn ngần ngại, thậm chí lại còn lôi những kinh điển lỗi thời ra tụng làm cho từ dân cho tới giới đầu tư đều lo ngại. Vấn đề là phải theo các mô hình phát triển đã thành công của thế giới, trong đó những bước nhảy thành công của Hoa kỳ trong thập niên qua không ai có thể chỉ trích được.

Theo tờ Business Week tuần này, sức bùng nổ kinh tế Hoa Kỳ bắt đầu từ tháng 3.1991 đã nâng tổng sản lượng quốc dân (GDP) hơn một phần ba, và đã sản xuất thêm 100,000 lãnh lương hơn 1 triệu đô la một năm. Phép lạ này không phải là “thần kỳ” hơn các chủ nghĩa lỗi thời sao"
Theo bản tin AP hôm 5.2.2000, một người tị nạn gốc Việt, tên là Trung Dung đã tới Hoa Kỳ với tiếng Anh quá dở và với trong túi 2 đô la, nhưng bây giờ Trung Dung đã trở thành chủ công ty nhu liệu OnDisplay với 100 nhân viên và 120 khách hàng - công ty này vừa loan báo hồi tháng giêng là đã mua hãng Oberon Software Inc. tại Cambridge, Mass. với giá 180.7 triệu đô la.
Điều ghi nhận rằng anh Trung Dung chỉ mới 32 tuổi.

Tờ Business Week lại ghi trường hợp Leo Danushevsky từ Ukraine vào Mỹ năm 1979 với trong túi 900 đô la, làm thợ máy tới năm 1989 thì vay 85,000 đô để mở hãng L.C. Mold Inc. tại ngoại ô Chicago chuyên làm khí cụ. Năm ngoái, hãng L.C. Mold có thương vụ 5 triệu đô, và gần như tất cả trong 37 nhân viên của Danushevsky cùng là bạn di dân và bây giờ ai cũng mua được nhà riêng.

Thập niên 1990s là thời kỳ bùng nổ kinh tế Hoa Kỳ, tới giờ đã kéo được liên tục 107 tháng tăng trưởng kinh tế, vượt xa kỷ lục phát triển thời Cuộc Chiến VN các năm 1961-69.
Chính điều này đang biến đổi não trạng hàng triệu dân Mỹ. Thời kỳ bi quan lúc đầu thập niên 1990s đã biến dạng. Ngân sách liên bang thặng dư bất kể mậu dịch lúc nào cũng nhập nhiều hơn xuất. Và bây giờ thì người Mỹ không còn lo sợ là người Nhật sẽ tràn ngập với kỹ thậut tối tân hơn, hay là lo sợ thế hệ con cháu mình phải gồng gánh các khoản nợ nhà nước. Andrew Kohut, giám đốc Pew Research Center for The People & the Press nói, “Điều mà sự phát triển này làm chính là cho công chúng Mỹ tự tin trở lại.”

Đôi khi cũng có một vài kinh tế gia bi quan là sẽ có màn sụp đổ thị trường chứng khoán để dẫn tới hậu qủa dây chuyền cho mọi mặt kinh tế. Nhưng hầu như ai cũng thấy rằng kinh tế Mỹ vẫn ổn định - và còn hứa hẹn nhiều năm tăng trưởng mạnh nữa.

Một động cơ chính của sức phát triển tăng tốc này là năng suất nhân viên Hoa kỳ cứ liên tục tăng, nhờ kỹ thậut tối tân thêm và kiến thức cùng tay nghề ngày một khéo léo.
Nhìn lại sẽ thấy, xuyên suốt các năm 1980s và hầu hết các năm 1990s, các công ty liên tục chơi màn co cụm tái cấu trúc. Theo tờ Business Week, các hãng đã đầu tư vào điện toán và kỹ thuật viễn thông để giúp nhân viên tăng sản lượng. Trong khi đó, các nhân viên liên tục phải trải qua các khóa huấn luyện để theo kịp kỹ thuật, trong khi tương lai tài chánh của họ được yên ổn nhờ các luật mới đưa ra các chương trình hồi hư 401 (k).

Điều bí mật dị biệt giữa kinh tế Hoa Kỳ và Việt Nam chính là: Hoa Kỳ hỗ trợ kinh doanh và rất ít can thiệp vào hoạt động thị trường. Chính việc Tổng Thống Reagan cắt thuế ào ạt đã thúc đẩy phong trào kinh doanh. Hai thập niên mở lỏng luật kinh doanh (deregulate) đã thúc đẩy các kỹ nghệ hàng không, vận chuyển, viễn thông và dịch vụ tài chánh.

Ông Chủ Tịch Quỹ Dự Trữ Liên Bnag Alan Greespan đã tương đối nới lỏng chính sách tiền tệ ngoại trừ các đợt kịp thời tăng lãi suất để ngăn chận lạm phát trong năm 1994 và 1995. Và khi các thị trường tài chánh thế giới khủng hoảng mùa thu 1998, Greenspan hạ liền độc chiêu: 3 lần cắt lãi suất mau chóng kịp lúc.

Phải chăng Việt Nam đang tìm phép lạ kinh tế" Sao không nhìn theo Hoa kỳ mà lại cứ lởn vởn ở Bắc Kinh" Hay là chỉ muốn học chiến thuật đàn áp Pháp Luân Công mà không chịu học các chính sách kinh tế đúng đắn" Có trời mà hiểu nổi.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Thế là chớm thu, lá lác đác vàng. Thời gian đi rồi đến nhưng thật có đến đi chăng? Năm xưa thi sĩ Bùi Giáng từng bảo:” Đếm là diệu tưởng đo là nghi tâm” kia mà! Làm gì có đến đi, đến đi là vọng tâm sanh ra.
Adem yoq – người Uyghur - nói: “Tất cả người chúng tôi bị đưa đi.”
Năm 1979, hai Phật tử Hồng Kông cúng dường đất và tịnh tài để xây một ngôi chùa Phật giáo Trung Quốc ở Bắc Mỹ. Năm 1981 Hòa thượng Cheng và năm vị hộ pháp thành lập hội Phật giáo quốc tế.
Bình thường có thể ai cũng hiểu sinh lão bệnh tử là điều không thể tránh, nhưng khi nó đến bất ngờ thì ai cũng sợ, giống như trường hợp 2 người tại Hà Nội đã chết do “vi khuẩn lạ” làm viêm cơ tim khiến cho nhiều người dân lo lắng.
Các báo quốc tế mấy ngày qua đăng tin 39 người vượt biên lậu bị chết ngạt và cóng trong thùng xe tải tại nước Anh gây xôn xao khắp nơi. Đặc biệt các tin nhắn của cô gái Phạm Thị Trà My gởi cho ba mẹ sống ở Hà Tĩnh càng gây xúc động nhiều người Việt Nam.
Khi còn ở nhà với mẹ, tôi hay bị bà cụ mắng: “Mày có cái tật cứ vung tay quá trán con ạ.” Lúc ra ở riêng, vợ mắng tiếp: “Sao anh cứ có đồng nào là xào liền đồng đó vậy!”
Việt Nam Cộng Hòa thành lập ngày 26/10/1955, đang lúc chiến tranh nên quốc sách bảo vệ tự do được ưu tiên, nhưng không phải vì thế mà quên lãng mục đích xây dựng một xã hội dựa trên triết lý nhân bản, khai phóng và dân tộc.
Thực vậy trong thời gian qua dư luận thế giới đã thấy rõ ràng cả 2 chính đảng Cộng Hoà và Dân Chủ của Mỹ đều có chung quan điểm ủng hộ Phong trào Dân chủ Hồng Kông (Phong trào DCHK).
Ngày 23-10-2019 vừa qua, cảnh sát Anh đã chận bắt một xe tải tại vùng Essex, trong đó phát hiện 39 thi thể nạn nhân bị chết cóng trong thùng xe, vì nhiệt độ xe đông lạnh xuống đến âm 25 độ C (tức âm 13 độ F), gồm 31 đàn ông và 8 phụ nữ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.