Hôm nay,  

Chuyện Dài 9/11

24/06/200400:00:00(Xem: 5441)
Ba con số 911 không thể nào quên đối với dân Mỹ. Ba con số đọc theo Anh ngữ rất thuận mồm, nhất là đối với người gốc Á có ngữ âm trầm bổng chẳng hạn như tiếng Việt, sự phát âm càng dễ. Nhưng dễ đọc không có nghĩa là dễ quên bởi vì 911 còn là số "phôn" gọi cấp cứu nên cần phải nhớ. Có một sự trùng hợp lạ lùng, 9/11 (11 tháng 9) còn là ngày kinh hoàng, năm 2001 bọn khủng bố al-Qaida cướp phi cơ chở khách đánh thẳng vào nước Mỹ gây cái chết gần 3,000 người. Và bây giờ 9/11 đã trở thành khắc cốt ghi tâm đối với nhiều người bởi vì Ủy ban 9/11 của Quốc hội lưỡng đảng sau nhiều tháng phỏng vấn điều tra, sắp công bố bản tường trình cuối cùng về vụ khủng bố đánh phá nước Mỹ.

Vào cuối tuần qua, người ta được biết trong 17 phúc trình sơ khởi Ủy ban đặt vấn đề về phản ứng của chính phủ và quân đội đối phó với hành động khủng bố. Những chứng cớ cho thấy vào buổi sáng ngày 11-9-01, chính phủ Bush hoàn toàn bị bất ngờ. Trong những giây phút kể từ khi có tin báo phi cơ chở khách bị không tặc, các giới chức dân sự và quân sự bối rối, tin tức thiếu chính xác, phản ứng hỗn loạn. Những sự kiện đó làm nổi bật một nhận định đã có từ trước: chính phủ đã không hề xét đến một cách nghiêm chỉnh hay sẵn sàng đối phó với một kiểu tấn công khủng bố như vậy. Ủy ban đã chứng minh rằng có thể ngăn chặn được cuộc tấn công đó nếu không có những phán đoán sai, những nhầm lẫn và trục trặc, một phần từ Bạch Cung.

Theo các tài liệu thẩm vấn hai tay cầm đầu al-Qaida đã bị bắt, vai trò của Osama bin Laden có liên hệ trực tiếp và kế hoạch cướp phi cơ đánh Mỹ đã manh nha từ năm 1996, âm mưu thành hình năm 1999 lúc đầu dự định cướp 10 phi cơ tấn công ở miền Đông và cả ở miền Tây, nhưng vì gặp khó khăn nên phải trì hoãn nhiều lần, mãi đến năm 2001 mới thi hành được trên quy mô hạn chế là chỉ cướp 4 phi cơ chở khách và đánh ở miền Đông. Ngoài ra Ủy ban 9/11 còn nói "không có bằng chứng nào đáng tin" cho thấy al-Qaida và Saddam Hussein liên minh với nhau để đánh Mỹ và cũng không thấy có tang chứng Saddam Hussein có vũ khí tàn sát tập thể, điều này phù hợp với những báo cáo trước đó của CIA và các cơ quan tình báo khác cũng như báo cáo của David Kay, cựu Trưởng đoàn Thanh sát Vũ khí Mỹ và các chuyên gia về khủng bố LHQ. Tổng Thống Bush và các nhân vật cao cấp trực tiếp duới quyền ông đã từng nêu lý do mở cuộc chiến đánh Iraq là vì Saddam có liên hệ chặt chẽ với al-Qaida và cần phải hạ bệ Saddam trước khi hắn cung cấp cho mạng lưới khủng bố các loại vũ khí hóa học và vi trùng để mở thêm những cuộc tấn công vào nước Mỹ.

Kết luận của Ủy ban khiến người ta thấy ông Bush không có lý do gì để đánh Iraq. Đây là điểm nhức nhối nhất cho ông Bush giữa mùa tranh cử. TT Bush nói "chúng tôi không có chứng cớ Saddam Hussein dính líu đến vụ 9/11", nhưng ông tiếp "chắc chắn Saddam Hussein có quan hệ với al-Qaida". Theo báo Time, năm 2002 ông Bush có lần tuyên bố "trong cuộc chiến tranh chống khủng bố, không thể phân biệt Saddam với al-Qaida". Và khi ông Bush ra lệnh đánh Iraq năm 2003, ông gửi một bức thư đến Quốc hội, kể tội Iraq dính líu đến vụ 9/11 như một lý do để Mỹ phải đánh. Theo các polls thăm dò năm ngoái, phần lớn sự ủng hộ của dân Mỹ đối với cuộc chiến Iraq là do có sự suy luận cho rằng Saddam và chính quyền Iraq đều đứng sau vụ tấn công 9/11. Tuần này sau khi phúc trình sơ khởi của Ủy ban 9/11 được công bố, polls thăm dò của ABC/Washington Post lần đầu tiên cho thấy 52% dân Mỹ cho rằng cuộc chiến Iraq là không đáng để mất công đánh, trong số 10 người có 7 người nói "thương vong binh sĩ Mỹ ở Iraq là không thể chấp nhận được". Năm ngoái 62% dân Mỹ tin rằng chiến tranh Iraq sẽ làm gia tăng an ninh của Mỹ. Tuần này số người tin như vậy chỉ còn 51%. Trong khi đó 63% nói chiến tranh Iraq đã làm tổn thương hình ảnh nước Mỹ trên khắp thế giới. Lãnh vực mạnh nhất của TT Bush là nỗ lực chống khủng bố. Tháng trước ông được 58 điểm. Tuần này ông đã xuống thấp nhất chỉ còn 50 điểm so với đỉnh cao thời hậu chiến là 79 điểm.

Bản tin ABC thuật lại vụ thăm dò này có ghi một đoạn như sau: "Vị trí khó khăn của ông Bush hiện nay cũng đã từng có trong lịch sử cận đại tranh cử ở Mỹ. Từ năm 1948 đến nay, trừ một lần, những vị Tổng Thống đương nhiệm, nếu tỷ lệ được lòng dân xuống dưới 50% vào tháng 6 hay tháng 7 năm tranh cử nhiệm kỳ II, đều thua (trường hợp ông TT Bush cha, Jimmy Carter, Gerald Ford) hoặc từ bỏ tranh cử như các TT Lyndon Johnson, Harry Truman 1952. Trường hợp ngoại lệ là TT Harry Truman 1948. Dù vậy TT Bush hiện nay được 47% cũng còn cao hơn những vị khác trong nhóm nói trên, gần bằng Ford, người đã thua sát nút". Riêng chúng tôi nghĩ công tác điều tra của Ủy ban 9/11 rất công minh chính trực không có dụng ý gì trong cuộc đua tranh cử hiện nay, trái lại chỉ nhằm tìm ra sự thật không vị nể ai hay đảng phái nào, nêu ra những thiếu sót hay lỗi lầm của chính quyền và đề nghị sửa đổi để từ nay khỏi bị đánh bất ngờ như vậy.

Tuần này chúng ta sẽ được xem một phim tài liệu có tựa đề "Fahrenheit 9/11" của Michael Moore vừa được giải nhất trong Đại hội Điện ảnh Cannes. Fahrenheit (viết tắt là F mức đo độ nóng), do nhà Bác học Đức G. D. Fahrenheit đặt ra năm 1714, căn cứ vào nước sôi là 212 độ F và đá lạnh tan là 32 độ F. Muốn tìm độ C quen thuộc của chúng ta, chỉ cần tính theo công thức sau: C = 5(F-32)/9. Fahrenheit 911 hiển nhiên là rất nóng, tựa đề này bắt chước tựa đề cuốn tiểu thuyết khoa học giả tưởng trứ danh của nhà văn Mỹ Ray Bradbury: "Fahrenheit 451" mô tả một chính quyền độc đoán trong tương lai ra lệnh đốt sách chôn học trò để cấm dân đọc mọi thứ sách trên cõi đời này -- ở độ nóng 451F, giấy (sách) sẽ tự động bốc cháy. Cuốn phim của Moore là thời sự ngày nay chớ không phải tưởng tượng ngày mai. Nó nhằm đả kích TT Bush rất nặng, gồm các khúc phim, phỏng vấn, tài liệu được lựa chọn và ráp nối với dụng ý tố cáo hay phê bình phiến diện TT Bush. Xét ra Chuyện dài 911 còn lâu mới dứt trong xã hội và chính trường nước Mỹ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.