Hôm nay,  

Khúc Quanh Hòa Bình

07/11/200000:00:00(Xem: 4894)
Hòa bình Trung Đông đang trên khúc quanh. Cỗ xe có vẻ chạy từ từ, vì tuy có nhiều ông tài cầm lái, nhưng không ông nào dám nhấn ga cho nó vọt hết khúc quanh...chữ U. Liệu có chiến tranh xẩy ra không" Cuộc họp Thượng đỉnh của khối Ả Rập ở Cairo đưa ra một bản tuyên ngôn có một giọng thận trọng, ủng hộ cuộc tranh đấu của nhân dân Ả Rập Palestine và lên án Do Thái phải chịu trách nhiệm về đợt bạo động bùng nổ, các nước Ả Rập đang cứu xét việc đoạn tuyệt hẳn mọi quan hệ với nước Israel của người Do Thái, nhưng không kêu gọi tất cả phải hành động ngay mà làm như vậy.

Tóm lại đây chỉ là những lời hô hào, có hăm dọa nhưng không có hành động. Một quyết định cắt đứt mọi liên hệ với Israel có nghĩa là dọn đường cho chiến tranh, nhưng hành động này đã không có. Không ai ngạc nhiên vì khối Ả Rập xưa nay vẫn có những bất đồng về đường lối và phương pháp. Riêng về mặt quan hệ với Israel, người ta đã thấy những hành động khác nhau. Trong 22 nước của Liên đoàn Ả Rập, Ai Cập và Jordan giáp ranh với Israel đã có quan hệ ngoại giao với nước này. Mauritania, một nước Tây Phi ở xa cũng thiết lập bang giao với Israel từ đầu năm 2000. Một hình thức thấp nhất về quan hệ ngoại giao là việc mở những Văn phòng liên lạc kinh tế. Tunisia ở Bắc Phi đã lập Văn phòng loại này với Israel từ năm 1996, nhưng ngay sau cuộc họp Thượng đỉnh, Tunisia đã tuyên bố dẹp bỏ kiểu quan hệ đó. Còn nước Oman ở bán đảo Ả Rập đã cắt đứt kiểu liên lạc này từ ngày 12-10 năm nay, nhưng Qatar vẫn còn giữ.

Trong số những nước chống Israel quyết liệt nhất có Libya, Iraq và Syria. Trong ngày đầu của Thượng đỉnh, đại diện Libya đã bất mãn bỏ phòng họp ra về vì hội nghị không chịu tuyên bố đoạn tuyệt mọi quan hệ với Israel. Iraq đang có vấn đề bị LHQ phong tỏa cấm vận từ 10 năm nay, còn ở Syria lãnh tu Assad đã qua đời, kế vị là người con đang phải củng cố quyền lực trong nước. Người ta hiểu vì đủ mọi lý do, từ vị trí địa lý chiến lược cho đến hoàn cảnh nội bộ và mối quan hệ khác nhau của mỗi nước đối với Tây phương, các nước Ả Rập không thể nào nhất trí trong một sách lược chung. Cũng vì những khác biệt đó, các nước Ả Rập có vẻ lại đồng ý trong một vấn đề căn bản: không thể gây chiến tranh toàn diện với Israel trong lúc này. Tuyên bố cắt đứt mọi quan hệ là một cách thúc đẩy thêm cho bạo động, dù chỉ để hăm dọa các nước Ả rập cũng không dám làm vì họ không muốn đùa với lửa. Dù một đề nghị cắt đứt được đưa ra, hai nước Ai Cập và Jordan chắc sẽ phản kháng, kể cả Syria sát cạnh cũng không muốn bởi lẽ họ là những nước ở gần, lãnh hậu quả của trận chiến. Chỉ có những nước ở xa mới thích hô hào đánh.

Thời thế nay đã khác với năm 1967. Vả lại nếu nói đến đánh, cũng nên hỏi chính quyền Ả Rập Palestine của Yasser Arafat trước. Palestine sẽ có vai trò chủ chốt trong cuộc chiến lần này. Trước đây trong những cuộc chiến Ả rập-Do thái, tổ chức Giải phóng Palestine chỉ là những toán du kích, ẩn náu và di động. Nay tình hình đã khác, từ khi có cuộc họp năm 1993 ở Mỹ, Palestine đã có tổ chức chính quyền, mọi đầu não đã xuất đầu lộ diện, có cứ địa công khai ở Gaza, và nhiều thành phố ở Tây ngạn, có dân quân và cảnh sát sắc phục coi trật tự trị an. Tất cả đã thành người có hình bóng thật chớ không còn là những toán võ trang ẩn hiện như ma. Nếu có chiến tranh với một quân đội chính quy và võ khí hiện đại như Israel, sống xen kẽ sát, tất cả những thành phần đầu não của Ả Râp Palestine đã lộ diện sẽ là những mục tiêu đầu tiên bị tiêu diệt nếu không tự tan biến. Họ muốn trốn đi ngoại quốc cũng khó, vả lại nếu trốn khỏi lãnh thổ Palestine, cuộc chiến đấu quân sự sẽ hết chính nghĩa mà trở thành vô nghĩa.

Hơn nữa, ngay trong nội bộ Ả Rập Palestine cũng có sự chia rẽ về vấn đề hòa hay chiến. Hai nhóm dân quân Hồi giáo Palestine là Hamas và Jihad (Thánh chiến) đã đả kích nặng các lãnh tụ Ả Rập họp thượng đỉnh về điều mà họ gọi là các nghị quyết vô giá trị. Ngoài ra nhóm du kích Hồi giáo cực đoan Hizbolla căn cứ ở Lebanon, được Syria ủng hộ, cũng có thái độ muốn đi đến chiến tranh để tiêu diệt Israel. Những nhóm tranh đấu này được sự ủng hộ mạnh của các thế lực Hồi giáo từ nhiều nước Ả Rập đã gây khó khăn cho quyền lực của Arafat. Ở đây vẫn là vấn đề tài lãnh đạo. Arafat đi dự hội nghị Thượng đỉnh là muốn chờ xem quyết định của Liên đoàn Ả Rập xem có quyết chiến hay không, chớ không phải ông ta có thể tự ý quyết định. Bây giờ nếu không có quyết chiến, Arafat trở về lại phải làm thế nào giữ được quyền lực trong nội bộ và chế ngự các nhóm dân quân cực đoan bị ảnh hưởng bởi những thế lực của Hồi giáo quá khích từ bên ngoài. Arafat chỉ là hình ảnh tượng trưng đẹp cho cuộc chiến du kích Giải phóng Palestine đã vang bóng một thời. Nay trở về hiện thực, hình ảnh tương trưng đó tan biến và cả đến con người thực tế của Arafat với tất cả những gì ông có, kể cả dinh thự để sống như một Pacha ở Gaza chắc cũng chẳng còn.

Về phía Israel, chính quyền Do Thái đã cho thấy họ sẽ làm gì trong trường hợp Palestine cắt đứt và đơn phương tuyên bố lập quốc. Đây không phải là một sự tuyên chiến, nhưng Do Thái cũng trả đũa bằng một sách lược gọi là "đơn phương tách rời". Đường ranh giữa Israel và Gaza sẽ bị khóa chặt, còn các thành phố ốc đảo của Palestine ở Tây ngạn sẽ bị quân đội Do Thái phong tỏa. Chiến xa Do Thái không tiến công, họ chỉ sẵn sàng chờ và càng chờ lâu, những người Ả rập sống dưới chính quyền Arafat càng bị kẹt về kinh tế.

Cỗ xe hoà bình đang lượn chữ U, nguời ta không tin nó sẽ quay đầu ngược lai để hòa bình biến thành chiến tranh. Chỉ khổ nó quay quá chậm...

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.