Hôm nay,  

Quỹ Đen, Quỹ Đỏ

05/08/200400:00:00(Xem: 5574)
TT Bush đã tán thành việc thiết lập một chức vụ Giám đốc tình báo do Ủy ban 9/11 khyến cáo, nhưng ông bác bỏ ý kiến đặt chức vụ này vào hàng Bộ trưởng trong Nội các chính phủ và cũng không muốn chấp nhận đề nghị của Ủy ban dành cho vị Giám đốc này có quyền về ngân sách của CIA và các cơ quan tình báo khác của Mỹ. Điều này sẽ giới hạn quyền lực của Giám đốc tình báo. Việc TT Bush chấp thuận lập chức vụ này đã được dự liệu từ trước, nhưng nó được loan báo giữa lúc có lệnh nâng cao cấp báo động từ vàng lên mầu cam ở 3 thành phố lớn vì có tin khủng bố al-Qaida có thể sắp tấn công các trọng điểm tài chính như Wall Street ở New York, các tòa nhà Ngân hàng Thế giới và Quỹ Tiền tệ Quốc tế ở Washington DC và tòa nhà Prudential ở Newark, cho thấy việc cải tổ hệ thống tình báo Mỹ cấp bách như thế nào. Vấn đề cũng được đặt ra gay gắt ngay sau khi Đại hội đảng Dân chủ kết thúc, khiến người ta hiểu áp lực của nó không phải nhỏ trong cuộc tranh cử Tổng Thống vào tháng 11 tới. Mùa tranh cử đã đến giai đoạn chót, ông Bush cũng cần phải cho dân chúng thấy ông rất sốt sắng với những đề nghị của Ủy ban.
Việc thiết lập một chức vụ cao cấp để điều khiển, phối hợp, phân tích tin báo của các cơ quan gián điệp Mỹ là điều không thể tránh vì trong cuộc chiến chống khủng bố, tình báo là thứ vũ khí quan trọng nhất hơn cả các loại vũ khí khác. Mỹ hiện nay có đến 15 cơ sở tình báo cỡ lớn nằm rải rác trong các bộ hay cơ quan chính phủ, trong số này CIA trên lý thuyết là cơ quan có nhiệm vụ giám sát tất cả 14 cơ quan khác, do đó CIA thường có tiếng nói lớn hơn cả. Tuy nhiên Giám đốc CIA lại không có quyền hành đối với nhân viên các cơ quan tình báo khác cũng như ngân sách của họ. Ủy ban 9/11 đề nghị chức vụ Giám đốc Tình báo phải có quyền đặt những ưu tiên cho mục tiêu tình báo và có quyền kiểm soát các ngân sách tình báo. Đồng tiền vẫn là yếu tố quan trọng trong ngành tình báo. Có tiền mới có tổ chức tinh vi, có tiền mới có thể huấn luyện điệp viên lành nghề.
Tuy nhiên nếu đồng tiền đóng vai trò quan trọng, nó cũng là nguồn gây nhiều chuyện rắc rối trong ngành tình báo. Ngân sách tình báo Mỹ ước lượng khoảng 40 tỷ đô-la một năm. Hiện nay 80% ngân sách đó dành cho các ngành tình báo riêng của bộ Quốc phòng. Trong thời chiến, đó là chuyện tự nhiên vì bộ Quốc phòng còn phải thử nghiệm và chế tạo những loại vũ khí cao cấp và tinh diệu. Nhưng cuộc chiến chống khủng bố ngày nay có một điểm khác biệt rất quan trọng: muốn phòng thủ chống lại các cuộc tấn công khủng bố ở ngay trên đất Mỹ, ưu tiên là cần phải có những tin tức tình báo chính xác, những điệp viên giỏi và tổ chức tinh vi để có thể len lỏi vào hàng ngũ khủng bố hiện đang trải ra trên khắp thế giới. Bởi vậy nếu có sự tranh giành gay go về quỹ tình báo cũng là điều dễ hiểu. Về vấn đề ngân sách tình báo, chúng tôi nhớ lại một từ ngữ quen thuộc trong giới bình dân vào thời người Pháp còn cai trị Việt Nam. Người ta gọi đó là “quỹ đen”, dịch từ chữ Pháp “caisse noire”. Gọi là quỹ đen vì quỹ đó bí mật dùng cho việc trả lương điệp viên hay mua tin tình báo, nó tối mò không ai có thể dòm vào hay thăm hỏi. Ở một chế độ đôc tài phi dân chủ hay thuộc địa, những người làm chủ “quỹ đen” thường là những nhân vật có quyền có thế ngồi trong bóng tối tha hồ chấm mút đồng tiền ma hoặc sử dụng một cách móc ngoặc để làm lợi cho phe đảng. Đó chỉ là chuyện quá khứ của một nước “bị” bảo hộ.

Ngày nay thời thế khác, ở những nước dân chủ như nước Mỹ chúng tôi đề nghị đổi “quỹ đen” thành “quỹ đỏ”, vì đồng tiền đáng quý đó bị tranh chấp giành giật nhiều nên nó bốc nóng. Khi nó nóng đỏ lên như than hồng, nó cũng dễ làm cháy tay những kẻ ưa lạm dụng, mó máy bậy vào đó. Kế hoạch của Ủy ban 9/11 đặt ra một vị Giám đốc Tình báo có quyền lực lớn, kiểm soát các quỹ tình báo, coi như làm chủ tất cả. Chỉ có câu hỏi cần đặt ra là ai làm chủ ông Xếp lớn “Sa hoàng” Tình báo đó của cả nước Mỹ. Về việc bổ nhiệm Giám đốc Tình báo quốc gia, TT Bush tuyên bố: “Tôi sẽ chỉ định người đó và tôi có thể xa thải ông ta”. Bush nói ông muốn có một Giám đốc Tình báo không thuộc trong Nội các Chính phủ và chỉ có quyền tư vấn về các ngân quỹ tình báo. Ngoài ra các viên chức của chính phủ còn nói Giám đốc Tình báo cũng không nằm trong thành phần các viên chức Bạch Cung, mà là một chức vụ riêng đứng ngoài. TT Bush sẽ bổ nhiệm Giám đốc Tình báo với sự chấp thuận của Thượng Viện. Cách bổ nhiệm này cũng giống như thể lệ bổ nhiệm Đại sứ. Như vậy chức vụ Giám đốc Tình báo có danh lớn nhưng quyền hành chẳng có bao nhiêu.
Những tin tức đó cho thấy những người muốn giành giật lại phần ngân sách tình báo quá lớn của bộ Quốc phòng sẽ còn phải trường kỳ kháng chiến dài dài. Và một Giám đốc Tình báo thiếu quyền lực mạnh sẽ không có cách nào thúc đẩy những thay đổi cần thiết ở các cơ quan tình báo Mỹ từ lâu vẫn có tiếng là nghi kỵ, thù nghịch và ghen ghét nhau. Thứ sáu tuần trước hai ông Chánh Phó Ủy ban 9/11 - Thomas Kean và Lee Hamilton - tuyên bố Giám đốc Tình báo có quyền soạn thảo ngân sách, bổ nhiệm hay xa thải nhân viên mọi cơ quan tình báo. Họ cũng nhấn mạnh Giám đốc Tình báo phải nằm trong thành phần viên chức Bạch Cung. Nhưng đến thứ hai tuần này, sau lời tuyên bố của TT Bush, hai ông ra một tuyên bố hân hoan tiếp đón lời loan báo của TT Bush “như một bước đi quan trọng của tiến trình cải tổ chính phủ Mỹ cho một thời đại mới”. Hai ông còn nói: “Chúng tôi trông đợi những cuộc thảo luận của chính phủ với Quốc hội về thực chất của những ý kiến đó”. Họ cũng tỏ ý hoan nghênh “Thượng nghị sĩ John Kerry đã yểm trợ không chút mập mờ toàn thể khuyến cáo của Ủy ban”.
Như vậy tất cả còn phải chờ cuộc thương thảo giữa Chính phủ và Quốc hội. Sau kỳ nghỉ tháng 8, Quốc hội Mỹ tái nhóm sẽ thảo luận về việc này. Phía Dân Chủ, những người chỉ trích cho rằng ông Bush chỉ muốn kéo dài cho qua cuộc bầu cử. Các chuyên gia về an ninh quốc gia nói quyền hành của Giám đốc tình báo còn tùy ở con người Tổng Thống sẽ chọn, và tùy ở ông Tổng Thống nào sẽ chọn, Bush hay Kerry.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.