Hôm nay,  

Ông Tư Vấn Kiện Bà Chủ

06/03/200200:00:00(Xem: 4350)
Bạn,
Theo báo Kinh Tế Sài Gòn, tòa án CSVN Sài Gòn đã xét xử một vụ khiếu kiện rất đặc biệt, đó là vụ một ông tư vấn đi kiện nữ chủ nhân của một công ty tư doanh về chuyện góp vốn. Theo lời khai của nữ chủ nhân công ty tư doanh bị kiện thì ông tư vấn không góp một đồng nào vào số tiền thành lập công ty, và còn tìm cách làm tiền nữ chủ nhân này. Báo KTSG đã tóm lược vụ kiện nhiều kịch tính này qua như sau.

Cuối tháng 11-2000, bà N.T.H.L và ông T.N.A.M cùng thành lập một công ty thời trang chuyên sản xuất hàng may mặc, túi xách, giày dép và mua bán hàng nữ trang bằng đồng, sắt xi, nhựa xi, inox, nhôm. Vốn điều lệ là 1 tỉ đồng, trong đó tiền mặt là 300 triệu đồng và hiện vật trị giá 700 triệu đồng. Ông M được phân công thực hiện các nghĩa vụ hành chính để công ty hoạt động. Bà L là giám đốc, trực tiếp điều hành kinh doanh công ty. Nhưng chỉ ít ngày sau, bà L gửi đơn đến các cơ quan chức năng xin không chịu trách nhiệm liên đới về mọi mặt của công ty. Bà L đề nghị sở Kế hoạch Đầu tư và cơ quan thuế SG thu hồi giấy chứng nhận kinh doanh. Bà L cho rằng mình đã bị ông M lừa trong quá trình thành lập công ty: "Khoảng ngày 26-11-2000, tôi tìm đến công ty tư vấn để nhờ tư vấn những vướng mắc trong chuyện làm ăn của mình. Ông M, giám đốc công ty, hứa giúp tôi bảo vệ những quyền lợi của mình. Thật không ngờ tôi đã bị lừa."

Bà L là chủ cửa hàng K. chuyên kinh doanh hàng may mặc, giày dép. Tiền đầu tư vào K là của bà L và chồng chưa cưới của bà, một người nước ngoài. Đến khoảng tháng 11-2000, bà L và chồng chưa cưới có mâu thuẫn. Vì sợ mất cửa hàng K nếu như có tranh chấp, bà L đã tìm đến công ty của ông M nhờ tư vấn, theo tường trình của bà L. Bà nói: "Tôi trình bày sự lo lắng của tôi cho ông M và ông ấy nói rằng để giải quyết việc này phải chuyển cửa hàng K thành công ty trách nhiệm hữu hạn. Thế là tôi và ông M. ký hợp đồng tư vấn, bà L nói. Tiền tư vấn mà bà L phải trả là 3,000 đô. Và sau khi thành công thì bà L chia cho công ty ông M 30% giá trị tài sản của cửa hàng K. Thế nhưng, chuyện tranh chấp cửa hàng K như lo lắng của bà L đã không xảy ra, trong khi đó việc xúc tiến lập công ty về cơ bản đã xong. Ông M thì cho rằng ông đã góp 30% vốn vào công ty, biên bản góp vốn ngày 30-11-2000 đã chứng minh điều đó. Sau nhiều lần không thỏa thuận được với bà L, ngày 6-2-2001, ông M khởi kiện bà L tại tòa án, yêu cầu bà L làm một số công việc theo quy định: đăng bố cáo, đăng ký mã số thuế để công ty hoạt động. Trường hợp bà L không đồng ý sự tồn tại của công ty thì bà L phải trả cho ông M số tiền 300 triệu đồng.

Bạn,
Cũng theo KTSG, qua các lần hòa giải, ông M và bà L đồng ý giải thể công ty nhưng bà L không đồng ý trả lại cho ông M 300 triệu đồng. Ngày 26-1-2001, tòa án kinh tế đưa ra xét xử và tuyên bố rằng ông M và bà L phải tiến hành các thủ tục giải thể công ty và bác yêu cầu của ông M về việc buộc bà L trả 300 triệu đồng dù công ty đã giải thể. Nhưng ông M không đồng ý với phán quyết của tòa án. Ngày 22-6, ông M khánh án lên tòa phúc thẩm. Tòa phúc thẩm đưa vụ việc ra xét xử ngày 16-11-2001 và cho rằng chứng cứ mà hai bên đưa ra chưa đủ để tòa phán quyết. Tòa phúc thẩm hoãn xử và yêu cầu hai bên hòa giải, và nếu không được thì hai bên phải nộp thêm chứng cứ để tòa xét xử. Và đến nay những cuộc hòa giải đều bất thành, ông tư vấn tiếp tục kiện bà chủ tư doanh.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.