Hôm nay,  

1 Db Mỹ: Csvn Giấu Số Phận 400 Tù Binh Mỹ

28/07/200000:00:00(Xem: 12487)
WASHINGTON (VB) - Nhà nước Hà Nội vẫn còn giấu giếm các hồ sơ tù binh Mỹ, trong đó có hồ sơ 400 lính Mỹ mà các sở tình báo Hoa Kỳ xác nhận là đang còn sống hay đã chết trong tù CSVN. Đó là lời cáo buộc của Dân Biểu liên bang Dana Rohrabacher trong cuộc điều trần hôm 26.7.2000 trên Hạ Viện, lúc tranh luận về nghị quyết HJ Res. 99.

Rohrabacher nói rằng, “Tôi ngạc nhiên khi lần đầu nghe hôm nay arng CSVN đã trao các hồ sơ của một trong những nhà tù nơi mà Đại Sứ Pete Peterson từng bị giam. Tôi đã hỏi đại sứ Peterson rằng đó là những hồ sơ nào. Chẳng may, những hồ sơ mà ông Peterson nói lại không phải là từ các nhà tù ông ta bị giam giữ thời gian đầu làm tù binh. Tôi không nghi ngờ rằng Đại Sứ Peterson đã thành thực rằng các cai tù các trại giam đó đã nói với ông rằng họ không biết các hồ sơ đó nằm ở đâu sau nhiều năm.

“Tuy nhiên, họ với tư cách cá nhân không phải là những kẻ giữ hồ sơ. Chính phủ CSVN đã giữ nhiều hồ sơ trùng lặp về các tù binh họ giam ở VN, Lào và Cam Bốt hay là được chuyển từ Đông Dương sang các nước CS khác. Đó là những hồ sơ chi tiết mà tôi quan tâm, và đó là đối tượng đòi hỏi của tôi mà Hà Nội chưa giải quyết.

“Các cựu tù binh Mỹ như Mike Benge và Đại Tá Ted Guy đã nói với tôi và ban tham mưu của tôi về cách mà họ liên tục bị thẩm vấn và đã có các hồ sơ viết tay thực hiện bởi nhiều cơ quan quân sự và tình báo CSVN trong khi họ bị giải giao giữa Lào và nhiều trại tù tại VN. Tới giờ, các viên chức Mỹ vẫn chưa có các hồ sơ đó [vì CSVN chưa giao].

“Thêm nữa, có khoảng 400 người Mỹ, những người mà các sở tình báo Hoa Kỳ xác nhận là đang còn sống hay đã chết trong khi bị CSVN giam giữ. CSVN có thể dễ dàng trình bày hồ sơ về những người này, nhưng tới giờ, họ vẫn từ chối làm như vậy.

“Sau hết, Sở CIA và Sở Quân Báo DIA đã xác nhân tính chân thực của lời khai trước Quốc Hội Mỹ của một nhân viên tang nghi quán VN - người này khai là đã chăm sóc an táng hàng trăm xác tù binh Mỹ tại Hà Nội trong thời chiến. Ông này khai rằng cơ quan của ông, nơi ông làm việc, đã giữ các hồ sơ chi tiết những tù binh Mỹ chết, cất giữ xác các tù binh này, và cẩn thận gói ghém và dán nhãn hiệu các đồ đạc cá nhân của tù binh Mỹ chết.

“Tới giờ, không có một hồ sơ nào của cơ quan này - nơi có thể cho thấy số phận của nhiều lính Mỹ mất tích - được chế độ CSVN đưa ra [cho Hoa Kỳ].”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
20 sinh viên được đại học chào đón và Nghĩa Sinh đồng hành từ Hanoi, Saigon, Kontum, Vinh và Hà Tĩnh -- CTTS sẽ chào đón thêm 4 Linh mục, 4 Tu sĩ và 2 Quý chức tham dự Chương trình Thạc sĩ Lãnh đạo Phục vụ Cộng đoàn vào cuối tháng 12 năm 2019
Ở trong nước dù chưa có cuộc trưng cầu dân ý để có được con số chính xác về mức độ người dân muốn thay đổi thể chế, nhưng thực tế xã hội cho thấy tỷ lệ dân chúng muốn duy trì thể chế cộng sản rất thấp không hơn gì con số 0.1%.
Joshua Wong báo động là tình hình không lắng dịu, mà ngươc lại, Hồng Kông đang bị đe doạ sẽ có lệnh thiết quân luật như trong thời chiến và Trung Quốc sẽ tiếp tục đưa quân đội tới
Một trong những lý do khiến cho Phong trào DCHK cứng rắn đối phó với chính quyền tay sai Hồng Kông là kinh nghiệm đau thương trong cuộc nói chuyện hoà giải vào dịp phản kháng năm 2014
thứ sáu, 13 tháng 9 năm 2019 từ tiểu bang Hawaii, đã khởi sự một cuộc hành trình trở về với đồng đội ở quê hương mới, vùng Little Saigon, một ngày trở về với chiến hữu và mầu cờ vàng ba sọc đỏ của 81 hài cốt chiến sĩ nhẩy dù quân đội Việt Nam Cộng Hòa, sau hơn 33 năm bị lãng quên và nằm ngủ yên trong căn cứ quân sự quạnh hiu ở Hawaii.
Bạn gởi thiệp mời: con xuất giá Kèm theo ảnh cưới bố ngày xưa Ba lăm năm cũng cho là ngắn Chớp mắt qua rồi chuyện gió mưa Đám cưới đơn sơ màu áo lính Khách mời toàn lũ khách nhà binh Cô dâu chẳng có vòng hoa cưới Mà mắt long lanh thắm thiết tình
Đây là vấn đề nhân đạo, là sứ mệnh thiêng liêng biểu lộ lương tâm chính trực. Chúng ta ở hải ngoại chỉ hưởng được hạnh phúc chân chính thực sự khi thấy đồng bào quốc nội được sống trong hạnh phúc.
Cuộc khủng bố 911 vào tháng 9, ngày 11, năm 2001 nên gọi là cuộc khủng bố 911, con số báo nguy, cầu cứu của Mỹ cho dễ nhớ.
Tin BBC 13/09: Thủ tướng nước Anh Boris Johnson nói rằng ông ta lạc quan một cách chừng mực về một thỏa thuận Brexit với EU
Theo Fox News, lệnh cấm vận của Mỹ áp đặt lên Iran kể từ khi tổng thống Trump rút ra khỏi thỏa thuận hạt nhân 2015 đã khiến cho những quĩ hưu trí của Iran bên bờ sụp đổ- theo một báo cáo của Hội Đồng An Ninh Quốc Gia.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.