Hôm nay,  

Đến Lượt Al Qaeda “đổi Mới”

07/01/200400:00:00(Xem: 5400)
Cuốn băng ghi âm được cho là của Osama bin Laden báo hiệu một chương trình hành động mới, hay một chương cuối, chương “Đổi Mới”, của khủng bố al-Qaeda. Chỉ chú ý đến lẽ sống chết của bin Laden, truyền thông Mỹ hình như đã hụt mất tín hiệu này...
Ngày mùng bốn vừa qua, đài Al Jazeera cho phát thanh một đoạn 14 phút trong cuốn băng dài 47 phút của người tự xưng là Osama bin Laden. Hôm sau, cơ quan CIA của Mỹ xác nhận rằng đấy có thể là giọng nói của bin Laden, tức là nhân vật này vẫn còn sống. Nhưng, nếu đọc kỹ nội dung của toàn bộ thông điệp mới của bin Laden, được nhiều nơi đăng tải, chúng ta có thể thấy một số điều lạ.
Nói vắn tắt, thông điệp dài khoảng 2.000 chữ của Osama bin Laden cho thấy một thay đổi lớn trong chủ trương và mục tiêu của al-Qaeda, sau khi gián tiếp ghi nhận một số thất bại của hoạt động khủng bố, của giải pháp quân sự. Nếu đúng vậy thì an ninh thế giới có thể đổi khác trong thời gian tới. Lý do là, khác hẳn các thông điệp trước, lần này, Osama bin Laden hết trực tiếp buông lời hăm dọa sau khi thóa mạ Hoa Kỳ, mà chú trọng đến đối tượng Hồi Giáo và Ả Rập và nặng nề đả kích các lãnh tụ Ả Rập trong vùng Vịnh đã “ngả theo Mỹ mà chống Hồi giáo”. Cuốn băng có nói đến việc Saddam Hussein bị bắt giữ với lời phê phán là lãnh tụ này từng theo lệnh Mỹ mà tấn công một xứ Hồi giáo khác là Iran. Như vậy, quan điểm mới của al-Qaeda có thể thành hình sau một loạt thất bại của khủng bố suốt tháng 12 (và sau khi Hussein bị bắt, ngày 12 tháng 12).
Như một Nghị quyết tự phê của một đảng Cộng sản khi rơi vào khủng hoảng và phải tìm lối ra, người ta thấy một sự chuyển dịch mục tiêu và đối tượng thuyết phục.
Nhận định chính yếu từ thông điệp là “sự suy thoái của các xứ Ả Rập trên mọi lãnh vực sinh hoạt của đời sống, từ tôn giáo đến đời thường” xuất phát từ nguyên do mà ta có thể đọc thấy trong loại “báo cáo chính trị” của mọi đảng Cộng sản trước khi đổi mới: “chúng ta không thấu triệt đúng đắn và toàn diện đạo Hồi”. Có khác gì lý luận “chủ nghĩa cộng sản hay đường lối đảng thì luôn luôn đúng, chỉ có bị hiểu sai và chấp hành sai mà thôi”.
Nhưng, thông điệp của bin Laden đi xa hơn thể và báo hiệu một đường lối đấu tranh mới.
Sau khi phê phán hiện tượng lạc hướng hiểu sai đạo Hồi (vì chỉ tập trung vào một số nghi thức tôn giáo như cầu nguyện và ăn chay), lãnh tụ khủng bố al-Qaeda nêu nhận xét là “Hồi giáo bao trùm lên mọi sắc thái sinh hoạt, kể cả tôn giáo và thế tục như kinh tế, quân sự và chính trị”, v.v... Chỉ vì không nắm vững chân lý này mà nhiều nước Hồi giáo bị thoái trào và nếu không chấn chỉnh lại thì cuộc Thánh chiến không thể thành công. Việc chấn chỉnh hay “đổi mới”, nói theo ngôn ngữ phàm tục, là phải lập ra một “Hội đồng Lãnh đạo” quy tụ những người am hiểu thực tế của Hồi giáo để thay thế các chế độ đang cầm quyền tại các nước Hồi giáo hay Ả Rập. Hội đồng này sẽ mở một trận thế đấu tranh đa diện, gồm cả kinh tế, quân sự và chính trị, hầu thống nhất thế giới Hồi giáo và ngăn chặn đà bành trướng của bọn Tây phương.

Lời phê phán đặc biệt hướng vào xứ Saudi Arabia, quê hương của Osama bin Laden và một nước Ả Rập cho đến nay vẫn vừa hợp tác với Mỹ vì an ninh và quyền lợi, vừa dung túng khủng bố al Qaeda vì an ninh và quyền lợi của riêng Hoàng gia Saudi. Nay Saudi đã chuyển hướng và ra tay truy lùng khủng bố sau khi bị al-Qaeda tấn công nhiều lần. Thông điệp của bin Laden vì vậy là lời kêu gọi lật đổ Hoàng gia Saudi, cũng kịch liệt như khẩu hiệu chống Mỹ, nhưng còn bao hàm vài điều mới lạ khác.
Về đại thể, lần đầu tiên ta thấy bin Laden nêu rõ một phân tách khá trung thực về sự thất bại trong nỗ lực tiến tới một “Thế giới đại đồng” theo kiểu Hồi giáo cực đoan quá khích.
Thứ nhất, sau vụ khủng bố 9-11, không thấy xảy ra một cuộc tổng nổi dậy của các nước Hồi giáo để cùng đánh Mỹ và tiêu diệt quan niệm sinh hoạt kiểu Tây phương, chỉ vì các lãnh tụ Ả Rập và Hồi giáo đã chẳng chống Mỹ mà còn trước sau hợp tác với Mỹ. Đây là lý do bin Laden giải thích sự thất bại trên trận tuyến quân sự tại Iraq.
Thứ hai, sau khi quy tội cho các lãnh tụ, bin Laden nêu ra tiêu chuẩn đúng sai về Hồi giáo (không còn là nghi thức tôn giáo): phải trùm lên sinh hoạt thường nhật của mọi người, và thuộc trách nhiệm của mọi người, từ lãnh tụ chính trị, trưởng giáo đến giáo dân.
Thứ ba, phải tìm ra một tầng lớp lãnh đạo mới để mở ra một cuộc chiến mới hầu vừa làm cuộc cách mạng trong thế giới Hồi giáo, vừa tiếp tục diệt Mỹ và chống cái trục quỷ dữ của Thiên Chúa Giáo và Do Thái Giáo...
Chúng ta kết luận được gì ở cuốn băng ghi âm này"
Al-Qaeda có thể tìm cách đánh lạc hướng Hoa Kỳ trong khi vẫn chuẩn bị một vụ khủng bố khác ngay trên lãnh thổ Mỹ. Tuy nhiên, Osama bin Laden là kẻ cực kỳ hoang tưởng nên coi thông điệp của mình có giá trị thiêng liêng, dù rất mưu trí trong cách tấn công lại ít khi dùng lời nói của mình để đánh lừa đối phương. Ít ra là cho đến nay. Nhưng các cơ quan nội an Mỹ thì vẫn phải ngừa đòn trí trá và vẫn phòng thủ tối đa.
Al Qaeda có thể đã rút kết luận là tấn công Mỹ và dụ Mỹ vào Afghanistan rồi Iraq đã chẳng dẫn tới kết quả trông đợi là sự nổi dậy của phong trào chống Mỹ trong thế giới Hồi giáo khiến Hoa Kỳ phải triệt thoái trên toàn cầu mà trái lại còn khiến nhiều nước Hồi giáo đảo ngược lập trường và Hoa Kỳ sẽ hiện diện rất lâu trong thế giới Hồi giáo. Những thí dụ kể ra thì khá nhiều: Afghanistan, Saudi, Syria, Lybia, Iran, Pakistan, Indonesia, chưa kể các nước Hồi giáo xưa nay vẫn hợp tác khắng khít với Hoa Kỳ.
Trong trường hợp đó, có tấn công Mỹ thêm một lần nữa, với cường độ và sáng kiến kinh hoàng hơn, chưa chắc đã đạt kết quả, có khi còn bị phản tác dụng lần nữa. Tác dụng trước mắt là cuốn băng làm mọi lãnh tụ Hồi giáo, trước hết là Hoàng gia Saudi, đều thấy bin Laden đang muốn lật đổ mình. Và dân Hồi giáo quá khích thì thấy người hùng của họ đang đòi hỏi mình phải chuyển hướng Thánh chiến thành một cuộc thi đua toàn diện. Rất nghiêm và buồn. Và hơi mệt!
Kết luận ở đây là sau khi kết tội các lãnh tụ Hồi giáo là “xét lại”, bin Laden nói đến một chương trình “Đổi Mới”. Tin rằng từ đó al-Qaeda sẽ giã từ bạo lực là một sự ngây thơ dại dột. Nhưng, bảo rằng Osama bin Laden sẽ lãnh đạo cả thế giới Hồi giáo để hoàn thành cuộc cách mạng hoang tưởng này cũng là một sự ngây thơ khác.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.