Hôm nay,  

Ở Trước Mũi Súng

05/05/200100:00:00(Xem: 5310)
Đảng Cộng sản sinh ra từ họng súng, nó trưởng thành trên mũi súng. Vậy ở trước mũi súng là ai" Người ta có thể giải thích một cách giản dị trước mũi súng là kẻ thù của nó, nhưng có một điều quái gở, trước họng súng còn có cái mà nó đã cố dùng mọi cách để tạo thành. Đó là xã hội “xã hội chủ nghĩa” theo giáo điều Mác-Lê, phản lại những giá trị đạo đức truyền thống của dân tộc Việt Nam. Vậy tại sao người dân đang kẹt trong cái xã hội đó không có một hành động phối hợp phản kháng"

Dân tộc Việt Nam vốn hiền hòa, có nghĩa là bản chất của dân tộc hiền lành và ôn hòa. Chữ “hiền” có nhiều cấp ý nghĩa khác nhau từ cao đến thấp. Hiền quá hóa ngu, bởi vậy ở chỗ thấp nhất của nó, chữ “hiền” biến thành chữ “hèn”. Chính vì thế kinh nhà Phật đã có ba chữ đi kèm nhau “bi, trí, dũng” không thể tách rời. Bi là từ bi, hiền hậu, hòa nhã, hỉ xả, nhưng bắt buộc “bi” phải có trí tuệ để suy xét và có dũng cảm để giữ vững sự phối hợp giữa ôn hòa và lý trí. Tôi không nghĩ đại đa số dân Việt Nam đều hiền ở cấp thấp nhất. Tự đề cao dân tộc mình là lẽ thường nhưng ít nhất cũng phải có chứng cớ. Trong lịch sử dài mấy ngàn năm, dân tộc Việt Nam đã từng chống ngoại xâm từ phương Bắc và trong suốt thời Pháp thuộc, đã có những lớp người đứng lên chống lại ách độ hộ của thực dân.

Thế nhưng dân tộc tính nhiều khi bị ngoại cảnh chi phối, bị “điều kiện hóa” để thay đổi dù chỉ nhất thời. Vào cuối thế kỷ 19, bị ảnh hưởng “hủ nho”, triều đại vua nhà Nguyễn đã bỏ lỡ một cơ hơi canh tân dân trí khi các tư tưởng của phương Tây tràn đến các nước Á Đông. Ở bên Nhật, Minh trị Thiên hoàng chấp nhận duy tân nên triều đại tồn tại. Ở Trung Hoa nhà Thanh tiếp tục hủ lậu thành ra mất quyền cai trị, phong trào dân quốc nổi lên. Còn ở Việt Nam bất hạnh nhất, nước đã mất vào tay thực dân Pháp. Trong thời kỳ này dân trí đã xuống đến một mức khá thấp, chữ hiền hòa trở thành thói quen “an phận thủ thường”. Cuộc đệ nhị thế chiến đã thức tỉnh dân trí, sau thế chiến phong trào đấu tranh giành độc lập đã nổi lên rất mạnh. Chính vào lúc này, những người Cộng sản đã có thủ đoạn dấu kín là cờ “búa liềm” để nêu cao ngọn cờ độc lập dân tộc. Họ đã lôi cuốn được phần lớn dân tộc vào cuộc kháng chiến chống Pháp, cả những người biết rõ họ là Cộng sản cũng hăng hái theo họ chỉ vì chiêu bài độc lập đánh trúng vào niềm khao khát của dân tộc bị kìm hãn từ lâu.

Trong cuộc kháng chiến, những người cộng sản đã có cơ hội tạo ra những “an toàn khu”. Đây là bước thử thách đầu tiên trong mưu toan dài hạn dựa vào chiến tranh để điều kiện hóa dân trí, biến người dân thành những phần tử trong một trại lính khổng lồ. Chữ “điều kiện hóa” ở đây rất đúng, bởi vì điều kiện cần đầu tiên cho người lính là phải tuân lệnh mà không có quyền được phản kháng vì nhu cầu chiến tranh. Đất nước đã trải qua một cuộc chiến liên tục đến 30 năm. Trên thế giới không có dân tộc nào phải chịu đựng một cuộc chiến lâu dài và phức tạp đến như vậy. Chiến tranh càng lâu, tình trạng “điều kiện hóa” càng ngấm và trở thành phức tạp hơn. Ngoài thói quen ỷ lại chỉ biết nhắm mắt tuân lệnh kẻ quyền lực có súng, cuộc chiến quá bạo tàn đã tạo thêm cho người dân một tâm trạng chán ghét đổ máu, sợ khổ, sợ đói và sợ chết. Đây chính là tâm lý nói chung của người dân ở cả miền Nam lẫn miền Bắc sau khi ra khỏi lò lửa chiến tranh.

Những người cộng sản đã lợi dụng tâm lý này để thay đổi mau lẹ ngọn cờ độc lập bằng ngọn cờ búa liềm của chủ nghĩa Mác-Lê độc tài toàn trị. Chế độ chiến tranh biến thành chế độ cảnh sát trị để tạo thành một xã hội lý tưởng hão huyền trước mũi súng. Thế nhưng, những chuyện bất ngờ nhất đã xẩy ra. Sự chuyển đổi chế độ chiến tranh thành cảnh sát trị đã đưa đến sự chuyển đổi tay cầm súng. Chiến tranh là việc của người lính võ trang, nhưng thời bình là việc của công an cảnh sát. Những mâu thuẫn giữa hai lực lượng có súng, quân đội và công an, lúc nào cũng có trong thời chiến cũng như trong thời bình. Đặc biệt ở Việt Nam vấn đề đã nổi bật vì chiến tranh chấm dứt là do chủ lực bộ đội Công sản ở miền Bắc nghèo khổ đã chiếm được một miền Nam giầu có. Vấn đề phức tạp thêm vì ở niền Nam có Mặt trận giải phóng, mầm mống của sự phân biệt Bắc Nam. Chế độ quân quản chỉ được thụ hưởng lúc đầu, rồi bị thay thế mau lẹ bằng việc thống nhất cả nước dưới chế độ công an trị và Mặt trận Giải phóng miền Nam cũng bị giải tán.

Sự mâu thuẫn về quyền và lợi đã trở thành gay go khi đảng Cộng sản mở cửa đón nhận kinh tế thị trường. Tranh chấp về tư tưởng và đường lối không đáng sợ bằng tranh chấp về quyền lợi giữa những anh có súng, nhất là khi nạn tham nhũng đã thấm vào cơ thể đảng làm mất kỷ cương, nếp sống xa đọa, đạo lý suy đồi. Đại hội kỳ IX của đảng đã cho thấy một cố gắng giữ thế quân bình giữa hai thế lực có súng. Nhưng dù kẻ cầm súng là thế lực nào, chế độ cảnh sát trị cũng đang mất dần hiệu năng của nó. Ngay trong đảng những tiếng nói trung trực của những nguời có đầu óc tiến bộ đã bộc lộ ngày một nhiều. Ngoài đảng, những phong trào tranh đấu cho nhân quyền, dân chủ và tự do tôn giáo đã vuơn lên mạnh mẽ. Những bất công của xã hội trại lính đã khiến dân tâm đổi khác, dân trí lên cao nhờ cuộc cách mạng truyền thông từ bên ngoài đưa vào. Người dân nông thôn đã ngang nhiên nói lên tiếng nói bất mãn của họ trước họng súng.

Tôi nghĩ một dân tộc có truyền thống chống ngoại xâm nhất định sẽ không hèn khi phải đối phó với kẻ nội địch.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.