Hôm nay,  

Ở Trước Mũi Súng

05/05/200100:00:00(Xem: 5329)
Đảng Cộng sản sinh ra từ họng súng, nó trưởng thành trên mũi súng. Vậy ở trước mũi súng là ai" Người ta có thể giải thích một cách giản dị trước mũi súng là kẻ thù của nó, nhưng có một điều quái gở, trước họng súng còn có cái mà nó đã cố dùng mọi cách để tạo thành. Đó là xã hội “xã hội chủ nghĩa” theo giáo điều Mác-Lê, phản lại những giá trị đạo đức truyền thống của dân tộc Việt Nam. Vậy tại sao người dân đang kẹt trong cái xã hội đó không có một hành động phối hợp phản kháng"

Dân tộc Việt Nam vốn hiền hòa, có nghĩa là bản chất của dân tộc hiền lành và ôn hòa. Chữ “hiền” có nhiều cấp ý nghĩa khác nhau từ cao đến thấp. Hiền quá hóa ngu, bởi vậy ở chỗ thấp nhất của nó, chữ “hiền” biến thành chữ “hèn”. Chính vì thế kinh nhà Phật đã có ba chữ đi kèm nhau “bi, trí, dũng” không thể tách rời. Bi là từ bi, hiền hậu, hòa nhã, hỉ xả, nhưng bắt buộc “bi” phải có trí tuệ để suy xét và có dũng cảm để giữ vững sự phối hợp giữa ôn hòa và lý trí. Tôi không nghĩ đại đa số dân Việt Nam đều hiền ở cấp thấp nhất. Tự đề cao dân tộc mình là lẽ thường nhưng ít nhất cũng phải có chứng cớ. Trong lịch sử dài mấy ngàn năm, dân tộc Việt Nam đã từng chống ngoại xâm từ phương Bắc và trong suốt thời Pháp thuộc, đã có những lớp người đứng lên chống lại ách độ hộ của thực dân.

Thế nhưng dân tộc tính nhiều khi bị ngoại cảnh chi phối, bị “điều kiện hóa” để thay đổi dù chỉ nhất thời. Vào cuối thế kỷ 19, bị ảnh hưởng “hủ nho”, triều đại vua nhà Nguyễn đã bỏ lỡ một cơ hơi canh tân dân trí khi các tư tưởng của phương Tây tràn đến các nước Á Đông. Ở bên Nhật, Minh trị Thiên hoàng chấp nhận duy tân nên triều đại tồn tại. Ở Trung Hoa nhà Thanh tiếp tục hủ lậu thành ra mất quyền cai trị, phong trào dân quốc nổi lên. Còn ở Việt Nam bất hạnh nhất, nước đã mất vào tay thực dân Pháp. Trong thời kỳ này dân trí đã xuống đến một mức khá thấp, chữ hiền hòa trở thành thói quen “an phận thủ thường”. Cuộc đệ nhị thế chiến đã thức tỉnh dân trí, sau thế chiến phong trào đấu tranh giành độc lập đã nổi lên rất mạnh. Chính vào lúc này, những người Cộng sản đã có thủ đoạn dấu kín là cờ “búa liềm” để nêu cao ngọn cờ độc lập dân tộc. Họ đã lôi cuốn được phần lớn dân tộc vào cuộc kháng chiến chống Pháp, cả những người biết rõ họ là Cộng sản cũng hăng hái theo họ chỉ vì chiêu bài độc lập đánh trúng vào niềm khao khát của dân tộc bị kìm hãn từ lâu.

Trong cuộc kháng chiến, những người cộng sản đã có cơ hội tạo ra những “an toàn khu”. Đây là bước thử thách đầu tiên trong mưu toan dài hạn dựa vào chiến tranh để điều kiện hóa dân trí, biến người dân thành những phần tử trong một trại lính khổng lồ. Chữ “điều kiện hóa” ở đây rất đúng, bởi vì điều kiện cần đầu tiên cho người lính là phải tuân lệnh mà không có quyền được phản kháng vì nhu cầu chiến tranh. Đất nước đã trải qua một cuộc chiến liên tục đến 30 năm. Trên thế giới không có dân tộc nào phải chịu đựng một cuộc chiến lâu dài và phức tạp đến như vậy. Chiến tranh càng lâu, tình trạng “điều kiện hóa” càng ngấm và trở thành phức tạp hơn. Ngoài thói quen ỷ lại chỉ biết nhắm mắt tuân lệnh kẻ quyền lực có súng, cuộc chiến quá bạo tàn đã tạo thêm cho người dân một tâm trạng chán ghét đổ máu, sợ khổ, sợ đói và sợ chết. Đây chính là tâm lý nói chung của người dân ở cả miền Nam lẫn miền Bắc sau khi ra khỏi lò lửa chiến tranh.

Những người cộng sản đã lợi dụng tâm lý này để thay đổi mau lẹ ngọn cờ độc lập bằng ngọn cờ búa liềm của chủ nghĩa Mác-Lê độc tài toàn trị. Chế độ chiến tranh biến thành chế độ cảnh sát trị để tạo thành một xã hội lý tưởng hão huyền trước mũi súng. Thế nhưng, những chuyện bất ngờ nhất đã xẩy ra. Sự chuyển đổi chế độ chiến tranh thành cảnh sát trị đã đưa đến sự chuyển đổi tay cầm súng. Chiến tranh là việc của người lính võ trang, nhưng thời bình là việc của công an cảnh sát. Những mâu thuẫn giữa hai lực lượng có súng, quân đội và công an, lúc nào cũng có trong thời chiến cũng như trong thời bình. Đặc biệt ở Việt Nam vấn đề đã nổi bật vì chiến tranh chấm dứt là do chủ lực bộ đội Công sản ở miền Bắc nghèo khổ đã chiếm được một miền Nam giầu có. Vấn đề phức tạp thêm vì ở niền Nam có Mặt trận giải phóng, mầm mống của sự phân biệt Bắc Nam. Chế độ quân quản chỉ được thụ hưởng lúc đầu, rồi bị thay thế mau lẹ bằng việc thống nhất cả nước dưới chế độ công an trị và Mặt trận Giải phóng miền Nam cũng bị giải tán.

Sự mâu thuẫn về quyền và lợi đã trở thành gay go khi đảng Cộng sản mở cửa đón nhận kinh tế thị trường. Tranh chấp về tư tưởng và đường lối không đáng sợ bằng tranh chấp về quyền lợi giữa những anh có súng, nhất là khi nạn tham nhũng đã thấm vào cơ thể đảng làm mất kỷ cương, nếp sống xa đọa, đạo lý suy đồi. Đại hội kỳ IX của đảng đã cho thấy một cố gắng giữ thế quân bình giữa hai thế lực có súng. Nhưng dù kẻ cầm súng là thế lực nào, chế độ cảnh sát trị cũng đang mất dần hiệu năng của nó. Ngay trong đảng những tiếng nói trung trực của những nguời có đầu óc tiến bộ đã bộc lộ ngày một nhiều. Ngoài đảng, những phong trào tranh đấu cho nhân quyền, dân chủ và tự do tôn giáo đã vuơn lên mạnh mẽ. Những bất công của xã hội trại lính đã khiến dân tâm đổi khác, dân trí lên cao nhờ cuộc cách mạng truyền thông từ bên ngoài đưa vào. Người dân nông thôn đã ngang nhiên nói lên tiếng nói bất mãn của họ trước họng súng.

Tôi nghĩ một dân tộc có truyền thống chống ngoại xâm nhất định sẽ không hèn khi phải đối phó với kẻ nội địch.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.