Hôm nay,  

Tuổi Trẻ Dấn Thân

27/09/200600:00:00(Xem: 4418)

Ba mươi năm trên đất nước Hoa kỳ quê hương mới. Ba mươi năm Saigon tái xuất hiện ở Cali tiểu bang giàu mạnh nhứt Mỹ. Một mùa bầu cử sôi nổi với tuổi trẻ gốc Việt dấn thân vào chánh quyền dân cử Mỹ. Dấn thân vì ra ứng cử vào các chức vụ của chánh quyền địa phương, tốn tiền bạc, công sức, con tim, khối óc không ít, mà lương bổng và phụ cấp chẳng được bao nhiêu so với nghề nghiệp đang làm. Nhưng nếu thế hệ thứ nhứt cha chú ăn cơm nhà ra vác ngà voi hàng tổng để  gìn giữ giềng mối Việt, thì lớp trẻ thế hệ một rưởi và thứ hai con cháu cảm thấy có nghĩa vụ phải bung ra, đi vào dòng chánh chánh trị Mỹ. Ứng cử vào chánh quyền dân cử tiểu bang và địa phương để phục vụ và bảo vệ quyền lợi cộng đồng trong dòng chánh chánh trị Mỹ.

Mùa bầu cử vào  7 tháng 11 năm 2006 này là mùa người gốc Việt trẻ trung ra tranh cử, nhiều người, nhiều cấp, nhiều ngành nhứt. Gần 20 người ở Quận Cam. Nên có người lo ngại. Số cử tri gốc Việt có hạn, mà ứng cử viên nhiều như vậy, phiếu Việt  sẽ bị xé manh múng, cơ may thắng sẽ ít đi. Ứng cử viên Việt đa số "gà tơ" sợ khó so nổi với "gà nòi" Mỹ Trắng và Mễ. Lo ngại bên ngoài có vẻ có lý, nhưng phân tích con người ứng cử viên Việt,sự kiện tổ chức liên minh vận động, và bối cảnh bầu cử chung của địa phương thì những người từng theo sát bầu cử  mừng hơn là lo cho cuộc bầu cử. Mừng "Con hơn cha nhà có phước; sau hơn trước  nước có phần."

Một, về lượng, không có vấn đề lạm phát ứng cử viên Việt. 18 ứng cử viên chỉ cao hơn số ghế cần bầu trong vùng có nhiều người gốc Việt ở một chút thôi. Cung phải cao hơn cầu thì mới có cạnh tranh, mới dễ chọn lựa. So với dân số gốc Việt, và sự đóng góp của người gốc Việt cho sự phồn thịnh mọi măt sinh hoạt trong vùng, giả sử toàn bộ 18 ứng cử viên ấy đều đắc cử, thì sự đại diện của người Việt trong chánh quyền dân cử trong vùng hiện tại cũng chưa cân đối.

Đơn vị bầu cử dân biểu 68 bao gồm hầu hết các thành phố nhiều người Việt cư ngụ, chỉ có một người Việt ra - DB Trần thái Văn tái ứng cử. Trong kỳ bầu cử năm 2006, đơn vị 47  bầu cử dân biểu liên bang, có 30.000 cử tri gốc Việt chỉ có 1 ứng cử viên Tân Nguyễn. Hội Đồng Giáo dục Westminster có gần 30% học sinh gốc Việt, mà chẳng có một ủy viên gốc Việt. Trường hợp ém hồ sơ nhân dụng của Giáo sư Tiến sĩ Lâm Kim Oanh không thể xảy ra nếu Hội Đồng Giáo dục Westminter có một ủy viên gốc Việt. (Theo tin giờ chót, thực tế là có một số ứng cử viên gốc Việt vào tranh cử trong Hội Đồng Học Khu Westminster trong kỳ tuyển cử tháng 11-2006 này. Chứ không phải không có ai).

Hội Đồng TP Wesminster cần 2 ghế, thì 3 ngưòi Việt ra, trong khi đó phiá Mỹ Trắng có tới 4 người. Hội đồng TP Garden Grove cần 2 ghế, thì cũng có 3 người Việt ra. Tuy nhiên có nơi cần một ghế, thì đúng có 1 ứng cử viên Việt ra như Hội Đồng Vệ Sinh  Midway với Diệp Miên Trường duy nhứt, và Hội đồng Cấp Thủy OC với Ls Nguyễn quang Trung duy nhứt. Một cách tổng quát tính đến cuối năm 2005, đơn vị bầu cử  Thượng Viện 34 của tiểu bang bao gồm 7 thành phố nơi người Việt quần cư đông : Anaheim, Buana Park, Fullerton, Garden Grove, Santa Ana, Stanton, Westminster có khoảng 275,000 cử tri, trong đó có khoảng 42,000 cử tri gốc Việt  mà có non hai mươi người ra ứng cử nhiều cấp, nhiều thành phố thì chẳng có gì nhiều.

Có người nói số cử tri Việt có hạn, mà ứng cử viên Việt nhiều người ra, phiếu Việt bị xé manh mún. Đúng nhưng có lợi cho cuộc bầu cử được hào hứng, lợi cho cử tri rộng đường chọn lựa.Và cần cho ứng cử viên phải đi sát với cử tri " ruột" để củng cố số phiếu gốc của người Việt. Và rất cần cho ứng cử viên để liên minh với ứng cử viên các sắc tộc bạn, tạo thế liên hườn cho tập thể người Việt. Một ghế cần, một người ra, là độc diển, không ai cấm nhưng thiếu cạnh tranh, bầu cử không hào hứng, hạn chế sự chọn lựa của cử tri.

Hai, về phẩm; trình độ học vấn, kiến thức và kinh nghiệm của ứng cử viên gốc Việt từ cao đến bằng, chớ không thua các sắc tộc bạn. Ứng cử viên 100%  tốt nghiệp đại học 4 năm trở lên. Đại đa số xuất thân ngành luật, làm nghề luật, thực tập lập pháp làm việc cho các dân biểu, làm ngành hành chánh công quyền, quản trị  kinh doanh, an sinh xã hội, giáo dục. Tiếng Anh thì khỏi phải nói, chắc chắn đủ để đem tiếng nói của cộng đồng người Việt vào nghị trường và bàn với đồng viện chia cái bánh ngân sách về cho khối sắc tộc Việt. Ở Mỹ trường học dạy Anh Văn để sống và làm việc, chớ đâu có đào tạo để thành Shakespeare.

Đa số ứng cử viên Việt đều có nghề nghiệp, việc làm, gia đình đề huề, ra ứng cử chánh yếu là để phục vụ quyền lợi của tập thể người Việt hơn là sống với  chức vụ và nghề dân cử. Trừ trường hợp dân biểu tiểu bang làm việc toàn thời gian như công chức, còn có thù lao tháng, tất cả các chức vụ dân cử địa phương chỉ lãnh trợ cấp hội họp vài trăm Đô la tượng trưng thôi. 

Về tuổi tác, ứng cử viên gốc Việt trẻ  đa số trẻ trung vào thời kỳ sung mãn về sức khoẻ và trí thông minh nhứt của cuộc đời. Đa số ứng cử viên gốc Việt thuộc thế hệ một rưởi, đến Mỹ vào tuổi học trò tiểu hay trung học. Đặc tính này khẳng định tuổi trẻ gốc Việt ở Little Saigon, thủ đô tinh thần của người Việt tỵ nạn, trong kỳ bầu cử 7 tháng 11 năm 2006, này đã biến quyết tâm thành hành động. Hành động  thực sự, chấp nhận  tốn thì giờ, tiền bạc, công sức, con tim khối óc để ứng cử. Quyết tâm dấn thân để tạo thế đứng, đem tiếng nói vào, và tranh thủ quyền lợi cho cộng đồng người Việt trong chánh quyền dân cử tiểu bang và địa phương.

Ba, tình đoàn kết Việt của tuổi trẻ Việt thể hiện qua liên minh ứng cử 8 người, công khai ‘chạy nhựt trình", chung lưng đâu cật vận động. Văn Trần vào Hạ viện Cali; Lân Nguyễn vào Hội đồng Giáo dục Hội đồng Giáo dục Cali, Tân Nguyễn vào Hạ viên Liên bang; Trí Tạ vào Hội đồng TP Wesminster; Andy Quách vào Hội đồng TP Wesminster; Trung Nguyễn vào Hội đồng Cấp Thủy Orange County; Dina Nguyễn vào Hội đồng TP Garden Grove; và Trương Diệp vào Hội đồng Vệ sinh TP Midway. Còn một số ứng cử viên Việt ngoài liên minh cũng không đánh phá nhau. Tất cả ứng cử viên gốc Việt đều biết tập thể người Việt muốn gà cùng một mẹ không bôi mặt đá nhau dù thuộc đảng này hay đảng khác. 

Tình đoàn kết và liên minh lại hay nếu chưa liên minh thì đuờng ai nấy đi để phục vụ và bảo vệ quyền lợi tập thể người Việt trong chánh quyền dân cử Mỹ là một đại lợi cho ứng cử viên gốc Việt. Đứng trên phưong diện tổ chức tranh cử và kỹ thuật vận động sẽ đỡ tốn kém thì giờ, tiền bạc, tạo tác dụng tâm lý quần chúng mạnh và tốt  cho chiến dịch tranh cử, nhứt là đỡ khóc thầm vì người Việt đánh phá người Việt.

Bốn, ứng cử viên gốc Việt coi vậy mà dám tốn và rất trọng cử tri. Cứ đi ngoài đường sẽ thấy bích chương tên gốc Việt rất nhiều. Cứ theo dõi báo chí thấy ứng cử viên Việt tin tức hoạt động, mở văn phòng tranh cử, và quảng cáo bầu cử rất nhiều. Số người tình nguyện của ứng cử viên xuống đường, đến nhà giúp bà con cô bác cũng gấp bội. Ứng cử viên Việt dù là thành phần trẻ đại đa số là những người từng tham gia nhiều công tác cộng đồng, tham gia thường và lâu, chớ không phải khi cần phiếu mới xuất hiện.

Và sau cùng, phân tích lượng, phẩm, lý tình của thành phần trẻ trung Việt ra ứng cử sẽ thiếu nếu không phân tích chương trình ứng cử là phần cũng quan trọng như vậy để bầu đúng, cử xứng. Hẹn kỳ sau.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.