Hôm nay,  

Diễn Biến Hòa Bình

23/06/200000:00:00(Xem: 6442)
Từ sau khi Hoa kỳ ngưng cấm vận và bình thường hóa ngoại giao với VNCS, cụm chữ “Diễn Biến Hòa Bình” được mọc lên và um tùm trên giấy tờ và đầu môi chót lưỡi của con người CSVN. Người dân trong lẫn ngoài nước vốn dị ứng với các chữ mới mà CS thích dùng, như “sô-vi-nít, phản động, ngụy, bành trướng...” nên cũng chẳng để ý thói hay nói chữ nầy. Trái lại, đối với Đảng, cụm chữ nầy là một vấn đề sinh tử, một mặt trận không tiếng súng, không đẫm máu nhưng toàn diện và thậm chí nguy cho đảng.

Nói theo bình dân và dễ hiểu, diễn biến hòa bình là đấu tranh không bạo lực. Tại sao VNCS dùng chữ Hán khó hiểu, dùng tu từ quanh co như thế" Không phải vì xảo thuật dụng danh đạt quả cố hữu, hay vì thói dốt hay nói chữ, mà vì húy kỵ như sĩ tử khi xưa lều chỏng đi thi, lỡ thi phú đụng một chữ nào trùng tên vua chúa và bà con thì ôi thôi, thi không ăn ớt mà cay vậy: hỏng, rớt, loại.

Cụm chữ diễn biến hòa bình theo sơ khảo mọc lên từ tháng 12/93 trên Tạp Chí Cộng sản, trở nên sáo mòn cho đến bây giờ. Nói khác, từ 12/93 CSVN đã phát giác rõ hình thái đấu tranh mới của người Việt, đặc biệt là người Việt ở ngoài nước.

Nhơn ngày Quân lực VNCH, cũng nên nhắc lại cuộc đấu tranh không mệt mỏi và không ngừng nghỉ của người Việt hải ngoại từ sau 75: Trong và ngoài nước, có biểu tình, có kiến nghị, và cũng có người hy sinh cho Tổ quốc tại trận tiền đầy khói lửa hay trong khám lạnh biệt giam, gông cùm. Cuộc đấu tranh hỗn hợp võ lực và chánh trị ấy được biến thể vì lý do chiến thuật sang một hình thái thích hợp hơn. Hình thái đó được CSVN gọi là Diễn Biến Hòa Bình.

Và đến ngày Quân lực thứ 25 tha hương nầy, ánh sáng chiến thắng của cuộc đấu tranh với hình thái mới ấy rất rạng rỡ. Hình thái mới từ khi Hoa kỳ bỏ cấm vận, bình thường hóa bang giao với VNCS, người Việt quốc gia chọn rất đơn giản mà vô cùng kiến hiệu. Đó là cho tràn ngập lãnh thổ và tâm hồn người Cộng sản bằng ánh sáng văn minh qua cửa ngõ bang giao và con đường đổi mới của CSVN. Ánh sáng văn minh, cũng như ánh mặt trời, do một số sắc tạo thành: Tự Do, Dân Chủ, Tiến Bộ. Đó là niềm tin, là nguyện vọng của Nhơn Loài trong đó có Việt Nam. Nhưng Việt Nam chưa có vì bị bóng tối của độc tài, đảng trị, giáo điều che phủ.

CSVN biết mở cửa, đổi mới là hai con đường xâm nhập lớn theo định luật bình thông nhau, nước chảy vào chỗ trũng. Nên sợ, không dám nói hay kêu tên. Sợ là một chuyện, cản trở được hay không là vấn đề khác. Chỉ mới hơn một thập niên xâm nhập và tràn ngập lãnh thổ không bạo lực, bằng vũ khí dân chủ, tự do, và tiến bộ, CSVN ra sao" Đảng đã mất tính đấu tranh, băng hoại tinh thần. Nhiều đảng viên trí thức chống đảng ra mặt. Kẻ ở lại nặng xôi thịt, đầy bè phái tự biến mình thành quí tộc đỏ đối với xã hội và phát xít đối với dân: Nhà Nước bị sâu mọt kèo cột, mối mọt nền móng bởi tham nhũng, quan liêu, lạm quyền. Trái lại, phía dân có tiến bộ hơn về mức sống và can đảm đấu tranh hơn. Các hiện tượng biểu tình, tập họp đòi hỏi chống tham nhũng, tự do tu hành, là tối kỵ thời trước cấm vận, giờ là chuyện bình thường, quen thuộc của nhân dân. Nói gọn, ý niệm dân chủ, tự do và tiến bộ không còn là ý niệm trừu tượng trong lòng dân nữa; nó đã thành niềm tin, thái độ chấp nhận và bắt đầu biến thành hành động trên đại đa số. Mức độ biến đổi đã đủ cao để biến đổi chất thành lượng hay ngược lại. Xã hội Việt Nam cũng đã chín mùi cho một cuộc thay đổi chính trị lớn nếu không muốn nói cách mạng. Ai cũng biết rằng cách mạng khó xảy ra lúc xã hội quá cùng khổ, trái lại, nó xảy ra thường lúc nhân dân tương đối dễ thở và muốn sống tốt đẹp hơn. Sự mong muốn khá hơn, chớ không phải sự cam chịu, châm ngòi cho cách mạng. Hơn nữa, chính giai cấp trung lưu, chớ không phải giới bần cùng vô sản, là lực lượng cách mạng. Lịch sử đã minh chứng điều đó. CSVN biết điều đó hơn ai hết vì họ nắm rõ lý lịch Ông Chinh, Ông Giáp, Ông Đồng v.v.. Chính Mỹ và các nước tự do cấp viện cho VNCS đang dồn tiền để tạo nên một xã hội mà giai cấp trung lưu có thể phát triển dù thành phần trong đó có đảng viên VNCS.

Hình thái tràn ngập lãnh thổ bằng tự do, dân chủ, tiến bộ văn minh mà người Việt hải ngoại đã chọn đã, đang và sẽ thành công. Thành công nầy sẽ toàn diện, chắc chắn, lâu dài khác với chiến thắng một trận chiến.

Dưới góc nhìn đó - và là góc nhìn đúng qua thực tế, kết quả khảo nghiệm - thì một chuyến về thăm quê của một người Việt hải ngoại chả có gì hại, trái lại, đó là một công tác vận động cụ thể và thiết thực cho chiến dịch. Việc các hội đoàn, người hằng tâm giúp lợp nhà, xây trường giá trị hơn hàng chục giờ phát thanh, hàng ngàn truyền đơn chống cộng. Tuy nhiên, mọi sự giúp đỡ nên đặt trên căn bản giữa người dân với người dân, vì mọi tổ chức xã hội, tập thể hợp pháp ở VNCS đều là cơ quan ngoại vi của Đảng.

Cũng dưới góc nhìn tràn ngập lãnh thổ bằng Dân chủ, Tự do, và Tiến bộ ấy, người Việt thấy gần gũi, hiểu biết nhau hơn trong cái khác nhau của chiến thuật phục vụ quê nhà và tránh xa âm khí khủng bố tinh thần, chụp mũ thân Cộng thời McCarthy trên chính trường Mỹ. Dân chủ không dung nạp độc tài dưới mọi hình thức (tư tưởng, hành động); độc tài quốc gia, cộng sản; và kể cả độc tài chống cộng, độc tài yêu nước. Sớm hay muộn, thương ước Mỹ Việt sẽ hình thành. Thêm một cánh cửa lớn nữa sẽ mở rộng để ánh sáng văn minh tràn vào nhiều hơn. Con đường xâm nhập tự do, dân chủ, tiến bộ để tràn ngập lãnh thổ thúc đẩy CSVN biến thể, chớ không phải như Ông Phiêu nói đổi mới chớ không đổi màu, để chế độ con nòng nọc kinh tế thị trường theo định hướng xã hội chủ nghĩa đứt cái đuôi lòng thòng xã hội chủ nghĩa.

Có người hơi bi quan về cảnh ông nói gà bà nói vịt trong cộng đồng người Việt hải ngoại, riêng niềm tin tất thắng vào mẫu số chung phục vụ quê hương của người Việt hải ngoại trong tôi ngày càng củng cố. Chiến thuật và chiến lược tràn ngập lãnh thổ VNCS bằng tự do, dân chủ, tiến bộ, không đổ máu, chỉ tốn tiền, chưa bao giờ đem lại kết quả tốt hơn, lớn hơn trong lúc nầy. Xin dâng tràng hoa, chiến lợi phẩm của chiến dịch cho các chiến sĩ đã bỏ mình, bỏ một phần thân thể, bỏ cả đời cho việc giữ nước VNCH trước đây.

Những người đi sau đồng kính tặng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
2 trận bão lớn đưa tuyết tới 2/3 miền tây nước Mỹ trong khi 55 triệu người dùng đường hàng không hay lái xe ít nhất 50 dặm để vui chơi hay đoàn tụ gia đình trong dịp lễ Thanksgiving.
Vụ nổ lúc 1 giờ sáng Thứ Tư đưa các ngọn lửa lên bầu trời đêm tại nhà máy hóa chất ở tiểu bang Texas cùng với tiếng nổ được nghe thấy ở xa 30 dặm.
Bệnh viện Our Lady of Lourdes xác nhận thận được ghép lầm 1 bệnh nhân trùng tên và cùng tuổi ngày 18-11. Cả 2 người đã nhận được thận hiến tặng và đang hồi phục.
Lần đầu tiên từ khi khai báo Florida là nơi thường trú sau nhiều năm là cư dân New York, TT Trump tiếp xúc cử tri cảm tình viên tại 1 cộng đồng gần Miami - tại đây, ông được thống đốc Ron DeSantis nghênh đón với biểu ngữ “Welcome Home to Florida”.
Đạo Phật ra đời cách đây trên hai mươi lăm thế kỷ, xuất xứ ban đầu chỉ nội trong xứ Ấn Độ nhưng dần dà lan truyền sang các quốc gia khác của Á châu như: Trung hoa, Nhật Bản, Việt Nam, Thailand, laos, Sri Lanka…
16 tử thi của ttrong số 39 người Việt di dân lậu đã chết tại Anh được đưa về quê nhà hôm 27 tháng 11, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm Thứ Tư. Bản tin VOA cho biết chi tiết như sau.
Hôm 25 tháng 11 tai Hà Nội Tướng Nguyễn Chí Vịnh, Thứ Trưởng Quốc Phòng Viêt Nam, vừa công bố nội dung của Sách Trắng Quốc Phòng Viêt Nam-2019, đă làm bùng nổ một số phản ứng.
Chương trình 60 Minutes đài số 9 vào chủ nhật 24/11/2019 phát hình phóng sự điều tra việc gián điệp Trung cộng ngỏ lời tài trợ 1 triệu Úc kim cho Nick Zhao một đảng viên đảng Tự Do để đưa ông ra tranh cử Quốc hội Liên bang Úc.
Những dòng chữ này vào sáng ngày 27 tháng 11 năm 2019. Hơn 11 năm đã trôi qua, và ông Lê Trí Tuệ vẫn tiếp tục “biệt tích.” Lời đồn mật vụ của chính quyền Việt Nam đã giết ông ta (e) đã trở thành sự thật.
Để kỷ niệm lần thứ 711 ngày viên tịch của Ngài Điều Ngự Giác Hoàng Trần Nhân Tông, nguời đã đánh đuổi giặc Mông Nguyên, đem lại hoà bình thịnh trị cho triều đại nhà Trân, và đồng thời cũng là một vị thiền sư khái sáng dòng Thiền Truc Lâm Yên Tử của Việt nam.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.