Hôm nay,  

Mặt Trận Nghiên Cứu

03/08/200300:00:00(Xem: 4740)
Mỗi đảng chính trị Hoa Kỳ đều có vài cơ quan "think tank" riêng - "think tank" là nhóm chữ chỉ cho một nhóm hay một viện chuyên nghiên cứu vấn đề và tìm cách giải quyết các vấn đề. Trong mỗi cuộc bầu cử, các viện nghiên cứu này đều tìm cách cố vấn cho các ứng cử viên có lập trường gần với mình để giúp cho ứng viên này thắng cử, và có thể ảnh hưởng tới chính sách sau đó của chính phủ. Trường hợp đảng, hay ứng viên của mình thất cử, thì các viện này lại nghiên cứu về các lý do thua trận và tìm mưu cho các trận sắp tới. Trường hợp Đảng Dân Chủ, một số cố vấn ưu tú nhất của thời Clinton đang góp sức lập một viện nghiên cứu để tìm cách lèo lái lại hướng đi cho Hoa Kỳ rời khỏi cái mà họ thường gọi là “âm mưu rộng lớn của cực hữu.” Cực hữu nghĩa là Cộng Hòa.
Dân Chủ đang dự kiến đưa ra một viện nghiên cứu có khuynh hướng cấp tiến vào tháng 9, mà họ nói là sẽ cho đảng này một thông điệp thống nhất - điều mà đảng này thiếu vắng trong năm 2002 và để đương cự lại mạng lưới dư tiền lắm bạc của phe bảo thủ - cụ thể là những chính khách cực hữu như ông Bush và nội các đương hữu.
John Podesta, người giữ chức Chánh Văn Phòng Bạch Oác thời Clinton, đang đẩy mạnh dự án viện nghiên cứu và đang tham khảo với các lãnh tụ Dân Chủ trên Lưỡng Viện.
Viện nghiên cứu này bây giờ đã có tên gọi là American Majority Institute (AMI), sẽ có một ngân sách điều hành thường niên ít nhất 10 triệu đô la; con số này sẽ ngay lập tức biến AMI thành viện nghiên cứu của Đảng Dân Chủ lớn nhất trước giờ.
Chỉ cần so sánh tiền trong ngân sách cũng thấy đợt này là đánh lớn: thí dụ như Progressive Plicy Institute (PPI), viện nghiên cứu thân cận của Democratic Leadership Council (Hội Đồng Lãnh Đạo Dân Chủ) thuộc lập trường trung dung, chỉ có ngân sách điều hành hàng năm khoảng 3 triệu đô.
Các chính khách Dân Chủ mấy năm nay giải thích rằng việc Đảng Cộng Hòa kiểm soát cả Bạch Oác và Lưỡng Viện Quốc Hội một phần bởi vì Đảng Dân Chủ thiếu một cơ chế hiệu quả để truyền bá các suy nghĩ cấp tiến cho công chúng và truyền thông. Họ nói là các viện nghiên cứu bảo thủ giàu xụ như Heritage Foundation (HF) và American Enterprise Institute (AEI) đã giúp cho Cộng Hòa thắng trên mặt trận tuyên truyền.
Joe Lockhart, một cố vấn Dân Chủ từng làm phát ngôn nhân Bạch Oác thời Tổng Thống Clinton, nhận xét, "Chắc chắn bây giờ phe bảo thủ lung lạc truyền thông giỏi hơn. Còn bên phía cấp tiến chúng ta, thì lại ngủ gục trên tay lái."
Và khi nói về viện nghiên cứu AMI mới xuất hiện thì ông nói, "Đây sẽ là một phần của chiến dịch đẩy ngược lại..."
Thượng Nghị Sĩ Byron Dorgan (DC-N.D.), chủ tịch của Democratic Policy Conference, giải thích về việc dàn thế trận mới này , "Chúng ta phải bắt đầu xây dựng 1 cơ cấu tương tự cơ cấu mà Đảng Cộng Hòa tài trợ nhiều năm nay. Chúng ta đang bắt đầu tiến trình đó, nhưng khá chậm. Chúng ta không có nguồn tiền tài trợ lớn lao như Cộng Hòa có."

Viện AMI đã dọn vào các văn phòng mới ở các đường số 15 và đường H ở vùng North West thủ đô Washington DC hồi mấy tuần trước, và đã có nhân sự cho vài chức vụ chính rồi. Toàn là các tay xuất sắc của thời Clinton. Podesta nắm chức chủ tịch; Laura Nichols, người từng là giám đốc truyền thông cho Cựu Lãnh Tụ Thiểu Số Hạ Viện Dick Gephardt (DC-MO.) sẽ là phó chủ tịch cao cấp; Sarah Wartell, người từng giữ chức Chánh Văn Phòng cho Hội Đồng Kinh Tế Quốc Gia trong chính phủ Clinton, sẽ là Giám Đốc Điều Hành; và Neera Tanden, cựu giám đốc về chính sách và phó ban vận động cho Thượng Nghị Sĩ Hillary Clinton (DC-NY) sẽ trách nhiệm về chính sách quốc nội.
Viện nghiên cứu này sẽ giành toàn mùa hè này để lặng lẽ quyên tiền trong phe ta và thuê đủ nhân viên trước khi chính thức trương bảng hiệu ra trận vào tháng 9 tới. Cuối năm 2003 thiệt sự đã thấy trước toàn sóng gió.
Trước giờ Dân Chủ vẫn có nhiều viện nghiên cứu, nhưng khi thua Cộng Hòa một trận quá lớn, để mất cả Bạch Oác và Lưỡng Viện, thì hẳn nhiên phải là xét lại.
Thượng Nghị Sĩ Jon Corzine (DC-NJ), chủ tịch Uûy Ban Vận Động Thượng Viện Dân Chủ, nói rằng nhiều chính khách Dân Chủ thấy là các viện nghiên cứu phe ta (cấp tiến) đã cứ nhằm vào làm hẹp các mục tiêu -- và bây giờ cần tổ chức giỏi hơn. Nhóm chữ "làm hẹp mục tiêu" mà Corzine nói thực sự là ám chỉ các khuynh hướng ưa nhắm vào lá phiếu như đồng tính, nữ quyền, da đen, thợ thuyền... mà thiếu một chính sách bao trùm.
Trong khi đó, như bên Cộng Hòa, viện nghiên cứu Heritage Foundation từ nhiều năm nay đã nói thẳng, và làm cho Clinton khó chịu, rằng Trung Quốc sẽ là đối thủ sắp tới của Mỹ. Cách nhìn này dẫn tới một chính sách bao trùm cho mọi chính sách khác - còn chuyện quan điểm này đúng hay sai thì lại là chuyện khác.
Thực sự Hoa Kỳ vẫn có nhiều viện nghiên cứu thuộc loại lập trường lưng chừng, mà cứ bị Cộng Hòa cho là thiên về Dân Chủ. Thí dụ như viện Brookings Institution - một trong những viện nghiên cứu chính sách lớn nhất thủ đô Washington, với ngân sách thường niên 36 triệu đô la. Viện này bị Cộng Hòa chụp mũ là bênh vực Dân Chủ, còn bên Dân Chủ lại than phiền là viện này quá độc lập, quá trí thức kinh viện và chẳng giúp gì cho Dân Chủ được. Thực sự, Brookings tự mô tả là "một tổ chức phi đảng phái chuyên nghiên cứu, phân tích, giaó dục và xuất bản tập trung vào các vấn đề chính sách công cộng."
Nếu bây giờ, chúng ta thử điểm danh các viện nghiên cứu thực sự đã bộc lộ khuynh hướng, thì Cộng Hòa có thể dựa thêm (ngoài Heritage) vào các viện nghiên cứu bảo thủ khác như AEI (ngân sách thường niên khoảng 16 triệu đô), The Hudson Institute (khoảng 7 triệu đô), và Cato Institute (khoảng 15 triệu).
Bên Đảng Dân Chủ có ít đồng minh bên các viện nghiên cứu hơn, mà cũng lại ít tiền nữa. Như The Center on Budget & Policy Priorities có ngân sách 8 triệu đô, còn The Economic Policy Institute chỉ gần 5 triệu đô.
Sáng kiến thành lập một viện nghiên cứu mới cho Dân Chủ chỉ nhúc nhích khi Steve Kirsch, nhà tỉ phú sáng lập mạng tìm kiếm Infoseek trên Internet, thúc đẩy. Kirsch nói, "Chỉ tới khi tôi hối thúc mấy ông ở Washington, 'Tụi mình cần có một kiểu như Heritage Foundation cho phe tả', thì chuyện mới chạy."
Mặt trận bâù cử 2004 đang lặng lẽ chuyển động, để sẽ bắt đầu sôi động từ tháng 9 này. Điều thắc mắc cần nêu ra đây để tìm hiểu: không rõ trong các viện nghiên cứu, ở cả phe tả và phe hữu, có người Việt nào trong đó không" Và những người Việt này, thuộc phe Cờ Đỏ hay Cờ Vàng"

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.