Hôm nay,  

Mặt Trận Nghiên Cứu

03/08/200300:00:00(Xem: 4743)
Mỗi đảng chính trị Hoa Kỳ đều có vài cơ quan "think tank" riêng - "think tank" là nhóm chữ chỉ cho một nhóm hay một viện chuyên nghiên cứu vấn đề và tìm cách giải quyết các vấn đề. Trong mỗi cuộc bầu cử, các viện nghiên cứu này đều tìm cách cố vấn cho các ứng cử viên có lập trường gần với mình để giúp cho ứng viên này thắng cử, và có thể ảnh hưởng tới chính sách sau đó của chính phủ. Trường hợp đảng, hay ứng viên của mình thất cử, thì các viện này lại nghiên cứu về các lý do thua trận và tìm mưu cho các trận sắp tới. Trường hợp Đảng Dân Chủ, một số cố vấn ưu tú nhất của thời Clinton đang góp sức lập một viện nghiên cứu để tìm cách lèo lái lại hướng đi cho Hoa Kỳ rời khỏi cái mà họ thường gọi là “âm mưu rộng lớn của cực hữu.” Cực hữu nghĩa là Cộng Hòa.
Dân Chủ đang dự kiến đưa ra một viện nghiên cứu có khuynh hướng cấp tiến vào tháng 9, mà họ nói là sẽ cho đảng này một thông điệp thống nhất - điều mà đảng này thiếu vắng trong năm 2002 và để đương cự lại mạng lưới dư tiền lắm bạc của phe bảo thủ - cụ thể là những chính khách cực hữu như ông Bush và nội các đương hữu.
John Podesta, người giữ chức Chánh Văn Phòng Bạch Oác thời Clinton, đang đẩy mạnh dự án viện nghiên cứu và đang tham khảo với các lãnh tụ Dân Chủ trên Lưỡng Viện.
Viện nghiên cứu này bây giờ đã có tên gọi là American Majority Institute (AMI), sẽ có một ngân sách điều hành thường niên ít nhất 10 triệu đô la; con số này sẽ ngay lập tức biến AMI thành viện nghiên cứu của Đảng Dân Chủ lớn nhất trước giờ.
Chỉ cần so sánh tiền trong ngân sách cũng thấy đợt này là đánh lớn: thí dụ như Progressive Plicy Institute (PPI), viện nghiên cứu thân cận của Democratic Leadership Council (Hội Đồng Lãnh Đạo Dân Chủ) thuộc lập trường trung dung, chỉ có ngân sách điều hành hàng năm khoảng 3 triệu đô.
Các chính khách Dân Chủ mấy năm nay giải thích rằng việc Đảng Cộng Hòa kiểm soát cả Bạch Oác và Lưỡng Viện Quốc Hội một phần bởi vì Đảng Dân Chủ thiếu một cơ chế hiệu quả để truyền bá các suy nghĩ cấp tiến cho công chúng và truyền thông. Họ nói là các viện nghiên cứu bảo thủ giàu xụ như Heritage Foundation (HF) và American Enterprise Institute (AEI) đã giúp cho Cộng Hòa thắng trên mặt trận tuyên truyền.
Joe Lockhart, một cố vấn Dân Chủ từng làm phát ngôn nhân Bạch Oác thời Tổng Thống Clinton, nhận xét, "Chắc chắn bây giờ phe bảo thủ lung lạc truyền thông giỏi hơn. Còn bên phía cấp tiến chúng ta, thì lại ngủ gục trên tay lái."
Và khi nói về viện nghiên cứu AMI mới xuất hiện thì ông nói, "Đây sẽ là một phần của chiến dịch đẩy ngược lại..."
Thượng Nghị Sĩ Byron Dorgan (DC-N.D.), chủ tịch của Democratic Policy Conference, giải thích về việc dàn thế trận mới này , "Chúng ta phải bắt đầu xây dựng 1 cơ cấu tương tự cơ cấu mà Đảng Cộng Hòa tài trợ nhiều năm nay. Chúng ta đang bắt đầu tiến trình đó, nhưng khá chậm. Chúng ta không có nguồn tiền tài trợ lớn lao như Cộng Hòa có."

Viện AMI đã dọn vào các văn phòng mới ở các đường số 15 và đường H ở vùng North West thủ đô Washington DC hồi mấy tuần trước, và đã có nhân sự cho vài chức vụ chính rồi. Toàn là các tay xuất sắc của thời Clinton. Podesta nắm chức chủ tịch; Laura Nichols, người từng là giám đốc truyền thông cho Cựu Lãnh Tụ Thiểu Số Hạ Viện Dick Gephardt (DC-MO.) sẽ là phó chủ tịch cao cấp; Sarah Wartell, người từng giữ chức Chánh Văn Phòng cho Hội Đồng Kinh Tế Quốc Gia trong chính phủ Clinton, sẽ là Giám Đốc Điều Hành; và Neera Tanden, cựu giám đốc về chính sách và phó ban vận động cho Thượng Nghị Sĩ Hillary Clinton (DC-NY) sẽ trách nhiệm về chính sách quốc nội.
Viện nghiên cứu này sẽ giành toàn mùa hè này để lặng lẽ quyên tiền trong phe ta và thuê đủ nhân viên trước khi chính thức trương bảng hiệu ra trận vào tháng 9 tới. Cuối năm 2003 thiệt sự đã thấy trước toàn sóng gió.
Trước giờ Dân Chủ vẫn có nhiều viện nghiên cứu, nhưng khi thua Cộng Hòa một trận quá lớn, để mất cả Bạch Oác và Lưỡng Viện, thì hẳn nhiên phải là xét lại.
Thượng Nghị Sĩ Jon Corzine (DC-NJ), chủ tịch Uûy Ban Vận Động Thượng Viện Dân Chủ, nói rằng nhiều chính khách Dân Chủ thấy là các viện nghiên cứu phe ta (cấp tiến) đã cứ nhằm vào làm hẹp các mục tiêu -- và bây giờ cần tổ chức giỏi hơn. Nhóm chữ "làm hẹp mục tiêu" mà Corzine nói thực sự là ám chỉ các khuynh hướng ưa nhắm vào lá phiếu như đồng tính, nữ quyền, da đen, thợ thuyền... mà thiếu một chính sách bao trùm.
Trong khi đó, như bên Cộng Hòa, viện nghiên cứu Heritage Foundation từ nhiều năm nay đã nói thẳng, và làm cho Clinton khó chịu, rằng Trung Quốc sẽ là đối thủ sắp tới của Mỹ. Cách nhìn này dẫn tới một chính sách bao trùm cho mọi chính sách khác - còn chuyện quan điểm này đúng hay sai thì lại là chuyện khác.
Thực sự Hoa Kỳ vẫn có nhiều viện nghiên cứu thuộc loại lập trường lưng chừng, mà cứ bị Cộng Hòa cho là thiên về Dân Chủ. Thí dụ như viện Brookings Institution - một trong những viện nghiên cứu chính sách lớn nhất thủ đô Washington, với ngân sách thường niên 36 triệu đô la. Viện này bị Cộng Hòa chụp mũ là bênh vực Dân Chủ, còn bên Dân Chủ lại than phiền là viện này quá độc lập, quá trí thức kinh viện và chẳng giúp gì cho Dân Chủ được. Thực sự, Brookings tự mô tả là "một tổ chức phi đảng phái chuyên nghiên cứu, phân tích, giaó dục và xuất bản tập trung vào các vấn đề chính sách công cộng."
Nếu bây giờ, chúng ta thử điểm danh các viện nghiên cứu thực sự đã bộc lộ khuynh hướng, thì Cộng Hòa có thể dựa thêm (ngoài Heritage) vào các viện nghiên cứu bảo thủ khác như AEI (ngân sách thường niên khoảng 16 triệu đô), The Hudson Institute (khoảng 7 triệu đô), và Cato Institute (khoảng 15 triệu).
Bên Đảng Dân Chủ có ít đồng minh bên các viện nghiên cứu hơn, mà cũng lại ít tiền nữa. Như The Center on Budget & Policy Priorities có ngân sách 8 triệu đô, còn The Economic Policy Institute chỉ gần 5 triệu đô.
Sáng kiến thành lập một viện nghiên cứu mới cho Dân Chủ chỉ nhúc nhích khi Steve Kirsch, nhà tỉ phú sáng lập mạng tìm kiếm Infoseek trên Internet, thúc đẩy. Kirsch nói, "Chỉ tới khi tôi hối thúc mấy ông ở Washington, 'Tụi mình cần có một kiểu như Heritage Foundation cho phe tả', thì chuyện mới chạy."
Mặt trận bâù cử 2004 đang lặng lẽ chuyển động, để sẽ bắt đầu sôi động từ tháng 9 này. Điều thắc mắc cần nêu ra đây để tìm hiểu: không rõ trong các viện nghiên cứu, ở cả phe tả và phe hữu, có người Việt nào trong đó không" Và những người Việt này, thuộc phe Cờ Đỏ hay Cờ Vàng"

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.