Hôm nay,  

Khủng Bố Hết Thời

08/05/200300:00:00(Xem: 4751)
Tổ chức al-Qaida và chủ tướng Osama bin Laden không còn chiếm tựa đề tin tức hàng đầu trên thế giới. Nó đã lặn chìm hay hệ thống tổ chức đã tan ra thành từng mảnh nhỏ, không còn khả năng tái tập hợp. Lúc này còn sớm để nói khủng bố al-Qaida đã hết nguy hiểm, nhưng tình hình thực tế cho thấy con quái vật này đã bị trúng thương nặng. Từ ngày 11-9-01 al-Qaida không đánh được một đòn nào lớn hay nhỏ trên đất Mỹ và trong những thời điểm gay go nhất khi Mỹ mở cuộc tấn công lật đổ Saddam Hussein, không thấy al-Qaida có được một hành động nào trên đất Mỹ cũng như ở các nơi khác trên thế giới. Các cơ quan an ninh, tình báo và quốc phòng Mỹ đã hành động rất hiệu quả, bắt giữ được nhiều tay hoạt động của al-Qaida, phá vỡ những trại huấn luyện và những tổ nằm ngủ của chúng ở Mỹ cũng như ở nhiều nước khác.
Sự thất bại của al-Qaida bắt nguồn từ chính chủ thuyết và phương pháp hành động của chúng. Bin Laden đã phạm vào một sai lầm lớn khi đánh một đòn quá tàn bạo vào hai tòa nhà ở New York, hình ảnh cả thế giới nhìn thấy rõ trên TV đã gây kinh hoành, nhưng cũng làm chấn động lương tri nhân loại và sự bất nhẫn của cả nước Mỹ. Nó đã tạo cho Tổng Thống George W. Bush một cơ hội hiếm có huy động được dư luận trong và ngoài nước mở cuộc tấn công dữ dội vào Afghanistan, nơi bin Laden công khai đặt sào huyệt và lập những trại huấn luyện quân khủng bố. Kết quả là lần đầu tiên một chế độ Hồi giáo cực đoan - Taliban - bị lật đổ bằng một sức mạnh quân sự từ bên ngoài. Sự kiện này là một tiền lệ trong mối quan hệ quốc tế ngày nay và một bài học cho những chế độ giáo quyền mù quáng đi vào con đường mất nhân tính. Sự sai lầm của bin Laden làm hại đến cả những phong trào tranh đấu chính đáng của người Hồi giáo ở Pakistan cũng như ở Trung Đông.
Chủ thuyết của bin Laden là gây "Thánh chiến" (jihad) chống lại các nước Tây phương, nhất là Mỹ và Anh, để xua đuổi ảnh hưởng Tây phương ở các nước Ả rập Trung Đông. Sau vụ đánh bom 11-9 ở Mỹ, chính bin Laden đã lên tiếng hăm dọa Mỹ nếu muốn sống yên phải rút ra khỏi Trung Đông, chấm dứt ủng hộ Israel. Nhưng tình hình diễn biến đã cho thấy kết quả ngược lại những ước mơ của ông ta. Với việc lật đổ chế độ Saddam Hussein ở Iraq, ảnh hưởng của Mỹ đã được củng cố thêm ở Trung Đông và nước Israel không chết mà còn có khả năng trường tồn với thế mạnh, khiến những phong trào Hồi giáo của người Palestine mất hết hy vọng xóa bỏ được quốc gia Israel trên bản đồ thế giới. Sự thất bại của bin Laden nằm trong một nguyên nhân sâu xa nhất ở Trung Đông: sự chia rẽ giữa các nước Ả rập và sự xung đột âm ỷ từ cả ngàn năm nay giữa hai hệ phái chính của Hồi giáo là Sunni và Shiite. Bin Laden, gốc Sunni chủ trương làm một cuộc cách mạng Hồi giáo vô tiền khoáng hậu là biến tất cả những nước Ả rập ở Trung Đông thành những nước cai trị bằng luật Hồi giáo, cũng như các lãnh tụ Hồi giáo Shiite đã làm được ở Iran. Các chính phủ thế quyền hiện nay của các nước Ả rập, kể cả Saudi Arabia, nước gốc của bin Laden, cố nhiên chống lại chủ trương này. Saudi Arabia là nơi có Thánh địa Mecca của Hồi giáo, đã tước bỏ quốc tịch của bin Laden và Hoàng gia Saudi thân Mỹ đã từng bắt giữ nhiều kẻ tinh nghi bộ hạ của bin Laden. Mấy ông Hoàng Saudi sợ không giữ được cái đầu của họ nếu bin Laden lật đổ được chế độ cai trị hiện nay ở Saudi Arabia. Chế độ giáo quyền ở Iran cũng không có thiện cảm với tư tưởng "Thánh chiến" của bin Laden, nên khi Mỹ đánh Afghanistan, Iran không chứa chấp dư dảng của Taliban và al-Qaida.

Phương pháp khủng bố đánh bom tự sát không phải do bin Laden tự chế mà đã học được qua kinh nghiệm tranh đấu chống Israel của những người Hồi giáo cực đoan ở Palestine. Quả bom tự sát đầu tiên trên thế giới đã nổ trên đất Israel vào đầu thập niên 90. Từ đó cả trăm quả bom tự sát đã nổ, và dữ dội nhất kể từ cuộc nổi dậy của người Palestine năm 2000 sau khi hòa hội bế tắc. Nhưng phương pháp chiến đấu quá tàn bạo này nhằm nhiều nhất vào thường dân Do thái đã không làm Israel lùi bước. Đặc biệt sau vụ khủng bố của al-Qaida ở Mỹ, chính quyền Israel đã dùng sức mạnh vũ lực tàn bạo đánh trả vào các thành phố và trại tị nạn Palestine. Khi tranh đấu bằng bạo lực bất chấp đạo lý và sinh mạng người dân vô tội, kẻ nào mạnh nhất vẫn là kẻ có lý. Gần đây, chính những người cầm đầu cuộc tranh đấu của Palestine đã phải nhìn nhận việc dùng bạo lực đẫm máu để chống lại Israel có thể là một sự sai lầm.
Tuần này chính phủ Bush đang xúc tiến lộ trình hòa bình cho Trung Đông. Yasser Arafat chỉ còn giữ một vai trò tượng trưng của Palestine, thực quyền nằm trong tay một Thủ tướng mới là Mahmoud Abbas để thương thuyết cho người Palestine có một quốc gia độc lập sống hòa bình bên cạnh nước Israel của người Do thái. Hamas, một tổ chức Hồi giáo Palestine từng sáng chế lối đánh bom tự sát đang bị dồn vào thế phải chấp nhận từ bỏ kiểu giết người này để tiến hành hòa đàm. Nếu việc này xảy ra, hiển nhiên tên học trò bin Laden đã làm hại ông thầy của môn đánh bom tự sát. Và cái chủ thuyết quái gỡ của bin Laden sẽ sớm tàn lụi với thời gian.
Sự thật, những kẻ chuyên xúi giục người khác tự làm nổ bom chết banh thây để giết cho thật nhiều kẻ thù, lại là những kẻ không thích tự sát bao nhiêu. Sở dĩ mạng lưới al-Qaida tan vỡ là vì chính những tay cầm đầu bị bắt đã khai ra nhiều điều thiết yếu để FBI, CIA và các cơ quan an ninh khác của Mỹ tìm ra manh mối truy lùng những kẻ còn ở ngoài vòng pháp luật. Xét ra sống trong nhà tù Mỹ vẫn sướng hơn lên "thiên đường" hưởng thụ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.