Hôm nay,  

Góc Nhạc Cổ Điển

07/10/200600:00:00(Xem: 6643)

Chúng tôi mong nhận được mọi ý kiến đóng góp và bài vở của bạn đọc về mọi vấn đề liên quan đến nhạc cổ điển như ca kịch opéra, ballet, kỹ thuật (recording), album mới, concert bạn mới đi nghe...Thư từ bài vở xin gởi về [email protected].

Mặc dù rất thành công về phương diện nhạc phim, 9 giao hưởng mới thật sự là cốt tủy của sự sáng tạo của ông. 

Sir Malcolm Arnold

Sir Malcolm Arnold (1921-2006) vừa tạ thế ngày 23 tháng 9 vừa qua, hưởng dương 84 tuổi.  Ông là người đã viết nhạc cho phim Cầu Sông Kwai (The Bridge on the River Kwai) và đã thắng giải Oscar năm 1958 với tác phẩm này.

Lúc 17 tuổi, sau khi đi xem Louis Armstrong, ông bắt đầu học trumpet và dần dà đã được học bổng vào Royal College of Music.  Sau khi ra trường ông gia nhập London Philharmonic và đã trở thành principal trumpet.   Nhưng đến khi 30 tuổi, ông hoàn toàn chuyển sang sáng tác.  Năm 1970 ông được Hoàng Gia Anh phong tước Commander (CBE) và năm  1993 được phong tước Knight.

Nằm ở vị trí giữa một Benjamin Britten (1913-1976) cấp tiến và một Sir William Walton (1902-1983) bảo thủ, ông là nhạc sĩ Anh Quốc được giới phim ảnh ưa chuộng nhất.  Ông thú nhận ông mang nặng ảnh hưởng của Berlioz; tuy nhiên, đôi khi ông lại  được sánh ngang với Jean Sibelius.  Thật ra thì ta có thể an toàn sắp ông chung vơi Elgar và Holst.  Nhạc của ông có nhiều giai điệu rõ rệt và rất là "trưởng-thứ" (tonal).  Ông được xem là "một trong những nhạc sĩ quan trọng nhất trong thế kỷ 20" và là "nhạc sĩ Anh Quốc được thâu thanh nhiều nhất".  

Khi nhắc đến những thành quả của Arnold, người ta hay nói đến 9 giao hưởng của ông.  Ông cũng viết hơn 20 concerto, bao gồm guitar concerto cho Julian Bream và harmonica concerto cho Larry Adler.  Ông viết tổng cộng 6 bộ vũ khúc, trong đó có 2 bộ vũ khúc Anh Quốc, một bộ Scottish, một bộ Irish, một bộ Welsh, và một bộ Cornish.  Một bài trong 2 bộ vũ khúc Anh được dùng làm nhạc chủ đề cho chương trình What the Papers Say trên truyền hình Anh Quốc.  Một tác phẩm phổ thông khác của ông là Divertimento cho Flute, Oboe, và Clarinet.

Nhưng phần lớn những tác phẩm của Sir Arnold mà người ta biết đến là nhạc phim.   Ông viết tổng cộng 132 bản nhạc cho phim, trong số đó nổi tiếng nhất là Cầu Sông Kwai.  Sir Arnold nói rằng "đây là công việc khó khăn nhất từ xưa tới nay."  Ông chỉ có 10 ngày vì nhà sản xuất muốn trình bày phim với Royal Command Performance.  Ông thuật lại rằng đoạn The Colonel Bogey thâu thanh rất khó khăn.  Ông dùng 17 người lính Irish và một người chơi piccolo, diễn hành trên cát, vừa đi vừa huýt sáo.  Phầm nhạc hòa tấu thâu chồng lên sau đó.  Cái tài của Sir Arnold là ông có thể cảm nhận tính bi kịch trong nhạc phim và chọn nhạc phù hợp với màu sắc và không khí của phim.

Trong những năm đầu thập niên 1970, nhạc của ông hay bị các dàn nhạc Anh Quốc tránh né, điển hình là dàn BBC Radio 3 và BBC Proms.  Họ không thích sự thành công của ông với nhạc phim và tính chất quá giai điệu trong nhạc của ông, trong khi loại nhạc vô giai điệu (atonal) đang thịnh hành.

Nhạc của ông thường được các dàn nhạc trẻ và không chuyên nghiệp trình diễn.  Lý do là nhạc của ông dễ tấu, giai điệu du dương, dễ cảm nhận vì ông liên kết nhiều yếu tố của các loại nhạc khác nhau: từ classical, jazz cho đến dân gian, kể cả nhạc phổ thông (popular).

Mặc dù rất thành công về phương diện nhạc phim, 9 giao hưởng mới thật sự là cốt tủy của sự sáng tạo của ông.  Chúng chuyên chở tất cả những tư tưởng sâu thẳm nhất và hàm chứa những trùng trùng phức tạp, phản ảnh một tâm khảm hoang mang đầy mâu thuẫn.  Ở con ngưòi ông, tuy nhìn bề ngoài có vẻ thực tế, rộng lượng, và vui vẻ, nhưng nội tâm lại đầy những dằn vặt của cuộc đời, với hai lần thất bại trong hôn nhân, một lần chết đứa con gái lúc còn sơ sinh, nghiện rượu, và bệnh căng thẳng, khiến ông đã có lần toan tự tử.

Sir Malcolm Arnold từ trần ngày thứ bảy 23 tháng 9 năm nay tại Norfolk, Anh Quốc vì chứng viêm ngực (chest infection).  Tác phẩm cuối cùng của ông Ba Chàng Ngự Lâm Pháo Thủ (The Three Muskerteers) ra mắt lần đầu tiên tại Alhambra Theater,  Bradford trong cùng ngày này.  Thật ra tác phẩm này không phải là một tác phẩm  mới mà chỉ là sự góp nhặt những mảnh vụn nhạc của ông, và được soạn lại bởi John Longstaff.  Các mảnh vụn nguyên bản được sưu tầm bởi Anthony Meredith.

Tony Palmer, đạo diễn phim Về Miền Vô Định (Toward the Unknown Region), một phóng sự về cuộc đời Sir Malcolm Arnold đã phát biểu:  "Tôi biết không một nghệ sĩ nào khác, có thể ngoại trừ Maria Callas, đã đau khổ quá nhiều để cảm hứng chúng ta, để hoan lạc chúng ta, và khiến chúng ta cười."

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cụ bà Ruth Kundsin ở Quincy chứng minh rằng người ta không bao giờ quá già. Dù đã 103, bà vẫn tập thể dục có thể khiến những người trẻ tuổi nhìn cũng cảm thấy… mệt!
Hiện nay, thành phố Lawrance- Kansas đang nhộn nhịp phát triển. Thành phố có Đại Học Kansas này đã lọt vào top 20 trong bảng xếp hạng Bloomberg Brain Concentration Index.
Sáu mươi ba phần trăm người Mỹ nói rằng họ ủng hộ tự do của người khác để thực hành tôn giáo tại nơi làm việc hoặc ở nơi khác trong cuộc sống "ngay cả khi điều đó tạo ra sự áp đặt hoặc bất tiện cho người khác"
Cựu nhân viên của Fox News, Shepard Smith cho biết ông đang quyên góp 500,000 đô la cho Ủy Ban Bảo Vệ Các Nhà báo, theo báo New York Times cho biết.
Theo quy định mới, kể từ ngày 1/1/2020, các hãng hàng không không được thuê máy bay đã xử dụng quá 10 năm, tính từ ngày xuất xưởng đến thời điểm nhập vào Việt Nam
Westminster (Bình Sa) Tại văn phòng tòa soạn Việt Báo vào Thứ Ba ngày 19 tháng 11 năm 2019, phái đoàn Ủy Ban Góp Ý với Ủy Ban Xây Dựng Đài Tưởng Niêm Hoàng Sa gồm có các cựu Sĩ Quan Hải Quân Nguyễn Mạnh Chí, HQ. Lê Bá Chư và HQ. Đặng Thành Long đã đến thăm tòa soạn Việt Báo, sau đó trình bày một vấn đề khá quan trọng để nhờ tòa soạn loan tin.
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Trộm kỹ thuật của Hoa Kỳ, Nhật Bản, Anh quốc, Pháp quốc… Lấn chiếm Biển Đông của VN, Philippines… Bây giờ TQ cũng chôm cả văn hóa VN, nói rằng áo dài VN là truyền thống thời trang Trung Hoa…
Mùa lễ đến gần, cũng là mùa mà nhiều người sẽ lên cân, và mất đến cả vài tháng sau để xuống trở lại. Đối với nhiều người Mỹ, “mùa lên cân” bắt đầu từ tháng 10, và đạt đến đỉnh điểm là Mùa Giáng Sinh. Thủ phạm không đâu xa, là đủ loại kẹo từ Halloween, đến gà tây Thanks Giving, tiếp nối đến chocolate Christmas.
Theo một nghiên cứu mới, việc bỏ thuốc sẽ gẫn đến một sự thay đổi lớn về hệ vi khuẩn trong ruột. Tuy nhiên, việc thay đổi này có tác dụng như thế nào thì cần phải có nghiên cứu thêm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.