Hôm nay,  

Lộ Trình Bế Tắc

22/05/200300:00:00(Xem: 5125)
Bản đồ lộ trình hòa bình ở Trung Đông do Tổng Thống Bush đưa ra đã bị tắc nghẽn vì 5 quả bom tự sát của các phe “Thánh chiến” Palestine nổ liên tiếp trong vòng 48 tiếng đồng hồ cuối tuần qua vào đúng lúc sắp có cuộc họp đầu tiên giữa Thủ tướng Israel Ariel Sharon và Thủ tướng Palestine Mahmoud Abbas mới tựu chức. Vì bạo động bộc phát, ông Sharon đã phải hoãn cuộc viếng thăm Washington và ông Abbas cũng hoãn cuộc đi thăm dải Gaza vì những phản ứng trả đũa của Israel. Gaza là nơi xuất phát của Hamas và Islamic Jihad, hai tổ chức này đã nhận trách nhiệm đánh 4 quả bom tự sát, còn nhóm al Aqsa, thuộc tổ chức al Fatah (do Yasser Arafat sáng lập trước đây) nhận đánh quả bom thứ 5 vào tối thứ hai. Như vậy cả 3 nhóm Thánh chiến Palestine đã quyết liệt chống lại lộ trình hòa bình, theo đó trong 3 năm tới người Palestine sẽ có một quốc gia độc lập sinh sống hòa bình bên cạnh quốc gia Israel. Tại sao họ chống"
Nguyên nhân bắt nguồn từ nhiều ngàn năm trước. Tất cả vùng gọi là Trung Đông, kể từ thung lũng lưỡng hà (nay là Iraq) cho đến đất Palestine bên bờ Địa trung hải là vùng nẩy nở những xã hội đầu tiên của loài người và do đó cũng là nơi xung đột triền miên giữa những bộ tộc và sắc tộc sống bên nhau như xôi đậu. Quốc gia đầu tiên của người Do thái đã tan vỡ từ hai ngàn năm trước, nhiều người Do thái đã phải ra đi lưu vong trên khắp giới. Vào thế kỷ thứ 7, Hồi giáo phát triển, các dân tộc Ả rập có khả năng tập hợp thành những quốc gia có tổ chức. Sau Thế chiến II, người Do thái nổi lên đánh đuổi quân đội Anh, rút cuộc được LHQ cho phép lập nước, dân Do thái từ nhiều nơi ở Âu và Mỹ trở về góp phần xây dựng một quốc gia hiện đại. Các nước Ả rập phản đối dữ dội và các phe Hồi giáo cực đoan, gợi lại lịch sử cuộc Thập tự chinh, đã kêu gọi Thánh chiến chống Israel. Vấn đề “hòa bình Trung Đông” đặt ra từ đó, vì thiếu một sự hòa giải giữa Do thái và Ả rập, toàn bộ Trung Đông như ngồi trên miệng núi lửa. Hiểm họa rất lớn cho cả nền văn minh nhân loại bởi vì Trung Đông là vùng sản xuất dầu lửa nhiều nhất thế giới. Và bây giờ hiểm họa trở thành ác mộng, bọn khủng bố quốc tế al-Qaida do Osama bin Laden thành lập đã dựa vào khí thế đấu tranh Thánh chiến rất quyết liệt của người Hồi giáo Ả rập để mưu đuổi hết ảnh hưởng Tây phương ra khỏi Trung Đông.
Vũ lực không thể thắng, nó chỉ kéo dài đổ máu, tàn phá và thống khổ cho mọi dân tộc ở vùng này. Giải pháp hòa bình là giải pháp duy nhất để tất cả các dân tộc ở Trung Đông được sống trong các quốc gia riêng của họ, tôn trọng độc lập và ổn định của nhau, tất cả những người có lý trí và lương tri đều nghĩ như thế. Lộ trình hòa bình của Mỹ vẽ ra cũng nhằm vào mục tiêu đó, nhưng vẫn không thể thực thi được, tại sao vậy" Sau 5 quả bom tự sát, các phe cực đoan Palestine đã công khai tuyên bố: “không thể có hòa bình một khi còn bọn Do thái thở không khí của nguời Ả rập chúng tôi” và họ thề tiếp tục đánh bom nữa chớ không đi vào lộ trình hòa bình. Lời tuyên bố này có nghĩa là họ đòi quân đội Israel và cả dân định cư Do thái phải rút hết khỏi phần đất của nguời Palestine trước khi mở cuộc hòa đàm.

Về phía Israel, trước lúc xẩy ra một loạt 5 vụ đánh bom tự sát, Thủ tướng Sharon đã có vẻ ngần ngại trước bản đồ lộ trình hòa bình, tuy không bác bỏ hẳn. Theo kế hoạch này, Israel phải ngưng ngay mọi việc xây dựng thêm những khu định cư của người Do thái ở Tây ngạn là phần đất dành cho người Palestine và tháo gỡ một số trạm gác của quân đội Israel dọc theo đường biên giới phần đất dành cho nguời Palestine lập quốc, phần đất mà quân đội Israel đã chiếm đóng từ khi xẩy ra cuộc chiến tranh năm 1967. Nay các vụ đánh bom tự sát mới lại càng làm Sharon cứng rắn thêm thái độ. Trước tình hình gay go này, lập trường của TT Bush như thế nào" Ông Bush thông cảm với lập trường của Sharon khi hủy bỏ chuyến viếng thăm Washinton để bàn về lộ trình hòa bình. Nhưng ông kêu gọi Thủ tướng Abbas của Palestine hãy chặn đứng mọi cuộc tấn công khủng bố đánh vào Israel, đồng thời nhắc lại lời cam kết Palestine sẽ thành một nước độc lập vào năm 2005.
Thủ tướng Abbas là người được Chủ tịch Arafat “miễn cưỡng” bổ nhiệm 3 tuần trước đây sau khi có áp lực của Mỹ. TT Bush không coi Yasser Arafat là lãnh tụ đáng tin cậy vì Arafat không chịu ra tay càn quét các toán khủng bố đánh bom tự sát. Mỹ muốn loại dần ảnh hưởng của Arafat, nên chỉ giao thiệp với Thủ tướng Abbas để chia rẽ tập đoàn chính quyền quản trị Palestine. Abbas là người đầu tiên trước cả Sharon của Israel, đã lên tiếng chấp nhận lộ trình hòa bình của Mỹ. Thế nhưng sau khi có loạt 5 quả bom tự sát, Abbas lên tiếng trên đài truyền hình Ả rập, xác nhận ông vẫn ủng hộ Arafat và coi Arafat như lãnh tụ chính đáng của Palestine. Nhìn sự kiện này, người ta thấy Arafat là con cáo già nhiều thủ đoạn, Mỹ không dễ gì loại bỏ được ông ta. Abbas đang bị Mỹ và Israel dồn ép, bắt buộc phải ra tay càn quét hết 3 nhóm Thánh chiến chuyên đánh bom tự sát của Palestine. Nếu Abbas không làm được việc này, ông sẽ trở thành một Arafat thứ hai chăng" TT Bush sẽ phải làm thế nào cho lộ trình hòa bình của ông khỏi tắc nghẽn"
Nếu không giải quyết được cuộc xung đột Palestine, Mỹ không có cách nào diệt trừ hết nạn khủng bố quốc tế. Không phải ngẫu nhiên al-Qaida đã trở lại tấn công sau một thời gian lặn chìm. Vấn đề Palestine đang trở thành một thử thách mấu chốt. Nếu Mỹ nhân nhượng trước những hành động đánh bom tự sát của các phe Hồi giáo cực đoan, cuộc chiến chống khủng bố của TT Bush coi như thất bại và những khó khăn của Mỹ ở Iraq và toàn bộ Trung Đông sẽ còn dài...rất dài.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.