Hôm nay,  

Palestine Có Thể Thắng?

12/11/200300:00:00(Xem: 4430)
Do thái, Palestine, ai sẽ thắng ai, là câu hỏi khó giải đáp. Do thái- Palestine đã, đang, và sẽ còn là lò thuốc súng lúc nào cũng có thể nổ ở Trung Đông. Liện hiệp quốc, Mỹ và Liên Aâu đã từ lâu tìm một lộ trình cho hai nước Do thái- Palestine sống chung hoà bình, nhưng chưa bao giờ có kết quả. Với binh hùng tướng mạnh của Do Thái và với sự yễm trợ của Mỹ mạnh đến đổi Thủ Tướng Mahatir ở Mã Lai và một số nhân vật Hồi Giáo bực mình thốt lên một câu Do thái đang lãnh đạo Tây Phương chống Hồi giáo. Nhưng coi chừng thế cờ có thể lật ngược, Palestine sẽ thắng Do Thái. Palestine thắng không phải bằng chiến trường, mà thắng bằng dân số.
Thực vậy, bản tin phân tích của hãng tin Media Line, trụ sở đặït tại Do Thái, chuyên khảo cứu về các vấn đề Do Thái và Palestine, cho biết. Do Thái sẽ phải đối phó với một nguy cơ còn trầm trọng hơn vấn đề an ninh với Palestine. Trước năm 2020, người Do thái sẽ trở thành dân tộc thiểu số ngay trên đất nước Do thái.
Những người Palestine đó là những người đi kiếm việc làm, kiếm sự chăm sóc sức khoẻ, và một đời sống an lành hơn. Đa số những người này không muốn nhà cầm quyền Do Thái nhận ra nên họ nên sống như bóng mờ trong nước Do Thái. Họ không thích bạo lực; đối với họ khủng bố là một vấn đề rắc rối và một lối lo lớn. Họ chỉ đến Do thái để mưu cầu một cuộc sống tốt đẹp hơn ở quê nhà Palestine của họ. Những người Palestine này theo bản tin phân tích, không khác gì những người Mễ vượt biên bất hợp pháp qua Mỹ hàng ngày. Và tương tư như những người Mễ ở Mỹ, những người Palestine đến Do Thái hàng năm, có hàng chục ngàn người.Thêm vào đó sanh suất cao của những người Palestine biến dân tộc Do Thái trở thành thiểu số rất nhanh. Sanh suất trung bình của người Palestine từ 3 cho đến 3,5%, khiến dân số Palestine hàng năm tăng nhanh nhứùt thế giới. Trong khi đó tỷ lệ tăng dân số của người Do Thái chỉ 1% mỗi năm. Vì vậy người Do Thái sẽ trở thành thiểu số so với người Palestine ngay trong nước Do Thái, không lâu, chỉ trong năm 2020 đây thôi. Theo GS Arnon Sofer dạy điạ lý ở ĐH Haifa, từ đầu năm 2003 đến nay đã có có ít nhứt 170.000 người Palestine đã nhập cư trái phép vào Đông Jerusalem và các vùng của người Do Thái. Hàng ngày có hàng chục ngàn người vượt biên qua Do thái. Mà những cảnh sát biên phòng của Do Thái chỉ có thể ngăn chận một phần mà thôi như Mỹ đối với người Mễ vậy.
Nhưng cũng may cho Do thái, phần đông người Palestine vượt biên này không phải là những người gây nguy hại về an ninh cho Do Thái. Những người này chỉ cố gắng làm sao đi vòng qua luật pháp Do Thái để trở thành người thường trú hợp lệ hay có quốc tịch Do Thái để được hưởng những phúc lợi , quyền làm việc, sự chăm sóc y tế, an ninh, và bỏ thăm tại nước Do thái.Và ngay đối với người Do Thái, việc lập một hàng rào an ninh tại Vùng Tây Ngạn và Jerusalem cũng gây nhiều tranh luận trong nhân dân Do Thái. Cho nên nếu có lập, mục đích chánh la øcũng để ngăn chận quân khủng bố hơn là ngăn chận những người vượt biên này. Cảnh sát Do Thái cũng ít để ý đến những người Palestine vượt biên lậu này mà chỉ đặc biệt chú ý đến quân khủng bố thôi. Nếu bắt được quân khủng bố, Do Thái sẽ điều tra, giam giữ tới nơi. Nhưng bắt được dân Palestine vượt biên, Do Thái chỉ trả về Palestine thôi. Giống như trường hợp Mỹ đối với dân Mễ nhập cư lậu vào Mỹ vậy. Lý do đất nưóc và nhân dân Do Thái cần sức lao động bằng tay chân, giá rẻ của người Palestine vượt biên cũng như Mỹ cần Mễ vậy.

Do Thái cũng giống như Mỹ, trên nguyên tắc luật pháp cấm mướn người làm là dân nhập cư lậu. Nhưng một số người Do Thái thích mướn họ, trả bằng tiền mặt, và trả giá rẻ, và khỏi phải trả những phúc lợi cho người làm mà luật pháp qui định. Người Palestine cũng như người Mễ lại không than phiền vì dù bị trả công rẻ mạt vì số tiền kiếm được đó vẫn cao hơn nếu họ làm việc tại nước nhà. Tại Do thái, lương tối thiểu một giờ là 4$3, các ông chủ trả cho người Palestine lậu dưới số đó mà khỏi phải trả phúc lợi. Nhưng người Palestine rất thích vì ít ra cũng có bánh mì ăn mỗi buổi tối tại chỗ làm và khỏi ra ngoài kiếm việc sợ gặp cảnh sát.
Nhưng những ông chủ có lợi đó không để ý đến một tai hoạ cho cả một dân tộc Do thái không bao lâu sẽ đến. Sốâ ngưòi Palestine này sẽ trở thành đông hơn người Do Thái và cũng có thể trở thành một đối lực của dân tộc Do Thái ngay trên đất nước Do Thái. Ai dám bảo đảm không có những cán bộ của các tổ chức chống Do Thái trà trộn vào trong số người Palestine nhập lậu, làm việc lậu này. Cha mẹ, người lớn có thể vì mục đích mưu cầu cuộc sống tốt đẹp hơn ở Do Thái. Nhưng số con em của họ đa số là trẻ người non dạ có thể bị vận động, đầu độc tuyên truyền thân Palestine và chống Do Thái.
Dễ dàng chấp nhận và chứa chấp mộtkhối lượng đông đảo người vượt biên và để cho họ sống và sanh con đẻ cái trong đất nước như vậy, Do thái đã vô tình nuôi sống một đạo quân thứ 5 của Palestine, một lực lượng địch trong lòng đất nước Do Thái. Chánh quyền và Quốc Hội Do Thái hiện tại đã ý thức việc nuôi ong tay áo, nuôi khỉ dòm nhà đó, nên đang có những biện pháp sửa chữa. Đã ban hành luật cấm không cho người Palestine nhập cư-- dù dưới hình thức hợïp lệ hay bất họp lê -- vào quốc tịch Do Thái. Tăng cường rào cản và tuần tra biên phòng. Nhưng theo nhận định của bản phân tích, dường như tình hình người Palestine nhập lậâu qua Do thái một thời gian lâu Do Thái đã xem thường, bây giờ đã ngoài sức kiểm soát của Do thái. Nguy cơ chưa xảy ra trước mắt nhưng sẽ phát triển thành đại hoạ cho Do thái trong dài hạn. Năm 2020, Người Palestine sẽ đông hơn ngưòi Do Thái ngay trên đất nước Do Thái. Tình trạng này đã xảy ra cho tiểu bang Cali Mỹ. Cũng may cho Mỹ là hai nước Mể và Mỹ không có hận thù thâm căn cố đế như Do thái và Palestine.
Thử hỏi đến lúc lộ trình hoà bình quốc tế chấp nhận một cuộc tổng tuyển cử tính theo đầu người và lời tự khai tư cách công dân, để bầu cử theo kiểu một người dân một lá phiếu, Do thái thiểu số sẽ đi về đâu. Hay khi số người Palestine uốn mình qua ngõ hẹp luật pháp Do Thái, như sanh tại Do Thái, có vợ có chồng người Do Thái, để trở thành công dân Do Thái, trò chơi dân chủ bầu cử đại diện dân cử của Do Thái sẽ còn là Do Thái nữa hay không. Vậy cố chờ xem Palestine, Do Thái ai thắng ai trong một vài thập niên nữa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.