Hôm nay,  

Peterson Vẫn Giữ Chức Đại Sứ Mỹ Tại Việt Nam

18/01/200100:00:00(Xem: 4728)

HANOI (KL) – Tin của Dow Jones – Đại sứ Hoa kỳ tại Việt Nam, Douglas Pete Peterson, sẽ tiếp tục làm đại diện cho chính quyền Hoa kỳ tại Hanoi sau khi Tân tổng thống George W. Bush nắm quyền tòa Bạch Ốc vào ngày thứ bẩy này, theo như toà đại sứ Hoa kỳ đã công bố ngày thứ tư.
Là người đã được Bill Clinton, vị tổng thống Hoa kỳ sắp ra đi, bổ nhiệm, Peterson là nhà kiến trúc cho việc bình thường hóa giữa hai cựu thù. Sự bình thường hóa này đã được cho đóng dấu mộc bằng một cuộc viếng thăm có lằn ranh của Clinton cách đây hai tháng.
Theo như lời lẽ trong bản fax được gửi đi, Đại sứ Peterson cho biết “Tôi vui mừng được nội các tới của Bush đã yêu cầu tôi giữ cương vị tại Việt Nam trong một thời gian vô hạn định. Tôi đang trông mong để có thể tiếp tục công việc để có hiệp định thương mại song phương được phê chuẩn… và hợp tác với chính quyền Việt Nam để bổ sung cho hiệp định này.
Việt Nam và Hoa kỳ đã ký kết một hiệp định thương mại hồi tháng bẩy năm vừa qua và đang trông đợi Quốc hội mới của Hoa kỳ phê chuẩn trong năm nay. Nhưng Việt Nam cũng đã cho bổ sung trước các dự khoản nằm trong hiệp định thương mại song phương này. Đường lối này sẽ làm gia tăng nhiều về việc mậu dịch song phương và sẽ buộc Hanoi phải cho mở trói cho một chương trình kinh tế, kinh tế theo thị trường hay bột phát tự nhiên.
Chính sách của Hoa kỳ đối với Việt Nam thành công hay không, nó hoàn toàn trông nhờ vào hiệp định song phương này.
Việc giao kết lằn ranh buộc Việt Nam phải từ từ mở các thị trường do nhà nước hiện đang nắm giữ để đổi lấy việc bỏ đi sự trừng phạt về thuế biểu cho các hàng hóa được xuất khẩu sang Hoa kỳ.


Sau khi 10 nghị viên của Hạ viện Hoa kỳ nói chuyện với các giới chức cao cấp của Việt Nam tại Hanoi, các phân tich gia đã tỏ ra quan tâm tiến trình phê chuẩn hiệp định thương mại, việc phê chuẩn được kéo vào nửa năm thứ hai của năm nay trong khi tân nội các của tân tổng thống Bush đang chú mục vào các ưu tiên khác có sự quan trọng đi trước trong Quốc hội của Hoa kỳ.
Trả lời câu hỏi của phóng viên DPA của Đức về cương vị của Peterson tại Hanoi; Phan Thủy Thanh, phát ngôn viên của Bộ ngoại giao VN đã cho biết :
“Ngài Đại sứ Pete Peterson là đại sứ dầu tiên của Hoa kỳ tại Việt Nam. Trong thời gian qua, đại sứ đã có nhiều đóng góp tích cực vào quá trình bình thường hóa quan hệ giữa Việt Nam và Hoa kỳ, trong đó có việc ký kết Hiệp định Thương mại song phương.
“Hiệp định này hiện nay hãy còn đang chờ Quốc hội mới của Hoa kỳ phê chuẩn.
“Chúng tôi nghĩ rằng với kinh nghiệm và sự hiểu biết của mình, vấn đề ngài Đại sứ Pete Peterson tiếp tục ở lại Việt Nam sẽ có thuận lợi cho việc thúc đẩy hơn nữa quan hệ của hai quốc gia, trong đó có vấn đề thực thi Hiệp định Thương mại mà đôi bên đã ký kết vào tháng bẩy 2000.”
Sau cuộc chiến tranh được chấm dứt năm 1975, hai quốc gia này đã tái lập quan hệ ngoại giao năm 1995, ông Peterson đã đến Hanoi để làm nhà đại sứ Hoa kỳ hậu chiến đầu tiên năm 1997. Nhà đại sứ này đã nhìn thấy cái sức mạnh ở đằng sau của thỏa ước mậu dịch này và ủng hộ của ông đã đặt nặng với sự hợp tác song phương chặt chẽ hơn nữa.
Nước cờ chiếu thẳng vào kinh tế của Việt Nam là một nước cờ đi độc lập mà Việt Nam không thể nào chống nước cờ này bằng nước cờ đi với Trung quốc hay nước cờ đi với Nga; nhất là khi Tổng thống Hoa kỳ Bill Clinton đã đóng con dấu lên trán của thế hệ trẻ tại Việt Nam trong lúc viếng thăm Việt Nam.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.