Hôm nay,  

Ngày Tổng thống Trump "đại náo" và Tu chính án thứ 25

07/01/202116:54:00(Xem: 5870)
blank
Đào Văn

Ngày Tổng thống Trump "đại náo" và Tu chính án thứ 25
Vào ngày 06.01.2021, ngày TT Trump kêu gọi đại náo - big protest  đã xẩy ra vụ  bạo động tại tòa nhà quốc hội Liên bang, có nhiều tin tức loan  truyền về việc một số viên chức cao cấp  trong nội các  của  chính phủ Trump thảo luận thực thi Tu Chính Án Hiến Pháp thứ 25 nhằm cách chức  tổng thống về hệ lụy của cuộc  "đại náo". Đó là dư luận, còn phía  văn phòng Thống Đốc bang Vertmont thuộc đảng Cộng Hòa  gửi ra thông cáo:
  
“Đây là thời điểm rất đáng lo ngại đối với quốc gia của chúng ta. Những gì chúng ta thấy hôm nay tại Điện Capitol  không phải là một cuộc biểu tình ôn hòa - đó là một cuộc tấn công vào nền dân chủ của chúng ta,  một hành động không thể chấp nhận được. Không thể nhầm lẫn khi nói rằng, Tổng thống Hoa Kỳ phải chịu trách nhiệm về biến cố  này. Tổng thống Trump đã dàn dựng một chiến dịch  gây ra  cuộc nổi dậy nhằm  đảo lộn kết quả của một cuộc bầu cử tự do, công bằng và hợp pháp. Thực tế là kết quả của cuộc bầu cử này đã được các thống đốc đảng Cộng hòa, các thẩm phán bảo thủ và các quan chức bầu cử không đảng phái trên cả nước xác nhận. Không còn nghi ngờ gì nữa, sự ảo tưởng, sự bịa đặt, tư lợi và cái tôi của 
Tổng thống đã đưa chúng ta - từng bước - đến thời điểm tồi tệ, và nguy hiểm nhất trong lịch sử Hoa Kỳ. Nền dân chủ của chúng ta và các nguyên tắc của nền cộng hòa của chúng ta đang bị Tổng thống chà đạp. Cuộc bạo loạn đã diễn ra, Tổng thống Trump nên từ chức hoặc bị Nội Các  hoặc Quốc hội cách chức." 
 
Đó là phát biểu từ viên chức cao cấp của đảng Cộng Hòa, ngoài   một số gồm bộ trưởng và cố vấn tại Tòa Bạch Ốc tuyên bố từ chức, còn có  Luật sư Jerome M. Marcus vào  hôm thứ Năm (07.01.2021)  đã gửi thư thông báo rút lui trong vai trò làm  Cố vấn pháp lý  cho chiến dịch vận động của TT Trump nhằm chống lại Hội đồng Bầu cử Quận Philadelphia.
 
Phía Nghị sĩ Chủ Tịch UB Tư Pháp Thượng Viện Lindsey Graham (CH) viết trên tweet:" Những kẻ đã thực hiện cuộc tấn công  nhằm vào chính phủ,  vào nền dân chủ cần phải bị  truy tố ở mức án phạt tối đa."- Còn cựu Bộ Trưởng tư pháp, người mà theo báo chí bị TT Trump cho nghỉ việc vì tuyên bố không tìm thấy gian lận bầu cử trên diện rộng, ông William Barr cũng lên tiếng phê phán cuộc tụ họp để xảy ra  bạo lực ở Tòa nhà Quốc Hội là đáng kinh ngạc và đáng kinh tởm.

Sau thông cáo của  Thống Đốc  bang Vermont  (CH) yêu cầu:" Tổng thống Trump nên từ chức hoặc bị Nội Các  hoặc Quốc hội cách chức" ghi trên, phía  nghị sĩ trưởng khối đa số Thượng Viện kêu gọi luận tội Tổng thống, và  Chủ tịch Hạ viện lên tiếng phụ họa, bà  Nancy Pelosi kêu gọi cách chức TT Trump bằng cách áp dụng Tu chính án thứ 25.
Tuy nhiên theo Tu chính án thứ 25, nếu phó tổng thống và đa số bộ trưởng trong nội các cho rằng tổng thống "không thể đảm trách quyền hạn và trách nhiệm", thời phó tổng thống sẽ lên nắm quyền.

Để kích hoạt Điều 4 trong Tu chính án thứ 25 Phó tổng thống Pence cần ít nhất 8 trong 15 bộ trưởng cùng ký vào văn bản xác  nhận rằng  TT Trump không đủ khả năng đảm trách chức vụ tổng thống.

Sau khi văn bản được quốc hội chấp thuận,  TT Trump sẽ bị tước quyền lực và Phó TT Pence lập tức trở thành quyền tổng thống. TT Trump vẫn giữ chức danh tổng thống, nhưng ông không còn thẩm quyền pháp lý để đưa ra bất kỳ quyết định nào.

Trường hợp TT Trump bị tước quyền lực, Điều 4 Tu chính án thứ 25 cũng dự liệu phương án  để TT Trump có thể lấy lại quyền lực.

Trước hết, TT Trump phải gửi  văn bản  tới quốc hội để bác bỏ việc ông không còn khả năng đảm trách chức vụ tổng thống. Sau đó, Phó tổng thống Pence và nội các có 4 ngày để duyệt xét lại văn bản trước đây. Trường hợp  gây tranh cãi, quốc hội sẽ tiến hành bỏ phiếu quyết định.

Quốc hội  có 21 ngày để thảo luận, nếu trong khoảng thời gian đó, 2/3 thành viên lưỡng viện bỏ phiếu ủng hộ văn bản  của Phó tổng thống, TT Trump sẽ bị tước quyền. Nếu lưỡng viện quốc hội không tán thành, thời TT Trump  sẽ được khôi phục toàn bộ quyền lực. Tóm lược theo Vox ngày 06.01.2021.

Tuy nhiên, TT Trump chỉ còn có 13 ngày tại chức, vì vào ngày 20/1 tới sẽ phải rời Tòa Bạch Ốc và  vị Tổng thống  tân cử sẽ nhậm  chức. Ngoài ra trong hiện tại, Phó TT  Pence và các bộ trưởng trong nội các  chưa đưa ra bất cứ tuyên bố nào về phương án này. Cho nên vấn đề đa phần mang tính tuyên truyền nhằm gây ảnh hưởng về mặt chính trị hơn là  việc thực hiện vì những trở ngại nêu trên.

Đào Văn

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hòa cùng niềm vui của tất cả người con Phật ở khắp nơi đón Mùa Phật đản, chùa Hương Sen quận Riverside, tiểu bang California, cũng tổ chức lễ Phật đản và cổ Phật khất thực vào Chủ Nhật ngày 29 tháng 05 năm 2022 với sự hiện diện của 30 Chư tôn đức tăng Ni và hơn 100 Phật tử đồng hương.
Thứ trưởng Bộ Tài chính Hoa Kỳ Wally Adeyemo cho biết hôm thứ Ba rằng Hoa Kỳ đang "tích cực xem xét" phải làm gì với thuế quan đối với hàng hóa Trung Quốc do chính quyền Trump áp đặt. Ông nói thêm rằng chính quyền hiện tại đang "đánh giá vai trò thuế quan nhằm tạo ra một sân chơi bình đẳng cho các công ty Mỹ."
Giáo sư Nguyễn Văn Sâm đã tái bản truyện thơ “Kể Chuyện Tình Buồn” của cụ Hồ Biểu Chánh (1885-1958) trong những ngày cuối tháng 5/2022. Bản gốc tác phẩm là “U Tình Lục” được viết với tên khai sanh của tác giả là Hồ Văn Trung, ấn hành năm 1913. Bản giới thiệu và chú giải do Giáo sư Nguyễn Văn Sâm thực hiện lần đầu là năm 2013, khi tác phẩm tròn 100 năm tuổi, và bản chú giải được đặt tên là "Kể Chuyện Tình Buồn" cho phù hợp với độc giả của thế kỷ 21. Bản in lần thứ nhì là năm 2022 dày 208 trang, cùng với ba bài nhận định của ba nhà văn Ngự Thuyết, Nguyễn Văn Trang, Phan Tấn Hải.
Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Vương Nghị hôm thứ Hai đã nói chuyện với các nhà lãnh đạo của 10 quốc đảo Thái Bình Dương tại Fiji tại Hội nghị Bộ trưởng Ngoại giao các quốc đảo Thái Bình Dương lần thứ hai. Trong một dự thảo tuyên bố, TQ đã trình bày kế hoạch hành động 5 năm nhằm phát triển thêm các hiệp định thương mại và an ninh khu vực, vốn gây ra lo ngại giữa các nước đồng minh của Hoa Kỳ.
Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky hôm Chủ nhật xác nhận ít nhất 2.229 ngôi nhà ở khu vực Kharkiv đã bị phá hủy trong các cuộc pháo kích của Nga kể từ khi Nga phát động chiến dịch quân sự ở Ukraine: "Chúng tôi sẽ khôi phục mọi thứ, xây dựng lại nó, lấp đầy nó bằng sức sống.
Tin này VB đăng dè dặt, vì chưa có nguồn thứ 2 xác minh: Có ít nhất 2 tiểu đoàn chiến binh Ba Lan đã vào Nebra, trong lãnh thổ Ukraine. Các tiểu đoàn này được nhìn thấy có pháo chống xe tăng, pháo binh, xe thiết giáp, trong khi bản thân Lục quân [Ba Lan] đã đóng trên lãnh thổ của khu vực Necrophos trên thực tế thuộc khu vực tuyến đầu. Tin này do phóng viên chiến trường người Nga Yevgeni Padavi loan đi [VB: nhưng chưa hãng tin quốc tế nào xác minh].
Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky hôm thứ Sáu bày tỏ hy vọng rằng xung đột với Nga có thể kết thúc trong tương lai gần. "Nếu thế giới thực sự thống nhất và trung thực về hành động xâm lược của Nga đối với quốc gia có chủ quyền của chúng tôi, tốc độ kết thúc cuộc chiến này sẽ được tính bằng tuần. Vài tuần, thậm chí không phải vài tháng", ông nói.
Nhan đề sách là “Thơ Thiền Lý-Trần – Zen Poems From Early Vietnam” (sẽ viết tắt là “Tuyển tập”). Đây là một tuyển tập dịch 30 bài thơ Thiền thời Lý – Trần. Tuyển tập thơ dịch này viết trong ba ngôn ngữ: thơ Thiền thời Lý – Trần viết trong chữ Hán, được chuyển dịch sang tiếng Việt của những năm đầu thế kỷ 21, và rồi được dịch sang tiếng Anh. Tuyển tập thực hiện rất mực công phu, vừa có tính uyên bác của những người nghiên cứu, vừa có nét đẹp thi ca được ghi trong ba ngôn ngữ, và là sự hợp tác thơ mộng của nhà thơ Nguyễn Duy với hai dịch giả nổi tiếng Nguyễn Bá Chung và Kevin Bowen. Cũng hy hữu như thế cho tuyển tập: Lời Tựa (Foreword) của Giáo sư Lê Mạnh Thát nơi các trang 7-12 của sách. Cũng do một duyên kỳ ngộ, người viết trong mấy tuần qua có được một ấn bản sách này, sau khi Tuyển tập đã phát hành từ 17 năm về trước.
Cô giáo Eva Mireles, 44 tuổi với 17 năm dạy học là một trong những người bị thiệt mạng trong vụ nổ súng tại trường tiểu học Robb Elementary tại Texas vừa qua. Cô con gái đã tốt nghiệp đại học của bà là Adalynn Ruiz vừa đăng tấm ảnh hai mẹ con cùng những hàng chữ tha thiết và xúc động viết cho mẹ, gọi mẹ là một người hùng khi đã che đạn cho các học sinh bé nhỏ của bà...
Theo các tài liệu của CNN, Trung Quốc đã đề xuất một thỏa thuận an ninh khu vực sâu rộng với một số quốc đảo Thái Bình Dương, trong bối cảnh Hoa Kỳ và các đồng minh lo ngại về việc Bắc Kinh mở rộng phạm vi hoạt động trong khu vực. Dự thảo do TQ gửi tới các đối tác tiềm năng ở Nam Thái Bình Dương kêu gọi hợp tác nhiều hơn trong lĩnh vực an ninh, trị an và an ninh mạng cũng như phát triển kinh tế cùng các lĩnh vực khác.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.