Hôm nay,  

Citizenship Day

17/04/200800:00:00(Xem: 5213)

Vào ngày Thứ Bảy 19-4-08 tới dây, Nghiệp Đoàn Luật Sư Di Trú Hoa Kỳ - phân hội Hoa Thịnh Đốn, Maryland và Virginia sẽ tổ chức một ngày ghi danh xin quốc tịch Mỹ miễn phí (miễn luật sư phí, chỉ thu chi phí cho application) tại 3 địa điểm ở Washington DC, Maryland và Virginia cho mọi nguời thuộc mọi chủng tộc muốn xin vào dân Mỹ nhưng bị trở ngại ngôn ngữ.  Nghiệp Đoàn Luật Sư Di Trú cũng sẽ trả lời mọi thắc mắc nếu có cho những hoàn cảnh di trú của bạn.  Xin xem tài liệu dính kèm dể biết rõ ngày, giờ và địa điểm tổ chức.

CITIZENSHIP DAY

Date: Saturday, April 19, 2008

Time: 11:00 A.M. to 4:00 P.M.

- tại Washington DC:

Latin American Youth Center (LAYC)

1419 Columbia RD, NW

Washington, DC  20009

Metro:  Columbia Heights (yellow/ green)

- tại Maryland:

 FIRN

5999 Harpers Farm Rd, Ste E-200

Columbia, MD 21044

*  

Takoma Park Community Center

7500 Maple Avenue

Takoma Park, MD 20912

Metro:  Takoma Park (red)

-tại Virginia:

George Mason School of Law

3301 Fairfax Drive

Arlington, Virginia 22201

Metro:  Clarendon or Virginia Square (orange)

 

Ngày Quốc Tịch đuợc Nghiệp Đoàn Luật Su Di Trú Hoa Kỳ tổ chức tại 35 thành phố trên toàn quốc.  Xin liên lạc với phân hội tại nơi mình cu ngụ (nếu không phải là trong vùng thủ dô) để biết rõ chi tiết ngày, giờ và địa điểm tổ chức tại địa phương của bạn.

Duới đây là trang nhà của Nghiệp Đoàn:

http://www.aila.org

The American Immigration Lawyers Association is the national association of immigration lawyers established to promote justice, advocate for fair and reasonable immigration law and policy, advance the quality of immigration and nationality law and practice, and enhance the professional development of its members.

For more information call:

Susan Timmons at 202-216-2408 or Annie Wilson at 202-216-2435

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Không Sao! Sở Di Trú Hoa Kỳ địa hạt 23 bao gồm các quận Los Angeles, San Bernadino, Santa Barbara, Ventura, Riverside và Orange County vừa cho biết
Vào ngày 20 tháng 10 năm 2009 vừa qua, Thượng viện Hoa Kỳ đã chấp thuận một phương sách nhằm chấm dứt "sự thiệt thòi của người góa bụa".
Trước khi một nhân viên lãnh sự cấp phát bất cứ loại chiếu khán (visa) nào
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần
Đối với những hồ sơ bảo lãnh diện vợ-chồng, hoặc diện hôn thê-hôn phu
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần
Tại buổi tiếp xúc gần đây với đại diện của nhiều tổ chức chuyên về pháp lý
Qúy vị có nên gia hạn chiếu khán (visa) du lịch B2 tại Hoa Kỳ không
Trong tháng Mười, chúng ta thấy ngày đáo hạn cho diện bảo lãnh con độc thân của  các công dân Mỹ được gia tăng đáng kể
Một trong những điều khỏan đặc miễn được Sở Di Trú Hoa Kỳ áp dụng cho các trường hợp xin nhập quốc tịch Hoa Kỳ


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.